Inhaltszusammenfassung für hanseatic HKGK17660ENFI
Seite 1
HKGK17660ENFI Total No Frost Fruit & Vegetables Box Gebrauchsanleitung Kühl-Gefrier-Kombination Anleitung/Version: 2001-01306 DE 20210209 Bestell-Nr. 60380434 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lebensmittel einfrieren/ Bevor Sie das Gerät benutzen, Tiefkühlkost lagern ....DE-17 le sen Sie bit te zu erst die Si- Lebensmittel einfrieren ..DE-17 cher heits hin wei se und die Ge- Tiefkühlkost lagern .
Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang 1× Kühl-Gefrier-Kombination 2× Eierablage 1× Eiswürfelbehälter div. Teile für den Türanschlagwechsel (siehe „Türanschlag wechseln“ auf Seite DE-28) Total No Frost Lieferung kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen geeigneten Standort und packen Sie es Fruit &...
Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Begriffs-/Symbolerklärung Gebrauch Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser Gebrauchsanleitung. Das Gerät dient zum – Kühlen frischer Lebensmittel, – Einlagern handelsüblicher Tief kühl kost, WARNUNG – Tiefkühlen frischer, zimmerwarmer Lebens- Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefähr- mittel, dung mit einem mittleren Risikograd, die, –...
Seite DE-5 Sicherheit Sicherheitshinweise Die vollständige Trennung vom ■ Stromnetz erfolgt bei diesem Gerät In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine nur durch Ziehen des Netzsteckers Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem aus der Steckdose. Gerät daher nur eigenen Schutz und zum Schutz Dritter an eine gut zugängliche Steckdo- stets beachten müssen.
Seite DE-6 Sicherheit Personenschäden entstehen und die Brandgefahr! Haftungs- und Garantieansprüche Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- verfallen. Niemals versuchen, das de- rät kann zu einem Brand, zu Verletzun- fekte – oder vermeintlich defekte – gen und zu Sachschäden führen. Gerät selbst zu reparieren. Der Anschluss an eine Zeitschaltuhr ■...
Seite DE-7 Sicherheit Den Kältemittelkreislauf nicht be- Keine explosiven Stoffe oder Sprüh- ■ ■ schä di gen, z. B. durch Auf ste chen der dosen mit brennbaren Treibmitteln Käl te mit tel ka nä le des Ver damp fers im Gerät lagern, da sie zündfähige mit schar fen Ge gen stän den, Ab kni- Gas-Luft-Gemische bilden können.
Seite DE-8 Sicherheit Gebrauchs des Gerätes unterwiesen bewahren, dass es andere Lebensmit- wurden und die daraus resultieren- tel nicht berührt oder auf diese tropft. den Gefahren verstehen. Kinder ab Zwei-Sterne-Gefrierfächer sind für die ■ 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dür- Aufbewahrung von bereits eingefro- fen das Kühlgerät be- und entladen.
Seite 9
Seite DE-9 Sicherheit oder einer Störung am Gerät das ein- Der Anschluss an eine Steckdosenleis- ■ gelagerte Gefriergut aus dem Gerät te oder eine Mehrfachsteckdose ist nehmen und in einem ausreichend unzulässig. kühlen Raum oder einem anderen Gerät nicht direkt an die Wand stellen ■...
Seite 10
Seite DE-10 Sicherheit Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Innenraumbeleuchtung ausschließ- ■ rät kann zu Sachschäden führen. lich zur Beleuchtung des Geräte- Gerät nicht an den Türen oder Tür- Innenraums verwenden. Sie ist nicht ■ griffen ziehen oder heben. zur Beleuchtung eines Raumes geeig- Gerät nur auf einem ebenen und fes- net.
Seite DE-11 Geräteteile/Bedienelemente Geräteteile/Bedienelemente Das Gerät (11) (12) Total No Frost (11) (10) Fruit & Vegetables Box (1) Bedienblende mit Innenraumbeleuch- (7) 1× schmale Schublade im Gefrierbe- tung reich (2) Kühlbereichstür (8) 2× tiefe Schublade im Gefrierbereich (3) 2× kleine Türablage (9) Gemüseschublade (4) 1×...
