Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NEFF C18FT28 0-Serie Gebrauchs- Und Montageanleitung
NEFF C18FT28 0-Serie Gebrauchs- Und Montageanleitung

NEFF C18FT28 0-Serie Gebrauchs- Und Montageanleitung

Einbaubackofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C18FT28 0-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Einbaubackofen
[de]
Gebrauchs- und Montage-
anleitung
C18FT28.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF C18FT28 0-Serie

  • Seite 1 Einbaubackofen [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung C18FT28.0...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Sicherheit Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheits- hinweise. GEBRAUCHSANLEITUNG 1.1 Allgemeine Hinweise Sicherheit .............    2 ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Sachschäden vermeiden ........   4 ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Pro- duktinformationen für einen späteren Ge- Umweltschutz und Sparen ........
  • Seite 3 Sicherheit de Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf 1.4 Sicherer Gebrauch entweichen. Dampf ist je nach Temperatur Zubehör immer richtig herum in den Garraum nicht sichtbar. schieben. ▶ Gerätetür vorsichtig öffnen. → "Zubehör", Seite 9 ▶ Kinder fernhalten. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Durch Wasser im heißen Garraum kann hei- Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstän- ßer Wasserdampf entstehen.
  • Seite 4: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig- 1.5 Dampf te Netzanschlussleitung ist gefährlich. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie eine ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. Dampf-Funktion verwenden. ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebro- WARNUNG ‒ Verbrühungsgefahr! chener Oberfläche betreiben. Das Wasser im Wassertank kann sich im wei- ▶...
  • Seite 5: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de Das Auskühlen mit offener Gerätetür beschädigt mit 2.2 Dampf der Zeit benachbarte Möbelfronten. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie die Dampf- Nach einem Betrieb mit hohen Temperaturen den ▶ Funktion verwenden. Garraum nur geschlossen auskühlen lassen. ACHTUNG! Nichts in die Gerätetür einklemmen. ▶...
  • Seite 6: Kennenlernen

    de Kennenlernen 4  Kennenlernen 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Display Tasten 4.2 Tasten Die Tasten sind berührungsempfindliche Flächen. Um eine Funktion zu wählen, auf die entsprechende Taste drücken. Symbol Name Verwendung an/aus Gerät einschalten oder ausschalten Dampfunterstützung...
  • Seite 7: Hauptmenü

    Kennenlernen de Richtung Verwendung Richtung Verwendung Nach links navigieren Auf dem Display mit dem Nach oben navigieren Auf dem Display mit dem Finger nach rechts strei- Finger nach unten strei- chen chen Nach rechts navigieren Auf dem Display mit dem Nach unten navigieren Auf dem Display mit dem Finger nach links strei- Finger nach oben strei-...
  • Seite 8: Selbstreinigende Flächen

    de Kennenlernen Symbol Heizart Temperatur Verwendung Sanftgaren 70 - 120 °C Zum schonenden und langsamen Garen von angebratenen, zarten Fleischstücken im offenen Geschirr. Die Hitze kommt bei geringer Temperatur gleichmäßig von oben und unten. Gärstufe 2 Stufen Zum Gehen lassen von Teigen und Reifen von Joghurt. Der Teig geht schneller auf als bei Raumtemperatur.
  • Seite 9: Zubehör

    Zubehör de Gerätetür Der Wassertank befindet sich hinter der Bedienblende. → "Wassertank füllen", Seite 14 Wenn Sie die Gerätetür im laufenden Betrieb öffnen, stoppt der Betrieb. Wenn Sie die Gerätetür schließen, läuft der Betrieb automatisch weiter. Wassertank Den Wassertank benötigen Sie für die Dampfheizarten. Tankdeckel Öffnung zum Füllen und Leeren Griff zum Entnehmen und Einschieben...
  • Seite 10: Zubehör In Den Garaum Schieben

    de Zubehör Zubehör Verwendung Dampfbehälter gelocht, ¡ Gemüse dämpfen. Größe S ¡ Beeren entsaften. ¡ Auftauen. Den Dampfbehälter auf den Rost stellen. Dampfbehälter gelocht, Große Mengen dämpfen. Größe XL Bratenthermometer Punktgenaues Braten oder Garen. → "Bratenthermometer", Seite 19 5.1 Hinweise zum Zubehör Rost Den Rost mit der offenen Seite zur Gerätetür und der Krümmung ...
  • Seite 11: Weiteres Zubehör

    Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie 5.4 Zubehör aus dem Garraum nehmen im Internet oder in unseren Prospekten: Das Zubehör auf dem Teleskopauszug bis zum www.neff-international.com Rastpunkt herausziehen. Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an.
  • Seite 12: Gerät Kalibrieren Und Reinigen

    de Vor dem ersten Gebrauch Einstellung Wasserhärte in mmol/l Deutsche Härte °dH Französische Härte °fH 2 (mittel) 1,5-2,5 8,4-14 15-25 3 (hart) 2,5-3,8 14-21,3 25-38 4 (sehr hart) über 3,8 über 21,3 über 38 Nur einstellen, wenn ausschließlich enthärtetes Wasser verwendet wird. Auch für Mineralwasser einstellen.
  • Seite 13: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de Das Zubehör gründlich mit Spüllauge und einem Tipp: Damit die Einstellungen der Kalibrierung sich Spültuch reinigen. nach einem Umzug anpassen, setzen Sie das Gerät in den Grundeinstellungen auf die Werkseinstellung zu- Hinweis: Bei einem Stromausfall oder einer Netztren- rück. Anschließend wiederholen Sie die Kalibrierung. nung bleiben die Einstellungen der Kalibrierung gespei- → "Grundeinstellungen", Seite 24 chert.
  • Seite 14: Dampf

    de Dampf 8  Dampf Mit Dampf garen Sie Speisen besonders schonend. Sie Das Wasser bis zur Markierung "max"  in den können die Dampfheizarten nutzen oder die Dampfun- Wassertank füllen. terstützung bei einigen Heizarten zuschalten. WARNUNG ‒ Verbrühungsgefahr! Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf entwei- chen.
  • Seite 15 Dampf de Dämpfen Sous-vide Beim "Dämpfen" umschließt heißer Wasserdampf die "Sous-vide" ist eine Variante des Niedertemperaturga- Speisen und verhindert so Nährstoffverluste der Le- rens, bei der vakuumierte Lebensmittel mit Temperatu- bensmittel. Form, Farbe und das typische Aroma der ren zwischen 50-95 °C und 100 % Dampf garen. Sous- Speisen bleiben bei dieser Zubereitungsmethode erhal- vide ist geeignet für Fleisch, Fisch, Gemüse und Des- ten.
  • Seite 16: Garen Mit Der Dampfunterstützung

    de Dampf Um die Temperatur zu wählen, auf Temperatur 8.4 Garen mit der Dampfunterstützung drücken. Beim Garen mit der Dampfunterstützung gibt das Gerät Um eine Temperatur zu wählen, nach links oder in unterschiedlichen Abständen Dampf in den Garraum. rechts streichen. Dadurch erhält das Gargut eine knusprige Kruste und Um die Einstellungen zu speichern, auf drücken.
  • Seite 17 Dampf de Garraum trocknen mit Funktion Trocknen ACHTUNG! Das Trocknen des Wassertanks im heißen Garraum Mit "Trocknen" erwärmt sich der Garraum, sodass führt zu Schäden am Wassertank. Feuchtigkeit im Garraum verdampft. Anschließend öff- Wassertank nicht im heißen Garraum trocknen. nen Sie die Gerätetür, damit der Wasserdampf ent- ▶...
  • Seite 18: Zeitfunktionen

    de Zeitfunktionen 9  Zeitfunktionen Ihr Gerät verfügt über verschiedene Zeitfunktionen, mit Den Betrieb mit Dauer mit starten. denen Sie den Betrieb steuern können. a Im Display erscheint die Dauer. Die Dauer läuft ab. a Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal. 9.1 Übersicht der Zeitfunktionen Um das Signal zu beenden, auf eine beliebige Taste drücken.
  • Seite 19: Bratenthermometer

