Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
2001-01314 DE 20201015
Bestell-Nr.: 93832230
Nachdruck, auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Weinkühlschrank
HWC86GCBA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic HWC86GCBA

  • Seite 1 HWC86GCBA Gebrauchsanleitung Weinkühlschrank Anleitung/Version: 2001-01314 DE 20201015 Bestell-Nr.: 93832230 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Flaschen lagern....DE-14 Bevor Sie das Gerät benut- Gerät befüllen ....DE-14 zen, le sen Sie bit te zu erst Maximales Lagervermögen .
  • Seite 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang 1× Weinkühlschrank 5× Flaschenbord 1× Gebrauchsanleitung Lieferung kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge- eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe „Inbetriebnahme“ auf Seite DE-18). 2. Entfernen Sie alle Verpackungsteile, Kunststoffprofile, Klebestreifen und Schaumpolster.
  • Seite 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Begriffs-/Symbolerklärung Gebrauch Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser Gebrauchsanleitung. Das Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Wein bestimmt (maximal 86 Flaschen). WARNUNG Dieses Gerät ist für die Verwendung bei Um- Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefähr- gebungstemperaturen von +10 °C bis +38 °C dung mit einem mittleren Risikograd, die, bestimmt.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Seite DE-5 Sicherheit Sicherheitshinweise nur durch Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose. Gerät daher nur In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- an eine gut zugängliche Steckdo- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen se anschließen, damit es im Störfall Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten müssen.
  • Seite 6 Seite DE-6 Sicherheit verfallen. Niemals versuchen, das de- Ortsveränderliche Mehrfachsteckdo- ■ fekte – oder vermeintlich defekte – sen oder Netzteile nicht an der Rück- Gerät selbst zu reparieren. seite des Gerätes platzieren. Eingriffe und Reparaturen am Ge- ■ Risiken im Umgang mit rät dürfen ausschließlich autorisierte Kältemitteln Fachkräfte vornehmen.
  • Seite 7: Risiken Für Kinder

    Seite DE-7 Sicherheit Darauf achten, dass an einem Kühl- Zum Abtauen auf keinen Fall Abtau- ■ ■ gerät bis zur fachgerechten Entsor- sprays verwenden. Sie können ex plo- gung keine Kühlrippen oder Rohre be- si ve Gase bilden. schädigt werden. Risiken für Kinder Herausspritzendes Käl te mit tel ist ■...
  • Seite 8: Risiken Im Umgang Mit Kühlgeräten

    Seite DE-8 Sicherheit dürfen das Kühlgerät be- und entla- Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer ■ den. steht, das Gerät ausschalten, abtau- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät en, reinigen und die Tür offen lassen, ■ spielen. um Schimmelbildung zu vermeiden. Reinigung und Benutzer-Wartung ■...
  • Seite 9 Seite DE-9 Sicherheit Keine schweren Gegenstände auf ■ Keine elektrischen Geräte innerhalb ■ dem Gerät abstellen. des Kühlfachs betreiben, die nicht der Netzkabel so verlegen, dass es nicht ■ vom Hersteller empfohlenen Bauart zur Stolperfalle wird. entsprechen. Zum Beschleunigen des Abtauvor- ■...
  • Seite 10: Geräteteile

    Seite DE-10 Geräteteile Geräteteile (1) Glastür (3) Flaschenborde (2) Schraubfüße (4) LED-Beleuchtung...
  • Seite 11: Bedienung

    Seite DE-11 Bedienung Bedienung ° C ° ° F (5) Taste (8) Taste „Temperatur erhöhen“ „Ein/Aus“ (6) Taste „Beleuchtung ein/aus“ (9) Taste „Temperatur verringern“ (7) Temperaturanzeige Bevor Sie beginnen Einschalten • Drücken Sie auf die Taste (5). – Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Ein Signalton ertönt.
  • Seite 12: Tastensperre

    Seite DE-12 Bedienung Tastensperre • Um die Temperatur – zu erhöhen, drücken Sie die Taste Die Tastensperre verhindert, dass unbeab- so oft, bis die gewünschte Temperatur sichtigte Änderungen an der Einstellung vor- angezeigt wird. genommen werden. – zu senken, drücken Sie die Taste so oft, bis die gewünschte Temperatur Tastensperre aktivieren angezeigt wird.
  • Seite 13: Innenausstattung

