Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CONSTRUCTA CC4P91560 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CC4P91560:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[de] Gebrauchsanleitung
[en] Instruction manual
[fr]
Notice d'utilisation
[nl] Gebruiksaanwijzing
CC4P91560
Microwave
Micro-ondes
Magnetron
Mikrowelle
2
20
38
57

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CONSTRUCTA CC4P91560

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung [en] Instruction manual [fr] Notice d’utilisation [nl] Gebruiksaanwijzing CC4P91560 Microwave Micro-ondes Magnetron Mikrowelle...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, durch Kinder durchgeführt werden, es sei Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online-Shop: denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden www.constructa-eshop.com beaufsichtigt. Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise – Gerät nicht hinter einer Dekor- oder (Wichtige Möbeltür einbauen. Sicherheitshinweise – Gerät darf nicht in einem Einbaumöbel aufgestellt werden. Es besteht Gefahr durch Überhitzung. G enerell W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß.
  • Seite 4 Wichtige Sicherheitshinweise Lebensmittel können sich entzünden. Nie Die nicht bestimmungsgemäße Verbrennungsgefahr! ■ ■ Lebensmittel in Warmhalteverpackungen Verwendung des Gerätes ist gefährlich. erwärmen. Nicht zulässig sind, das Trocknen von Nie Lebensmittel in Behältern aus Speisen oder Kleidung, das Erwärmen von Kunststoff, Papier oder anderen brennbaren Pantoffeln, Körner- oder Getreidekissen, Materialien unbeaufsichtigt erwärmen.
  • Seite 5: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Ungeeignetes Geschirr kann bersten. 5Aufstellen und ■ Geschirr aus Porzellan und Keramik kann Anschließen feine Löcher in Griffen und Deckel haben. Hinter diesen Löchern verbirgt sich ein Hohlraum. In den Hohlraum eingedrungene D ieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt A u f s t e l l e n u n d A n s c h l i e ß...
  • Seite 6: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden ]Ursachen für Schäden *Gerät kennen lernen I n diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeige und A chtung! U r s a c h e n f ü r S c h ä d e n G e r ä t k e n n e n l e r n e n Stark verschmutzte Dichtung: Wenn die Dichtung Bedienelemente.
  • Seite 7: Bedienelemente

    Gerät kennen lernen Bedienelemente Hinweise Beim Mikrowellen-Betrieb bleibt der Garraum kalt. ■ Die Bedeutung der verschiedenen Touch Felder sehen Trotzdem schaltet sich das Kühlgebläse ein. Es kann Sie hier kurz erklärt. So können Sie Ihr Gerät einfach weiterlaufen auch wenn der Mikrowellen-Betrieb und direkt einstellen.
  • Seite 8: Zubehör

    Zubehör KVor dem ersten Gebrauch _Zubehör H ier erhalten Sie einen Überblick über das mitgelieferte H ier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Z u b e h ö r V o r d e m e r s t e n G e b r a u c h Zubehör und dessen richtige Verwendung.
  • Seite 9: Mikrowelle

    Mikrowelle Ändern der Uhrzeit z. B. von Sommer- auf Winterzeit Feld erneut berühren. Die Uhrzeit ist eingestellt. Feld berühren und über den Einstellbereich die Uhrzeit einstellen. ^Mikrowelle M it der Mikrowelle können Sie Ihre Speisen besonders Sie können auch Serviergeschirr verwenden. So sparen M i k r o w e l l e schnell garen, erhitzen oder auftauen.
  • Seite 10: Memory

    Memory Mikrowelle einstellen BMemory Beispiel Mikrowellen-Leistung 600 Watt, 10 Minuten Gewünschte Mikrowellen-Leistung berühren. M it Memory können Sie die Einstellung für ein Gericht Die Anzeigelampe über der Mikrowellen-Leistung M e m o r y speichern und jederzeit wieder abrufen. leuchtet. Sinnvoll ist Memory, wenn Sie ein Gericht besonders Über den Einstellbereich die gwünschte Dauer häufig zubereiten.
  • Seite 11: Programm Einstellen