    Bratenthermometer de a Der Betrieb mit Dauer startet. 10  Bratenthermometer Garen Sie punktgenau, indem Sie das Bratenthermo- Dicke Das Bratenthermometer von oben meter in das Gargut stecken und am Gerät eine Kern- Fleisch- schräg bis zum Anschlag in das Fleisch temperatur einstellen. Sobald die eingestellte Kerntem- stücke stecken.
  • Seite 20: Kerntemperatur Verschiedener

    de Bratenthermometer 10.3 Kerntemperatur verschiedener 10.4 Garraumtemperatur und Lebensmittel Kerntemperatur einstellen Hier finden Sie Richtwerte für Kerntemperaturen ver- Das Bratenthermometer misst die Temperatur im Inne- schiedener Lebensmittel. ren des Garguts zwischen 30 °C und 99 °C. Die Richtwerte hängen von der Qualität und der Be- Voraussetzungen schaffenheit der Lebensmittel ab.
  • Seite 21: Back- Und Bratassistent

    Back- und Bratassistent de 11  Back- und Bratassistent Mit dem Back- und Bratassistent unterstützt Sie Ihr Ge- Das Gerät mit einschalten. rät bei der Zubereitung verschiedener Speisen und drücken. schlägt die optimalen Einstellungen vor. Um "Back- und Bratassistent"  zu wählen, nach Der Back- und Bratassistent hilft Ihnen beim Einstellen links oder rechts streichen.
  • Seite 22: Speise Für Das Dampfprogramm Vorbereiten

    de Kindersicherung ¡ Roastbeef, frisch, englisch Den Wassertank füllen und einsetzen. Das Gerät mit einschalten. ¡ Hähnchen, ganz, frisch drücken. ¡ Hähnchenteile, frisch Um "Dampfprogramme"  zu wählen, nach links ¡ Hähnchenbrust, dämpfen oder rechts streichen. ¡ Ente, Gans, ungefüllt, frisch Auf die untere Zeile drücken. ¡...
  • Seite 23: Schnellaufheizen

    Schnellaufheizen de Um "MyProfile"  zu wählen, nach links oder rechts Auf die obere Zeile drücken. streichen. Um "Automatische Kindersicherung" zu wählen, Auf die untere Zeile drücken. nach links oder rechts streichen. Um "Automatische Kindersicherung" zu wählen, Auf die untere Zeile drücken. nach links oder rechts streichen.
  • Seite 24: Sabbateinstellung

    de Sabbateinstellung 15  Sabbateinstellung Mit der Sabbateinstellung können Sie eine Dauer bis Auf "Temperatur" drücken. 74 Stunden einstellen. Speisen lassen sich zwischen Um die Temperatur zu wählen, nach links oder 85 °C und 140 °C mit Ober-/Unterhitze warmhalten, rechts streichen. ohne dass Sie das Gerät einschalten oder ausschalten Um die Einstellung zu speichern, auf drücken.
  • Seite 25: Favoriten Ändern

    Home Connect  de Um die Einstellung zu wählen, nach links oder Das Gerät mit einschalten. rechts streichen. drücken. Auf die untere Zeile drücken. Um "MyProfile"  zu wählen, nach links oder rechts Um die Einstellung zu ändern, nach links oder streichen. rechts streichen. Auf die untere Zeile drücken.
  • Seite 26: Gerät Mit Home Connect App Bedienen