    Seite DE-13 Bedienung Innenausstattung Die Flaschenborde (3) lassen sich herausneh- men und bei Bedarf anders anordnen. Herausnehmen • Heben Sie das Flaschenbord leicht an und ziehen Sie es heraus. Einsetzen (10) (11) (12) 1. Platzieren Sie das Flaschenbord (3) so, dass die vordere Leiste (11) und die hin- tere Leiste (10) nach oben sowie die Ab- schrägungen (12) nach vorne zeigen.
  • Seite 14: Flaschen Lagern

    Seite DE-14 Flaschen lagern Flaschen lagern VORSICHT Gesundheitsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann gesundheitliche Schäden ver- ursachen. Wenn die Tür für eine längere Zeit ge- ■ öffnet wird, kann es zu einem erheb- lichen Temperaturanstieg in den Fä- chern des Gerätes kommen.
  • Seite 15: Maximales Lagervermögen

    Seite DE-15 Flaschen lagern • Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur • Vermeiden Sie häufige und starke stehend und fest verschlossen. Temperatur schwankungen. • Um Temperaturschwankungen entgegen • Sorgen Sie für ausreichend Freiraum zu wirken, sorgen Sie dafür, dass das Ge- zwischen den Flaschen, damit die Luft- rät mindestens zu 70 % gefüllt ist.
  • Seite 16: Pflege Und Wartung

    Seite DE-16 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Türdichtungen und Geräteteile aus ■ WARNUNG Kunststoff sind empfi ndlich gegen Stromschlaggefahr! Öl und Fett. Verunreinigungen mög- Das Berühren von spannungsführenden lichst schnell entfernen. Teilen kann zu schweren Verletzungen Nur weiche Tücher verwenden. ■...
  • Seite 17: Gerät Abtauen

    Seite DE-17 Pflege und Wartung Gerät abtauen Abtauen ist nicht notwendig, denn das Gerät be sitzt eine Abtau-Automatik. Reif und Eis werden au to ma tisch ab ge taut und das Tau- (13) wasser auf der Rückseite des Ge rä ts in einer Tauwasserschale gesammelt.
  • Seite 18: Inbetriebnahme

    Seite DE-18 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät in 1. Transportieren Sie das Gerät mithilfe einer Transportkarre oder einer zweiten Person. Betrieb nehmen 2. Packen Sie das Gerät aus und entfer- nen Sie vorsichtig alle Verpackungsteile, • Lesen Sie noch einmal das Kapitel „Si- Kunststoffprofile, Klebestreifen, Schutzfo- cherheit“...
  • Seite 19 Seite DE-19 Inbetriebnahme Raumbedarf nach Gerätemaßen: – Ungünstig sind Standorte mit direkter Sonnen einstrahlung oder un mit tel bar ne- 480 mm 1285 mm ben einem Ofen, Herd oder Heiz kör per. 100 mm 575 mm – Diese Min dest ab stän de müssen eingehal- 1050 mm 100 mm ten werden:...
  • Seite 20: Gerät Aufstellen Und Ausrichten

    Seite DE-20 Inbetriebnahme Über Klimaklassen • Halten Sie immer die vorgeschriebene Umgebungstemperatur ein (siehe „Bestimmungsge- mäßer Gebrauch“ auf Seite DE-4). Klimaklasse bedeutet, dass das Gerät für den Betrieb bei der genannten Umgebungstempera- tur bestimmt ist (siehe Tabelle „Klimaklassen“). Sinkt die Raumtemperatur wesentlich darunter, schaltet sich das Gerät nicht so oft ein.
  • Seite 21: Grundreinigung

    Seite DE-21 Inbetriebnahme Grundreinigung VORSICHT • Um den Geruch zu ent fer nen, der allen Brandgefahr! neuen Ge rä ten anhaf tet, reinigen Sie das Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Gerät, bevor Sie es benutzen (siehe „Pfle- rät kann zu einem Brand und zu Sach- ge und Wartung“...
  • Seite 22: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-22 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
  • Seite 23 Seite DE-23 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Gerät erzeugt Betriebsgeräusche sind Rauschen: Kälteaggregat läuft. Geräusche. funktionsbedingt und zeigen Fließgeräusche: Kältemittel fl ießt durch die keine Störung an. Rohre. Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus. Wackeliger Stand oder Festen Stand überprüfen. Fremdkörper.
  • Seite 24: Service

    – Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Artikelnummer HWC86GCBA 93832230 hanseatic Weinkühlschrank Beratung, Reklamation und Reparaturen und Ersatzteile Bestellung Ersatzteile stehen für eine Mindestdauer von...
  • Seite 25: Umweltschutz

    Seite DE-25 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Unser Beitrag zum Schutz der umweltgerecht entsorgen Ozonschicht Elektrogeräte enthalten Schadstof- In diesem Gerät wurden 100 % FCKW- fe und wertvolle Ressourcen. und FKW-freie Kälte- und Aufschäum- mittel verwendet. Dadurch wird die Jeder Verbraucher ist deshalb ge- Ozonschicht geschützt und der Treibhaus- setzlich verpflichtet, Elektro-Altge- effekt reduziert.
  • Seite 26: Produktdatenblatt Nach Vo (Eu) Nr. 2019/2016

    Produktdatenblatt abzurufen. Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten. Technische Daten Bestellnummer 93832230 Gerätebezeichnung Weinkühlschrank Modellkennung HWC86GCBA Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 1285 mm × 480 mm × 575 mm Leergewicht 45 kg Kältemittel R600a Kältemittel Füllmenge...
  • Seite 27 HWC86GCBA User manual Wine refrigerator Manual/version: 2001-01314 EN 20201016 Article no.: 93832230 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 28 Page EN-2 Table of contents Table of contents Storing bottles ....EN-14 Please read through the safety Filling the appliance ... . EN-14 instructions and user manual Maximum storage capacity .
  • Seite 29: Delivery

    Page EN-3 Delivery Delivery Package contents 1× Wine refrigerator 5× bottle shelf 1× User manual Check the delivery 1. Move the appliance to a suitable place and unpack it (see “Start-up” on page EN-18). 2. Remove all parts of the packaging, plastic profiles, tape and foam padding.
  • Seite 30: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Intended use Explanation of terms/symbols The appliance is intended solely for storing The following symbols can be found in this wine (max. 86 bottles). user manual. This appliance is designed for use at ambient WARNING temperatures of +10 °C to +38 °C. This symbol indicates a hazard with a medi- The appliance is designed for use in private um level of risk which, if not avoided, could...
  • Seite 31: Safety Notices

    Page EN-5 Safety Safety notices quickly disconnected from the power supply in the event of a breakdown. In this chapter, you will find general safety If the mains plug is no longer acces- ■ notices which you must always observe for sible after connecting it, an all-pole your own protection and that of third parties.
  • Seite 32 Page EN-6 Safety es of danger. Only parts correspond- recommended by the manufacturer. ing to the original appliance specifi - For example, do not use any electric cations may be used for repairs. heating equipment, knives or devices In the event of a fault, as well as be- with an open fl...
  • Seite 33 Page EN-7 Safety To avoid the formation of sparks, do move the fridge and freezer drawers, ■ not pull out the mains plug in the unscrew the door/cover). event of a gas leak. Risks for certain groups of people Dispose of old electrical appliances ■...
  • Seite 34: Risk Of Damage

    Page EN-8 Safety distances (see “Choosing a suitable Risk of injury! location” on page EN-18). Improper handling of the appliance may result in injury. The appliance is heavy and bulky. ■ CAUTION Seek the help of another person when moving the appliance and changing Health hazard! the door hinges.
  • Seite 35 Page EN-9 Safety Do not operate the appliance near ■ sinks, taps or containers fi lled with liquids such as vases, aquariums, etc. Make sure that the appliance does not get wet. Make sure that the ventilation slots ■ are not covered. The maximum load of 16 bottles per ■...
  • Seite 36: Appliance Parts

    Page EN-10 Appliance parts Appliance parts Glass door Bottle shelves Screw feet LED light...
  • Seite 37: Operation

    Page EN-11 Operation Operation ° C ° ° F Key “On/Off” Key “Increase temperature” Key “Decrease temperature” Key “Light on/off” Temperature indicator Before getting started The temperature indicator will show the current temperature in the appliance. – Read the “Safety” chapter from page EN-4. You will hear the compressor start to work, –...
  • Seite 38: Key Lock