Seite DE-12 Geräteteile/Bedienelemente Die Bedienblende (13) (14) (15) (16) (17) (13) Taster zum Einstellen der Temperatur (16) Anzeige „Urlaubsmodus“; leuchtet, sowie zum Aktivieren und Deaktivieren wenn der Urlaubsmodus aktiviert ist der Funktion „Schnelles Einfrieren“ (17) Taser I/O zum Ein- und Ausschalten (14) Anzeige „Schnelles Einfrieren“;...
Seite DE-13 Bedienung Bedienung Bedienung Bevor Sie beginnen Temperatur einstellen • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- WARNUNG te DE-4, insbesondere alle Sicherheitshin- weise. Gesundheitsgefahr! • Stellen Sie das Gerät auf, und schließen Das Gerät arbeitet eventuell nicht ein- Sie es an, wie im Kapitel „Bevor Sie das wandfrei, wenn es über längere Zeit zu Gerät in Betrieb nehmen“...
Seite DE-14 Bedienung Die Funktion „Schnelles Der Urlaubsmodus Einfrieren“ Den Urlaubsmodus benutzen Sie, wenn Sie längere Zeit abwesend sind und Energie spa- Das Gerät verfügt über eine Funktion zum ren möchten. schnellen Einfrieren. Wenn die Funktion ak- tiviert ist, wird der Gefrierbereich auf –24 °C Wenn der Urlaubsmodus aktiviert ist, ist die Temperatur im Gefrierbereich –18 °C, im heruntergekühlt.
Seite DE-15 Nahrungsmittel kühlen Nahrungsmittel kühlen Kühlbereich bestücken WARNUNG Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Explosionen führen. Keine explosiven Stoffe oder Sprüh- ■ dosen mit brennbaren Treibmitteln (11) (11) (11) im Gerät lagern, da sie zündfähi- ge Gas-Luft-Gemische zur Explosion (12) (12) (12)
Seite DE-16 Nahrungsmittel kühlen Qualität erhalten • Lagern Sie Konserven, Gläser und Eier auf der oberen kleinen Türablage (3). Die • Damit Aroma und Frische der Nahrungs- Eier legen Sie am besten auf die mitgelie- mittel im Kühl be reich erhalten bleiben, ferte Eierablage.
Seite DE-17 Lebensmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern Lebensmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern Lebensmittel nicht wieder einfrieren, WARNUNG sondern sofort verbrauchen. Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Verletzungsgefahr! rät kann zur Explosion führen. Unsachgemäßer Umgang mit dem Keine explosiven Stoffe oder Sprüh- ■ Gerät kann zu Verletzungen führen. dosen mit brennbaren Treibmitteln Tieftemperaturen können zu Verbren- im Gerät lagern, da sie zündfähi-...
Seite DE-18 Lebensmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern Lebensmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern Gefriervermögen • Lassen Sie zubereitete Lebensmittel ab- kühlen, bevor Sie sie einfrieren. Das spart Die Angaben zum Gefriervermögen Ihres Ge- nicht nur Energie, sondern ver mei det auch räts finden Sie auf dem Typschild Ihres Ge- übermäßige Reifbildung im Gefrierbereich.
Seite DE-19 Lebensmittel einfrieren/Tiefkühlkost lagern Lebensmittel auftauen Eiswürfel herstellen • Beachten Sie folgende Grundregeln, wenn VORSICHT Sie Lebensmittel auftauen: – Um Lebensmittel aufzutauen, nehmen Gesundheitsgefahr! Sie sie aus dem Gefrierraum und lassen Der Verzehr von Eiswürfeln, die mit Sie sie am besten bei Raumtemperatur verunreinigtem oder abgestandenem oder im Kühlschrank auftauen.
Seite DE-20 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Türdichtungen kontrollieren WARNUNG und reinigen Stromschlaggefahr! Die Türdichtungen müssen regelmäßig kont- Das Berühren von spannungsführenden rolliert werden, damit keine war me Luft in das Teilen kann zu schweren Verletzungen Gerät eindringt. oder zum Tod führen. 1.