    de Home Connect Grundeinstellung Mögliche Einstellungen Erklärung WiFi Einschalten Wenn WiFi aktiviert ist, können Sie Home Connect nutzen. Ausschalten Im vernetzten Bereitschaftsbetrieb benötigt das Gerät maximal 2 W. Netzwerk Mit Netzwerk verbinden Wenn Sie das Gerät vom Netzwerk trennen, werden alle Netz- Vom Netzwerk trennen werkinformationen gelöscht.
  • Seite 27: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de Hinweis: Beachten Sie, dass die Home Connect Funk- tionalitäten nur in Verbindung mit der Home Connect App nutzbar sind. Informationen zum Datenschutz kön- nen in der Home Connect App abgerufen werden. 18  Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen ACHTUNG! und pflegen Sie es sorgfältig.
  • Seite 28: Gerät Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Bereich Geeignete Reinigungs- Hinweise mittel Türgriff ¡ Heiße Spüllauge Um nicht mehr entfernbare Flecken zu vermeiden, Entkalkungsmittel, das auf die Oberfläche gelangt, sofort entfernen. Türdichtung ¡ Heiße Spüllauge Nicht abnehmen und nicht scheuern. Garraum Bereich Geeignete Reinigungs- Hinweise mittel Emailflächen...
  • Seite 29: Selbstreinigende Flächen Im Garraum Reinigen

    Reinigungsfunktion de Bei einigen Oberflächen können Sie alternative Zubehör und Geschirr aus dem Garraum nehmen. ‒ Reinigungsmittel verwenden. Die Gestelle aushängen und aus dem Garraum neh- → "Geeignete Reinigungsmittel", Seite 27 men. Mit einem weichen Tuch trocknen. → "Gestelle", Seite 31 Grobe Verschmutzungen mit Spüllauge und einem weichen Tuch entfernen: 18.3 Selbstreinigende Flächen im –...
  • Seite 30: Entkalken Vorbereiten

    de Reinigungsfunktion Glatte Flächen im Garraum mit einem Spültuch oder Die Bedienblende öffnen. einer weichen Bürste reinigen. Hartnäckige Rück- Den Wassertank entnehmen und mit der Entkalker- stände mit einer Scheuerspirale aus Edelstahl ent- lösung füllen. fernen. Mit der Entkalkerlösung gefüllten Wassertank ein- Kalkränder mit einem essiggetränkten Tuch entfer- schieben.
  • Seite 31: Gestelle

    Gestelle de 20  Gestelle Um die Gestelle und den Garraum gründlich zu reini- Stab nach hinten schieben und nach unten am gen oder um die Gestelle zu tauschen, können Sie die Stift einhängen. Gestelle aushängen. Achten Sie darauf, dass der Haken am Stift ein- gehängt ist.
  • Seite 32: Gerätetür

    de Gerätetür Das Gestell in die vordere Buchse einstecken , bis das Gestell an der Garraumwand anliegt und dieses nach unten drücken ⁠ . 21  Gerätetür Um die Gerätetür gründlich zu reinigen, können Sie die WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Gerätetür auseinander bauen. Wenn die Scharniere ungesichert sind, können sie mit großer Kraft zuschnappen.
  • Seite 33: Gerätetür Einhängen

    Gerätetür de Die Gerätetür bis zum Anschlag schließen  . Die Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier Gerätetür mit beiden Händen links und rechts um- zuklappen  ⁠ . greifen und nach oben herausziehen  ⁠ . a Die Sperrhebel sind zugeklappt. Die Gerätetür ist Die Gerätetür vorsichtig auf eine ebene Fläche le- gesichert und kann nicht ausgehängt werden.
  • Seite 34: Türscheiben Einbauen