    Page EN-12 Operation Key lock • To set the temperature – higher, press the key (8) repeatedly The key lock is to prevent users from making until the desired temperature is shown. any unintentional changes to the settings. – lower, press the key (9) repeatedly until the desired temperature is shown.
  • Seite 39: Interior Equipment

    Page EN-13 Operation Interior equipment The bottle shelves (3) can be removed and rearranged as necessary. Removing the shelves • Lift the bottle shelf slightly and pull it out. Inserting the shelves (10) (11) (12) 1. Position the bottle shelf (3) so that the front rail (11) and back rail (10) are facing up and the chamfered edges (12) are fac- ing forward.
  • Seite 40: Storing Bottles

    Page EN-14 Storing bottles Storing bottles CAUTION Health hazard! Inappropriate use of this appliance can harm your health. Opening the door for long periods can ■ cause a signifi cant increase of the temperature in the compartments of the appliance. Clean regularly surfaces that can ■...
  • Seite 41: Maximum Storage Capacity

    Page EN-15 Storing bottles • Only store strong alcohol standing upright • Avoid strong and frequent variations in and closed tightly. temperature. • Make sure that the appliance is at least • Ensure that there is enough space be- 70 % filled in order to counteract fluctua- tween the bottles to promote the circula- tions in temperature.
  • Seite 42: Care And Maintenance

    Page EN-16 Care and maintenance Care and maintenance Checking and cleaning the WARNING door seals Risk of electric shock! The door seals must be checked regularly so Touching live parts may result in severe that no air can enter the appliance. injury or death.
  • Seite 43: Cleaning The Inside Of The Appliance

    Page EN-17 Care and maintenance Cleaning the inside of the Replacing the LED light appliance WARNING Risk of electric shock! NOTICE Touching live parts may result in severe Risk of damage! injury or death. The appliance parts can get damaged Do not remove the LED light covers.
  • Seite 44: Start-Up

    Page EN-18 Start-up Start-up Before starting to use the 1. Move the appliance using a dolly or with a second person. appliance 2. Unpack the appliance and carefully re- move all packaging, plastic moulding, • Re-read the “Safety” chapter from adhesive strips, protective film and foam page EN-4.
  • Seite 45 Page EN-19 Start-up Space required according to the appliance – The following minimum distances must be dimensions: maintained: – to electric stoves: 20 cm 480 mm 1285 mm – to oil and coal burning stoves: 100 cm 100 mm 575 mm –...
  • Seite 46: Setting Up And Aligning The Appliance

    Page EN-20 Start-up About climate categories • Always ensure the prescribed ambient temperature is maintained (see “Intended use” on page EN-4). Climate category means that the appliance is intended for operation at the specified ambient temperature (see table “climate categories”). If the room temperature drops significantly below this, the unit will not switch on as often.
  • Seite 47: Connecting The Appliance

    Page EN-21 Start-up Connecting the appliance NOTICE Risk of damage! WARNING If the cooling unit has been transport- Risk of electric shock! ed horizontally, lubricant from the com- Touching live parts may result in severe pressor may get into the cooling circuit. injury or death.
  • Seite 48: Troubleshooting Table

    Page EN-22 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Seite 49 Page EN-23 Troubleshooting table Problem Possible cause Solutions, tips, explanations Humming: Refrigeration unit is running. Operating noises are Flowing noise: Refrigerant is flowing functional and are not a sign through the pipes. of malfunction. Clicking: Compressor is switching on or Appliance is off.
  • Seite 50: Service

    In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Article number HWC86GCBA 93832230 hanseatic Wine refrigerator Advice, complaints and orders Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s Spare parts are available for a minimum peri- customer service centre if od of seven years after the final version of the –...
  • Seite 51: Environmental Protection

    Page EN-25 Environmental protection Environmental protection Disposing of old electrical Our contribution to protecting devices in an environmentally- the ozone layer friendly manner 100 % CFC and HFC-free refrigerants and foaming agents were used in this Electrical appliances contain harm- appliance.
  • Seite 52: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No. 2019/2016

    The model identifier for your device can be found under Technical specifications. Technical specifications Item number 93832230 Name of appliance Wine Cooler Model identifier HWC86GCBA Device measurements (Height × Width × Depth) 1285 mm × 480 mm × 575 mm Unloaded weight 45 kg Refrigerant...

Diese Anleitung auch für:

93832230

Inhaltsverzeichnis