Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
Kit NewROTOR
E
Kit automatización para cancelas correderas hasta 600 Kg
P
Kit automatização para portas corridas hasta 600 Kg
GB
Kit for sliding gates up to 600 Kg
F
Kit pour automatiser portails coulissants jusqu'à 600 Kg
D
Bausätze für Schiebetore, die ein maximales Gewicht von
600 Kg haben
V2 S.p.A.
Corso Principi di Piemonte, 65/67
12035 RACCONIGI (CN) ITALY
tel. +39 01 72 81 24 11
fax +39 01 72 84 050
info@v2home.com
www.v2home.com
IL n. 061
EDIZ. 20/03/2014
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für V2 NEW ROTOR series

  • Seite 1 V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY IL n. 061 tel. +39 01 72 81 24 11 EDIZ. 20/03/2014 fax +39 01 72 84 050 info@v2home.com www.v2home.com Kit NewROTOR Kit automatización para cancelas correderas hasta 600 Kg Kit automatização para portas corridas hasta 600 Kg...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES ..........1 CONSEILS IMPORTANTS ............31 CONFORMIDAD A LAS NORMATIVAS ........1 CONFORMITÉ AUX NORMATIFS ..........31 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..........32 LISTA DE COMPONENTES ............2 LISTE COMPOSANTS ..............32 OPERACIONES PRELIMINARES ..........3 OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES............33 INSTALACIÓN ................3 INSTALLATION ................33 MONTAJE DE LA CREMALLERA ..........3 MONTAGE DE LA CRÉMAILLÈRE ..........33 INSTALACIÓN DE LOS FINALES DE CARRERA ......4 INSTALLATION DES FINS DE COURSE........34...
  • Seite 45: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN NORMEN Die Firma V2 SPA behält sich das Recht vor, das Produkt ohne V2 SPA erklärt die EC-Konformität der Komponenten des Sets vorherige Ankündigungen abzuändern; die Übernahme der mit den in der untenstehenden Normen aufgezählten Richtlinien.
  • Seite 46: Liste Der Komponenten

    LISTE DER KOMPONENTEN TECHNISCHE NEW ROTOR NEW ROTOR EIGENSCHAFTEN MINI Höchstgewicht tor 600 Kg 400 Kg Spg.-Versorgung 230VAC / 50Hz 230VAC / 50Hz Maximales Gewicht des Flügels 500 W 350 W Stromaufnahme ohne belastung 1.6 A 1.1 A Maximale Stromaufnahme 1.4 A Kondensator 14 µF...
  • Seite 47: Vorbereitende Arbeitsschritte

    VORBEREITENDE MONTAGE DER ZAHNSTANGE ARBEITSSCHRITTE Geben Sie den Motor frei und öffnen Sie das Tor ganz. Befestigen Sie alle Bestandteile der Zahnstange am Tor, achten DIE EU - RICHTLINIEN EN12445 UND EN12453 (ERSETZEN DIE Sie dabei darauf, dass sich alle Elemente auf gleicher Höhe im UNI 8612) SIND STRIKT EINZUHALTEN.
  • Seite 48: Installation Der Endanschläge

    INSTALLATION DER Die Endschalter sind verkabelt für einen Installationsanschluß mit dem Motor, der sich auf der rechten Seite der Toröffnung ENDANSCHLÄGE befindet. Wenn sich der Motor auf der linken Seite der Toröffnung befindet, vertauschen Sie das blaue Kabel mit dem braunen Kabel im Bereichs des Endschalters und drehen Sie die Bild vorgesehen (Bild Nr.
  • Seite 49: Installationsplan

    INSTALLATIONSPLAN Kabel 3 x 1,5 mm2 Stromversorgung Kabel 2 x 1,5 mm2 Blinkvorrichtung ACHTUNG! FÜR DIE INSTALLATION DÜRFEN Kabel RG-58 Antenne AUSSCHLIESSLICH KABEL MIT DER MARKIERUNG T100°C Schlüssel- oder Digitalwähler Kabel 2 x 1 mm2 VERWENDET WERDEN. Kabel 4 x 1 mm2 (RX) Innenfotozellen Kabel 2 x 1 mm2 (TX) Kabel 4 x 1 mm2 (RX)
  • Seite 50: Beschreibung Der Steuerung

    BESCHREIBUNG DER STEUERUNG FOTOZELLEN Die Steuerung liefert eine 24VAC-Stromversorgung für Fotozellen Die Steuerung der CITY9 ist ein innovatives V2-Produkt, das mit normal geschlossenem Kontakt und kann vor dem Beginn der Sicherheit und Zuverlässigkeit bei der Automation von Toröffnung einen Funktionstest ausführen.
  • Seite 51: Eingang Start