    de Gerätetür Die Innenscheibe herausziehen  und auf einer 21.4 Türscheiben einbauen ebenen Fläche vorsichtig ablegen. Die Zwischenscheibe herausziehen  und auf einer WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ebenen Fläche vorsichtig ablegen. Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öff- nen und Schließen der Tür und Sie können sich klem- men.
  • Seite 35: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Die Gerätetür öffnen und Türdichtung einhängen. Die Innenscheibe oben andrücken, bis sie in der lin- ken und rechten Halterung  ist. Die Innenscheibe in die linke und rechte Halte- rung  schieben. Die Türabdeckung aufsetzen  und andrücken, bis sie hörbar einrastet. Die Gerätetür ganz öffnen.
  • Seite 36 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Im Display erscheint Stromversorgung ist ausgefallen. "Sprache Deutsch". Nehmen Sie die Einstellungen für die erste Inbetriebnahme vor. ▶ → "Erste Inbetriebnahme", Seite 12 Das Gerät kann nicht Automatische Kindersicherung oder Kindersicherung ist aktiviert eingeschaltet werden, Halten Sie die Taste gedrückt, bis "Kindersicherung deaktiviert"...
  • Seite 37 Einstellwerte, z. B. Temperatur oder Dauer, sind von Rezept, Menge und Lebensmittel ab- hängig. Stellen Sie beim nächsten Mal niedrigere oder höhere Werte ein. ▶ Tipp: Viele Angaben zur Zubereitung und zu passenden Einstellwerten finden Sie auf un- serer Homepage www.neff-international.com.
  • Seite 38: Entsorgen

    G. Die Lichtquellen sind als Ersatzteil verfüg- bar und nur durch dafür geschultes Fachpersonal aus- zutauschen. 25  Konformitätserklärung Hiermit erklärt Constructa Neff Vertriebs-GmbH, dass 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz): max. 100 mW sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in 5-GHz-Band (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun-...
  • Seite 39: So Gelingt's

    So gelingt's de 26  So gelingt's Für verschiedene Speisen finden Sie hier die passen- 26.3 Zubereitungshinweise zum Braten, den Einstellungen sowie das beste Zubehör und Ge- Schmoren und Grillen schirr. Die Empfehlungen haben wir optimal auf Ihr Ge- ¡ Die Einstellempfehlungen gelten für Bratgut mit rät abgestimmt.
  • Seite 40: Zubereitung Von Tiefkühlprodukten

    de So gelingt's Grillen ¡ Als Geschmacksvariante können Sie Fleisch, Geflü- gel oder Fisch vor dem Dämpfen anbraten. Verkür- Grillen Sie Speisen, die knusprig werden sollen. zen Sie die Gardauer. ¡ Grillen Sie Grillstücke mit ähnlichem Gewicht und ¡ Größere Stücke brauchen eine längere Aufheizzeit ähnlicher Dicke.
  • Seite 41 So gelingt's de Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dampf- Dauer in Min. → Seite 7 °C intensität Muffins Muffinblech ⁠ 170 - 190 15 - 30 Hefekleingebäck Backblech ⁠ 160 - 170 30 - 40 Hefekleingebäck Backblech ⁠ 160 - 180 Mittel 25 - 35 Plätzchen...
  • Seite 42 de So gelingt's Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dampf- Dauer in Min. → Seite 7 °C intensität Hähnchenkleinteile, je Rost ⁠ 200 - 220 Mittel 30 - 45 250 g Gans, ungefüllt, 3 kg Rost 160 - 180 120 - 150 Gans, ungefüllt, 3 kg Rost 1.
  • Seite 43: Besondere Zubereitungsarten Und Andere Anwendungen