Seite DE-21 Pflege und Wartung Kühlbereich und Innenbereich Gefrierbereich reinigen reinigen Bevor Sie den Gefrierbereich reinigen, schaf- fen Sie zunächst eine Kältereserve. Stellen Der Kühlbereich muss nicht abgetaut werden, Sie hierfür mindestens 3 Stunden vor dem denn er ist mit einer Abtau-Automatik ausge- Abtauen die niedrigste Temperatur ein, wie stattet.
Seite DE-22 Pflege und Wartung Innenraumbeleuchtung 5. Nehmen Sie die Schubladen (7) und (8) aus dem Gefrierbereich heraus. Waschen Sie sie in warmem Wasser mit Spül mit tel, WARNUNG und trocknen Sie sie gründlich ab. Stromschlaggefahr! 6. Nach dem Reinigen legen Sie die Lebens- Das Berühren von unter Spannung ste- mittel zurück in den Kühl- bzw.
Seite DE-23 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät in HINWEIS Betrieb nehmen Beschädigungsgefahr! • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- te DE-4, insbesondere alle Sicherheitshin- rät kann zu Beschädigungen führen. weise. Das Kühlgerät möglichst nicht in die ■...
Seite DE-24 Inbetriebnahme Gerätemaße und Mindestabstände Grafik Raumbedarf (bei geschlossener und bei geöffneter Tür) Raumbedarf nach Gerätemaßen – Gerät nur auf einem ebenen und festen Un- tergrund abstellen. Der Untergrund muss 1785 mm 595 mm das Gewicht des gefüllten Gerätes tragen 100 mm 590 mm können.
Seite DE-25 Inbetriebnahme Über Klimaklassen • Halten Sie immer die vorgeschriebene Umgebungstemperatur ein (siehe „Bestimmungsge- mäßer Gebrauch“ auf Seite DE-4). Klimaklasse bedeutet, dass das Gerät für den Betrieb bei der unten genannten Umgebungstem- peratur bestimmt ist. Sinkt die Raumtemperatur wesentlich darunter, schaltet sich das Gerät nicht so oft ein.
Seite DE-26 Inbetriebnahme – Richten Sie das Gerät wieder auf, und Falls der Netzstecker nach dem Auf- ■ überprüfen Sie die Ausrichtung mit einer stellen nicht mehr zugänglich ist, Wasserwaage. Wiederholen Sie den muss eine allpolige Trennvorrichtung Vorgang, bis das Gerät senk recht aus- gemäß...
Seite 27
Seite DE-27 Inbetriebnahme HINWEIS Beschädigungsgefahr! Wenn das Kühlgerät liegend transpor- tiert wurde, kann Schmiermittel aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangt sein. Nach dem Transport und vor dem An- ■ schließen das Gerät ca. 2 Stunden aufrecht stehen lassen. Dadurch hat das Schmiermittel genügend Zeit, um in den Kompressor zurückzufl...
Seite DE-28 Türanschlag wechseln Türanschlag wechseln Wenn es Ihre räumlichen Verhältnisse erfor- dern, können Sie bei Bedarf den Türanschlag Ihres Kühlgeräts wechseln. Diese Arbeit er- (18) fordert allerdings etwas handwerkliches Ge- (19) schick. Bitte lesen Sie die nachfolgenden Ar- beits schrit te vollständig durch, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
Seite 29
Seite DE-29 Türanschlag wechseln 8. Heben Sie die Kühlbereichstür (2) aus dem mittleren Scharnier, und nehmen (30) Sie sie ab. 11. Heben Sie die Gefrierbereichstür (5) aus dem unteren Scharnier (30), und nehmen (24) Sie sie ab. (25) (26) (23) 9.
Seite 30
Seite DE-30 Türanschlag wechseln (35) (30) (29) (34) (34) (32) (32) (30) 17. Schrauben Sie den Stützfuß (32) ab, lösen Sie die Kontermutter (34), und 14. Lösen Sie die beiden Schrauben (29) so- schrauben Sie die Stifschraube (35) he- wie den Schraubfuß (6), und nehmen Sie raus.
