Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Remote Control Connection - Sole Diesel MINI 17 Gebrauchsanweisungenhandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

- CONEXIÓN DE MANDO A DISTANCIA DEL
MOTOR E INVERSOR
a) Motor:
Conectar el cable de mando a la rótula montada en la
palanca (A) y fijar el cable con la abrazadera (B). Ajus-
tar de manera que no empiece a dar gas hasta que haya
entrado la marcha del inversor (Fig. 5.1).
b) Inversor:
Conectar el cable de mando a la palanca, mediante la
rótula montada al efecto y fijar el cable con la abrazade-
ra. Una vez montado, regular el cable de forma que ten-
ga el mismo recorrido avante que atrás y no empiece a
dar el gas hasta que haya entrado perfectamente la mar-
cha (Fig. 5.2).
Para comprobar que el montaje sea el correcto actuar de
la forma siguiente:
Poner la palanca del inversor y la de mando a distancia
en posición de marcha avante. Efectuar el reglaje me-
diante los taladros de la palanca del inversor y los colisos
del soporte de fijación al cable.
- OTRAS COMPROBACIONES
a) Verificar con especial cuidado los puntos de fijación
del motor.
b) Comprobar que todos los tornillos estén correctamen-
te apretados.
84

- REMOTE CONTROL CONNECTION

a) Engine:
Connect control cable to the ball-joint fitted to the lever
(A) and position the cable with the clamp (B). Adjust in
a way that gas is not delivered until the inverter gear is
engaged (Fig. 5.1).
b) Gearbox:
Connect control cable to the lever by means of the ball-
joint provided for this purpose and position cable with
the clamp. When fitted, adjust control in a way that it
has the same forward running that rearward and gas is
not delivered until the gear is perfectly engaged (Fig.
5.2).
To check fitting is correct, proceed as follows:
Place the gearbox lever and remote control lever in the
position of forward running. Adjustment is made by way
of the elongated holes of the control and the elongated
holes of the cable attachment support.
-OTHER CHECKINGS
a) Carefully check the engine positioning points.
b) Check all screws are correctly tightened.
- BRANCHEMENT DE LA COMMANDE A
DISTANCE
DU
MOTEUR
L'INVERSEUR
a) Moteur :
Brancher le câble de commande à la rotule du levier (A)
et le fixer avec le collier (B). Régler de sorte à ne pas
donner de gaz avant d'avoir passé la vitesse de l'inverseur
(Fig. 5.1).
b) Inverseur:
Brancher le câble decommande au levier à l'aide de la
rotule prévue à cet effet et fixer le câble avec le collier.
Une fois monté, régler la commande de façon à ce qu'elle
ait le même parcours avant qu'arrière et ne pas accélérer
tant que la vitesse ne soit pas entrée parfaitement (Fig.
5.2).
Pour vérifier que le montage est correct, procéder de la
façon suivante:
Mettre le leviet de l'inverseur et ceuli de la commande à
distance en position de marche avant. Le réglage
s'effectue à l'aide des trous du levier de 1'inverseur et
les coulisses du support de fixation au câble.
- AUTRES VERIFICATIONS
a) Vérifier très attentivement les points de fixation du
moteur.
b) Vérifier si toutes les vis sont bien serrées.
ET
DE

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mini 26Mini 33Mini 44Mini 48

Inhaltsverzeichnis