    Programme Betrieb abbrechen Feld II/ zweimal berühren oder Tür öffnen und Feld II / Ø einmal berühren. Ø PProgramme M it den Programmen können Sie ganz einfach Speisen Anhalten P r o g r a m m e zubereiten. Sie wählen ein Programm und geben das Feld II/ einmal berühren oder die Gerätetür öffnen.
  • Seite 12: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Signal ■ QGrundeinstellungen Bei einigen Programmen ertönt nach einer bestimmten Zeit ein Signal. Öffnen Sie die Gerätetür und zerteilen Sie die Speisen, bzw. wenden Sie das I hr Gerät hat eine Grundeinstellung, die Sie bei Bedarf G r u n d e i n s t e l l u n g e n Fleisch oder Geflügel.
  • Seite 13: Reinigen

    Reinigen DReinigen Bereich Reinigungsmittel Gerätefront Heiße Spüllauge: Mit einem Spüllappen reini- gen und einem weichen Tuch nachtrocknen. B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät Keinen Metall- oder Glasschaber zur Reinigung R e i n i g e n lange schön und funktionsfähig.
  • Seite 14: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? Einstellung.~ "Für Sie in unserem Kochstudio 3Störungen, was tun? getestet" auf Seite 16 Warnung – Stromschlaggefahr! W enn eine Störung auftritt, liegt es oft nur an einer S t ö r u n g e n , w a s t u n ? Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
  • Seite 15: E-Nummer Und Fd-Nummer

    Kundendienst Technische Daten 4Kundendienst Eingangsspannung AC 220-230 V, 50 Hz W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Leistungsverbrauch 1450 W K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine Max.
  • Seite 16: Jfür Sie In Unserem Kochstudio Getestet

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Achtung! JFür Sie in unserem Funkenbildung: Metall - z. B. der Löffel im Glas - muss Kochstudio getestet mindestens 2 cm von den Backofenwänden und der Türinnenseite entfernt sein. Funken könnten das innere Türglas zerstören. H ier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die F ü...
  • Seite 17: Tiefgefrorenen Speisen Erwärmen

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Auftauen Gewicht Mikrowellen- Dauer in Mi- Hinweise Leistung in Watt nuten Hackfleisch, gemischt 200 g möglichst flach einfrieren mehrmals wenden, bereits aufgetautes Fleisch 500 g entfernen 10-15 800 g 10-20 Geflügel oder Geflügelteile 600 g aufgetaute Teile voneinander trennen 10-20 1,2 kg...
  • Seite 18: Speisen Erwärmen

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Tiefgefrorenen Speisen erwärmen Gewicht Mikrowellen-Leis- Dauer in Minuten Hinweise tung in Watt Beilagen, z. B. Reis, Nudeln 250 g etwas Flüssigkeit zugeben 500 g 8-10 Gemüse, z. B. Erbsen, Brokkoli, Möhren 300 g 8-10 im Geschirr bodenbedeckt Wasser zuge- 600 g 14-17...
  • Seite 19: Tipps Zur Mikrowelle

    Prüfgerichte Tipps zur Mikrowelle Sie finden für die vorbereitete Speisenmenge keine Einstellangabe. Verlängern oder verkürzen Sie die Garzeiten nach folgender Faustregel: Doppelte Menge = fast doppelte Zeit halbe Menge = halbe Zeit Die Speise ist zu trocken geworden. Stellen Sie beim nächsten Mal eine kürzere Garzeit ein oder wählen Sie eine niedrigere Mikrowellen-Leistung.
  • Seite 20: Intended Use

    15 years old and are replacement parts and services can be found at being supervised. www.constructa.de and in the online shop Keep children below the age of 8 years old at www.constructa-eshop.com a safe distance from the appliance and power cable.
  • Seite 21: Important Safety Information

    Important safety information – Do not install the appliance behind a (Important safety decorative door or the door of a kitchen information unit. – The appliance must not be installed in a fitted kitchen unit. G eneral information I m p o r t a n t s a f e t y i n f o r m a t i o n There is a risk of overheating.
  • Seite 22 Important safety information Food may catch fire. Never heat food in Using the appliance for anything other than ■ ■ heat-retaining packages. its intended purpose is dangerous. Do not leave food heating unattended in You are not permitted to use it to dry food containers made of plastic, paper or other or clothing or to warm slippers, grain or combustible materials.
  • Seite 23: Installation And Connection

    Installation and connection Unsuitable ovenware may crack. Porcelain 5Installation and connection ■ or ceramic ovenware can have small perforations in the handles or lids. These T his appliance is designed for domestic use only. perforations conceal a cavity below. Any I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n This appliance is designed to be fully integrated into moisture that penetrates this cavity could...
  • Seite 24: Causes Of Damage