Seite DE-31 Türanschlag wechseln Türen vorbereiten Türen wieder einsetzen 1. Drehen Sie die Kühlbereichstür (2) um. (36) (35) (30) (28) 1. Setzen Sie die Gefrierbereichstür (5) so (27) wieder ein, dass die Stiftschraube (35) am unteren Scharnier (30) in das Loch (36) im Plastikeinsatz (28) gleitet.
Seite 32
Seite DE-32 Türanschlag wechseln (19) (18) (22) (20) (21) 4. Setzen Sie das obere Scharnier (22) wie- der ein, und schrauben Sie es mit den Schrauben (21) fest. 5. Setzen Sie die Schranierabdeckung (19) auf, und schrauben Sie sie mit der Befesti- gungsschraube (18) fest.
Seite DE-33 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
Seite 34
Seite DE-34 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Gerät erzeugt Betriebsgeräusche sind Rauschen: Kälteaggregat läuft. Geräusche. funktionsbedingt und zeigen Fließgeräusche: Kältemittel fließt durch die keine Störung an. Rohre. Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus. Störende Geräusche. Festen Stand überprüfen. Gegenstände vom Gerät entfernen.
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Farbe Modell Bestellnummer Edelstahl HKGK17660ENFI 60380434 hanseatic Kühl-Gefrier-Kombination Beratung, Reklamation und Reparaturen und Ersatzteile Bestellung Durch die Reparatur defekter Geräte können Sie Abfall vermeiden. Wenden Sie sich an un- Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung seren Service.
Seite DE-36 Umweltschutz/Entsorgung Umweltschutz/Entsorgung Unser Beitrag zum Schutz der Elektro-Altgeräte Ozonschicht umweltgerecht entsorgen Elektrogeräte enthalten Schadstof- In diesem Gerät wurden 100 % fe und wertvolle Ressourcen. FCKW- und FKW-freie Kälte- und Aufschäummittel verwendet. Da- Jeder Verbraucher ist deshalb ge- durch wird die Ozonschicht geschützt und der setzlich verpflichtet, Elektro-Altge- Treibhauseffekt reduziert.
Produktdatenblatt abzurufen. Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten. Technische Daten Bestellnummer 60380434 Gerätebezeichnung Kühl-Gefrier-Kombination Modellkennung HKGK17660ENFI Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 1785 mm × 595 mm × 590 mm Leergewicht 57 kg Kältemittel R600a Kältemittel Füllmenge...
Seite 39
HKGK17660ENFI Total No Frost Fruit & Vegetables Box User manual Fridge-freezer Manual/version: 2001-01306 EN 20210209 Order no. 60380434 Reproduction, even of ex- cerpts, is not permitted!
Seite 40
Page EN-2 Table of contents Table of contents Freezing foods/storing frozen foods . EN-17 Please read through the safety Freezing food ....EN-17 instructions and user manual Storing frozen food .
Page EN-3 Delivery Delivery Package contents 1× Fridge-freezer 2× Egg tray 1× Ice cube container various parts for swapping the door hinges (see “Changing the door hinges” on page EN-28) Total No Frost Check the delivery 1. Move the appliance to a suitable place Fruit &...
Page EN-4 Safety Safety Intended use Explanation of terms/symbols The purpose of this appliance is to The following symbols can be found in this – chill fresh food, user manual. – to store ordinary commercially available deep-frozen food, WARNING – to deep freeze fresh, room-temperature This symbol indicates a hazard with a medi- foods and um level of risk which, if not avoided, could...
Page EN-5 Safety Safety notices quickly disconnected from the power supply in the event of breakdown. In this chapter you will fi nd general If the mains plug is no longer acces- ■ safety notices which you must always sible after connecting it, an all-pole observe for your own protection and disconnecting device complying with that of third parties.
Seite 44
Page EN-6 Safety Risks associated with using This appliance contains electrical and ■ refrigerants mechanical parts which are essential for protection against potential sourc- WARNING es of danger. Only parts correspond- ing to the original appliance specifi - Risk of fi re and explosion! cations may be used for repairs.