    So gelingt's de Dessert Joghurt zubereiten Das Zubehör und die Gestelle aus dem Garraum Crème Caramel oder Crème Brulée zubereiten nehmen. Die Masse für die Crème nach Ihrem Rezept zube- 1 Liter Milch (3,5 % Fett) auf dem Kochfeld auf reiten. 90 °C erhitzen und auf 40 °C abkühlen lassen. Die Masse 2-3 cm hoch in Förmchen füllen.
  • Seite 44 de So gelingt's Sous-vide – Säurehaltige Lebensmittel lassen Speisen fester werden, z. B. Zitronensaft oder Essig. Sous-vide-Garen bedeutet Garen „unter Vakuum“ bei – Alkohol und Knoblauch geben Speisen einen un- niedrigen Temperaturen zwischen 50-95 °C und bei angenehmen Beigeschmack. 100 % Dampf. Um den Vakuumierbeutel zu befüllen, den Rand des Sous-vide-Garen ist eine schonende Zubereitungsart Beutels 3 - 4 cm umklappen und in ein Gefäß...
  • Seite 45 So gelingt's de Sie können aus dem Sud oder der Marinade eine ACHTUNG! Gefahr von Möbelschäden Soße zubereiten. Keine zweite Wassertankfüllung für das Sous-vi- Die Speise servierfertig machen. ▶ de-Garen verwenden. Speise Zubereitungshinweise Das Gerät entsprechend der Einstellempfehlungen Fleisch ¡ Um Fettspritzer zu vermeiden, das einstellen.
  • Seite 46 de So gelingt's Speise Zubehör / Geschirr Heizart Tempera- Dauer in Hinweise zu Sous Vide tur in °C Min. Kartoffeln, geschält, gevier- Rost 35-45 Rezepttipp: Mit Butter und telt, 800 g Salz vakuumieren. Gut zum Universalpfanne Weiterverarbeiten z. B. für Salat. Ananas, in Scheiben Rost 70-80 Rezepttipp: Mit Butter, Ho-...
  • Seite 47 So gelingt's de ¡ Zubehör / Geschirr: Zubereitungshinweise zum Regenerieren – Geben Sie tiefgefrorenes Obst und Gemüse in ¡ Verwenden Sie offenes, hitzebeständiges und den gelochten Dampfbehälter, Größe XL. Um ab- dampfgeeignetes Geschirr. tropfende Flüssigkeiten aufzufangen, die Univer- ¡ Verwenden Sie flaches und weites Geschirr. Kaltes salpfanne darunter einschieben.
  • Seite 48: Montageanleitung

    de Montageanleitung Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dampfinten- Dauer in → Seite 7 °C sität Min. Spritzgebäck, 2 Ebenen Universalpfanne 140 - 150 30 - 40 Backblech Small Cakes Backblech 25 - 35 Small Cakes Backblech 25 - 35 Small Cakes, 2 Ebenen Universalpfanne 25 - 35 Backblech...
  • Seite 49: Allgemeine Montagehinweise

    Montageanleitung de ¡ Zur Vermeidung von Schnittverletzungen Schutzhandschuhe tragen. Teile, die wäh- rend der Montage zugänglich sind, können scharfkantig sein. ¡ Maßangaben der Bilder in mm. WARNUNG ‒ Gefahr durch  27.1 Allgemeine Montagehinweise Magnetismus! Beachten Sie diese Hinweise bevor Sie mit Im Bedienfeld oder den Bedienelementen dem Einbau des Geräts beginnen.
  • Seite 50: Einbau Unter Einer Arbeitsplatte

    de Montageanleitung ¡ Zur Belüftung des Geräts muss der Zwischenboden 27.3 Einbau unter einer Arbeitsplatte einen Lüftungsausschnitt aufweisen. Beachten Sie die Einbaumaße und die Einbauhinweise ¡ Die Arbeitsplatte muss am Einbaumöbel befestigt beim Einbau unter einer Arbeitsplatte. werden. ¡ Die eventuell vorhandene Montageanleitung des Kochfelds beachten.
  • Seite 51: Einbau In Einen Hochschrank

    Montageanleitung de ¡ Die Anschlussleitung darf nur durch eine Originallei- 27.5 Einbau in einen Hochschrank tung ersetzt werden. Diese ist beim Kundendienst Beachten Sie die Einbaumaße und Einbauhinweise erhältlich. beim Einbau in den Hochschrank. ¡ Der Berührungsschutz muss durch den Einbau ge- währleistet sein.
  • Seite 52: Gerät Ausbauen

    de Montageanleitung Die Gerätetür öffnen und die Blenden links und Bei Bedarf den Spalt zwischen Gerätetür und den rechts abschrauben. seitlichen Blenden über die obere Schraube links und rechts anpassen. Die Gerätetür schließen. Das Gerät festschrauben. Hinweis: Der Spalt zwischen Arbeitsplatte und Gerät darf nicht durch zusätzliche Leisten verschlossen wer- den.
  • Seite 56 *9001613815* 9001613815 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 010812 81739 München GERMANY...

Inhaltsverzeichnis