    Rippe aus leitendem Gummi: Kabel der Rippe zwischen den STOP Klemmen L7 und L8 der Steuerung anschließen Der STOP-Eingang ist für Vorrichtungen mit normal geschlossenem Kontakt voreingerichtet. Der STOP-Befehl verursacht eine augenblickliche Blockierung des Tors. Der nachfolgende START-Befehl aktiviert das Tor in die entgegengesetzte Gehrichtung.
  • Seite 52 TABELLE ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ACHTUNG: Die normal geschlossenen Eingänge (STOP, ACHTUNG: Der Anschluss der Zentrale an den Motor PHOTO, EDGE) müssen bei Nichtverwendung mit dem erfolgt je nach der Position des Motors im Verhältnis zum HAUPTLEITER (-) BEFEHLE überbrückt werden. Tor. Der erste Befehl START wird von der Zentrale als Öffnungsbefehl interpretiert.
  • Seite 53: Anzeigen (Led) An Der Steuerung

    ANZEIGEN (LED) AN DER Antennensteuerung STEUERUNG Antennenabschirmung Die fettgedruckten Felder kennzeichnen den Zustand der LEDs, Öffnungsbefehl für den Anschluss herkömmlicher wenn sich das Tor im Ruhezustand befindet. Vorrichtungen mit NO-Kontakt. Öffnungsbefehl für den Anschluss Fußgänger AUSGESCHALTETE LED ANGESCHALTETE LED herkömmlicher Vorrichtungen mit NO-Kontakt. Eingang START START Eingang START offen...
  • Seite 54: Programmierung Der Betriebslogik

    PROGRAMMIERUNG DER BETRIEBSLOGIK Man kann unterschiedliche Betriebslogiken der Steuerung erhalten, indem man einfach die sich auf der Platine befindenden Dip-Switchs betätigt. Nachfolgend sind die jedem einzelnen Dip-Switch zugeordneten Funktionen aufgeführt. FUNKTION EINSTELLUNG BESCHREIBUNG Deaktiviert Das Blinklicht schaltet sich im Moment an, indem der Motor gestartet wird Vorblinken Aktiviert Das Blinklicht schaltet sich ca.
  • Seite 74: Verklaring Van Overeenstemming

    VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VERWENDUNGSZWECK V2 SPA erklärt, dass die Produkte: MR2-U-433, MR2-U-868 Dieses Empfangsgerät ist Teil der Serie MR von V2 SPA. Die Empfangsgeräte dieser Serie werden in V2-Steuerzentralen folgenden Richtlinien entsprechen: verwendet. Jegliche sonstige Nutzung ist nicht sachgemäß 99/05/CEE...
  • Seite 75: Auswahl Des Kanals Des Empfangsgeräts

    AUSWAHL DES KANALS DES PROGRAMMIERUNG DER BISTABILEN EMPFANGSGERÄTS FUNKTION (nur bei System ROYAL) 1. Dru ̈ cken Sie die Taste P1 des Empfängers und die Led schaltet ACHTUNG: Muss vor Beginn der Programmierung der gewünschte Code auf dem Sender eingegeben werden. sich ein.
  • Seite 76: Radiolernen Mit Fernbedingungen

    RADIOLERNEN MIT FERNBEDINGUNGEN ROLLING CODE-MODALITÄT (nur bei System Personal Pass) (nur bei System Personal Pass) Dank diesem Verfahren speichert man neue Sender, mit Der Empfänger steuert den Rolling Code des Personal Pass sequenziellem Modus und ohne den Empfänger von der Systems.
  • Seite 82 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 83 SYNCHRO Fig. 4...
  • Seite 84 NO-SYNCHRO Fig. 5...
  • Seite 90: Montage An Säule Gardo (Abb. 2)

    WANDMONTAGE (Abb.1) DIP-SCHALTER UND BRÜCKEN (Abb. 3) Zur korrekten Funktion des Systems ist es notwendig, die Die Dip-Schalter und Brücken auf den elektronischen Platinen der Ebenheit und Linearität der Oberfläche an den für die Installation Fotozellen dienen zur Einstellung der Funktionsweise des Systems. vorgesehenen Punkten zu prüfen und dann den STRAHLER VOR DIP-SCHALTER 1 (RX) DEM EMPFÄNGER ENTLANG DER GLEICHEN GEOMETRISCHEN...
  • Seite 92 Cosimo De Falco DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG V2 S.p.A. hereby declare that SENSIVA-XS equipment conforms V2 S.p.A. erklärt, dass die Geräte SENSIVA-XS konform mit den to the essential requirements established in directives: wesentlichen Bestimmungen der Richtlinie: • 2004/108/EC electromagnetic compatibility directive •...

Diese Anleitung auch für:

New rotorNew rotor mini

Inhaltsverzeichnis