Seite 45
Page EN-7 Safety Risks to children Refrigerant is fl ammable when spurt- ■ ing out and can damage the eyes. In WARNING this case, rinse your eyes in clean wa- ter and seek medical assistance im- Risk of suffocation! mediately. Children can become entangled in the To prevent the formation of a fl...
Seite 46
Page EN-8 Safety Make sure children do not have unsu- The appliance may not operate proper- ■ pervised access to the appliance. ly if the ambient temperature exceeds or falls below the specifi ed temperature Risks when dealing with fridge- range for a prolonged period.
Page EN-9 Safety Risk of injury from frozen goods! diffi cult to open and the door may Improper handling of the appliance not close completely. may result in injury. There is a risk of Risk of damage burns caused by low temperatures. The food and the inside walls of the ■...
Seite 48
Page EN-10 Safety When cleaning, please note: ■ Never use harsh, granular, soda, – acid, solvent-based or abrasive cleaners. These attack the plastic surfaces. All-purpose cleaners with a neutral pH are recommended. Door seals and plastic parts are – sensitive to oil and grease. Remove contaminants as quickly as possi- ble.
Page EN-11 Appliance components/operating elements Appliance components/operating elements The appliance (11) (12) Total No Frost (11) (10) Fruit & Vegetables Box Control panel with interior lighting 1× narrow drawer for the freezer Fridge door 2× deep drawer for the freezer 2×...
Page EN-12 Appliance components/operating elements The control panel (13) (14) (15) (16) (17) (13) Button for setting the temperature (16) “Holiday mode” indicator; lights up and for activating and deactivating when holiday mode is activated the “Quick freezing” function (17) I/O button for switching the appliance (14) “Quick freezing”...
Page EN-13 Operation Operation Operation Before getting started Setting the temperature • Read chapter “Safety” from page EN-4, in WARNING particular all the safety notices. • Set up and connect the appliance as de- Health hazard! scribed in chapter “Getting started” from The appliance may not operate proper- page EN-23.
Page EN-14 Operation “Quick freezing” function Holiday mode The appliance is equipped with a quick-freeze Holiday mode can be used if you are going function. When the function is activated, the to be away for a long time and would like to freezer is chilled down to –24 °C.
Page EN-15 Chilling food Chilling food Filling the fridge WARNING Danger of explosion! Improper handling of the appliance can lead to explosions. Do not store explosive substances or ■ spray cans with fl ammable propel- (11) (11) (11) lants inside the appliance, as they may cause ignitable gas-air mixtures (12) (12)
Page EN-16 Chilling food Maintaining quality • Small bottles and tubes should be kept in the lower small door shelf (3). • To maintain the flavour and freshness of • Place drinks cartons and bottles in the food in the fridge, only place packaged large door shelf (4).
Page EN-17 Freezing foods/storing frozen foods Freezing foods/storing frozen foods Risk of injury! WARNING Improper handling of the appliance Danger of explosion! may result in injury. Low temperatures Improper handling of the appliance can cause burns. may lead to an explosion. The food and the inside walls of the ■...
Page EN-18 Freezing foods/storing frozen foods Freezing foods/storing frozen foods Suitable packaging Above the indicated maximum freezer capacity: Packaging is important when freezing. This If you want to freeze more food in one go as will protect against oxidation, penetration by microbes, transfer of odours and flavourings an exception, freezing will take longer.
Page EN-19 Freezing foods/storing frozen foods – If you only want to defrost part of a pack, remove the portion you need and imme- diately close the rest of the pack. In this way, you will avoid “freezer burn” and will reduce ice formation on the remaining foods.
Page EN-20 Care and maintenance Care and maintenance Checking and cleaning the WARNING door seals Risk of electric shock! The door seals must be checked regularly so Touching live parts may result in severe that no air can enter the appliance. injury or death.
Page EN-21 Care and maintenance Cleaning the fridge and the Do not use any means other than ■ those recommended by the manufac- inner compartment turer to speed up defrosting. For ex- The fridge does not need to be defrosted ample, do not use any electric heat- as it is equipped with an automated thawing ing equipment, knives or devices with...
Page EN-22 Care and maintenance Interior lighting WARNING Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death. Do not remove the covers from the in- ■ terior lighting. Do not attempt to replace the interi- ■...
Page EN-23 Getting started Getting started Before starting to use the NOTICE appliance Risk of damage! • Read chapter “Safety” from page EN-4, in Improper handling of the appliance particular all the safety notices. may result in damage. If possible, do not tilt the cooling ap- ■...
Page EN-24 Getting started Appliance dimensions and minimum distances Space requirement diagram (when the door is open and when the door is closed) Space required according to the appliance – The appliance must only be placed on a dimensions level and firm surface. The surface must be strong enough to support the appliance’s 1785 mm 595 mm...
Page EN-25 Getting started About climate categories • Always ensure the prescribed ambient temperature is maintained (see “Intended use” on page EN-4). Climate category means that the appliance is intended for operation at the specified ambient temperature. If the room temperature drops significantly below this, the unit will not switch on as often.
Page EN-26 Getting started Basic cleaning Fire hazard! Improper handling of the appliance can In order to remove the odour which is pres- lead to fi re and damage to property. ent in all new appliances, wipe the fridge and Connection to a timer or separate re- freezer with diluted vinegar prior to first use.
Seite 65
Page EN-27 Getting started • Insert the mains plug into an easily acces- sible and properly installed socket (220–240 V~/50 Hz). When opening and closing the upper door, the interior lighting (1) is automatically switched on and off. You will find all important information about operation from page EN-13.
Page EN-28 Changing the door hinges Changing the door hinges Depending on the space conditions, you can change the direction of the door hinges on your appliance. This work, however, requires (18) you to have a certain degree of craftsmanship (19) skills.
Seite 67
Page EN-29 Changing the door hinges 8. Lift the fridge door (2) out of the middle hinge fitting and remove it. (30) 11. Lift the freezer door (5) out of the lower (24) hinge (30) and remove it. (25) (26) (23) 9.
Seite 68
Page EN-30 Changing the door hinges (35) (30) (29) (34) (34) (32) (32) (30) 17. Unscrew the support foot (32), loosen the lock nut (34) and unscrew the pin 14. Unscrew both screws (29) and the screw (35). screw-on foot (6) and remove the lower 18.
Seite 69
Page EN-31 Changing the door hinges Preparing the doors Reattaching the doors 1. Turn the fridge door (2) over. (36) (35) (30) (28) 1. Reattach the freezer door (5) so that the (27) pin screw (35) on the lower hinge (30) slides into the hole (36) in the plastic in- sert (28).
Seite 70
Page EN-32 Changing the door hinges (19) (18) (22) (20) (21) 4. Reinsert the upper hinge (22) and screw it tight using the screws (21) provided. 5. Place the hinge cover (19) on and screw it tight using the fixing screw (18). 6.
Page EN-33 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
Seite 72
Page EN-34 Troubleshooting table Problem Possible cause Solutions, tips, explanations Appliance is mak- Operating noises are func- Humming: Refrigeration unit is running. ing a noise. tional and are not a sign of Flowing noise: Refrigerant is flowing malfunction. through the pipes. Clicking: Compressor is switching on or off.
In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Colour Model Order number Stainless steel HKGK17660ENFI 60380434 hanseatic Fridge-freezer Advice, complaints and orders Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s You can prevent waste by having your defec- customer service centre if tive appliances repaired.
Page EN-36 Environmental protection/Disposal Environmental protection/Disposal Our contribution to the Disposing of old electrical protection of the ozone layer devices in an environmentally friendly manner 100 % CFC and HFC-free refrigerants and foaming agents were used in this Electrical appliances contain harm- appliance.
The model identifier for your appliance can be found in the Technical specifications. Technical specifications Item number 60380434 Name of appliance Refrigerator-freezer Model identifier HKGK17660ENFI Device measurements (Height × Width × Depth) 1785 mm × 595 mm × 590 mm Unloaded weight 57 kg Refrigerant...