    Causes of damage ]Causes of damage *Getting to know your appliance C aution! C a u s e s o f d a m a g e Heavily soiled seal: If the seal is very dirty, the ■ I n this section, we will explain the display and appliance door will no longer close properly during G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e controls.You will also find out about the various...
  • Seite 25 Getting to know your appliance Controls Cooling fan The appliance is equipped with a cooling fan. The fan Here you can find a short explanation of the various may run on even if the oven has been switched off. touch fields. You can set your appliance simply and directly.
  • Seite 26: Accessories

    Accessories KBefore using for the first _Accessories time B elow, you will find an overview of the accessories A c c e s s o r i e s included and information on how to use them correctly. T his section tells you what you need to do before using B e f o r e u s i n g f o r t h e f i r s t t i m e Caution! your microwave to prepare food for the first time.
  • Seite 27: Microwave

    Microwave Resetting the clock Changing the clock from summer time to winter time Touch Touch and set the time using the control panel. The set time is shown in the display. Touch again. The time has now been set. ^Microwave Y ou can use the microwave to cook, heat up or defrost the manufacturer guarantees that they are suitable for M i c r o w a v e...
  • Seite 28: Starting The Memory

    Memory Setting the microwave BMemory Example: Microwave power setting 600 watts, 10 minutes T he memory function allows you to save the setting for Touch the microwave power setting you require. M e m o r y a dish and call it up at any time. The indicator lamp above the microwave power The memory function is useful if you prepare one dish setting will light up.
  • Seite 29: Setting A Programme

    Programmes Cancelling operation Touch the II/ field twice or open the door and touch Ø the II / field once. Ø PProgrammes Y ou can prepare food really easily using the various Pausing P r o g r a m m e s programmes.
  • Seite 30: Basic Settings

    Basic settings Signal QBasic settings ■ For some programmes, a signal sounds after a certain time. Open the appliance door and separate the food out or turn the meat or poultry. Close the Y our appliance has basic settings that you can change B a s i c s e t t i n g s door and press the Start button.
  • Seite 31: Cleaning Agent

    Cleaning DCleaning Area Cleaning product Cooking compart- Hot soapy water or vinegar solution: Clean ment made of stain- using a dish cloth and then dry with a soft W ith good care and cleaning, your appliance will retain less steel cloth.Do not use oven spray or any other C l e a n i n g its appearance and remain fully functioning for a long...
  • Seite 32: Trouble Shooting

    Trouble shooting settings.~ "Tested for you in our cooking studio" 3Trouble shooting on page 34 Warning – Risk of electric shock! I f a fault occurs, there is often a simple explanation. T r o u b l e s h o o t i n g Incorrect repairs are dangerous.
  • Seite 33: Technical Specifications

    Customer service Technical specifications 4Customer service Input voltage 220-230 V AC, 50 Hz O ur after-sales service is there for you if your appliance Power consumption 1450 W C u s t o m e r s e r v i c e needs to be repaired.
  • Seite 34: Tested For You In Our Cooking Studio

    Tested for you in our cooking studio Caution! JTested for you in our Sparks: Metal, e.g. a spoon in a glass, must be kept at cooking studio least 2 cm from the oven walls and the inside of the door. Sparks could irreparably damage the glass on the inside of the door.
  • Seite 35: Heating Frozen Food

    Tested for you in our cooking studio Defrosting Weight Microwave power Cooking Notes setting in watts time in min- utes Meat in pieces or slices of beef, veal or pork 200 g Separate any defrosted parts when turning 500 g 5-10 800 g 10-15...
  • Seite 36: Heating Food

    Tested for you in our cooking studio Heating frozen food Weight Microwave power set- Cooking time in Notes tings in watts minutes Menu, plated meal, ready meal 300-400 g 8-11 (2-3 components) Soup 400 g 8-10 Stew 500 g 10--13 Slices or pieces of meat in sauce, e.g.
  • Seite 37: Test Dishes

    Test dishes Heating food Weight Microwave power Cooking Notes setting in watts time in min- utes Stew 400 g 800 g 8-11 Vegetables 150 g Add a little liquid 300 g Microwave tips You cannot find any information about the settings for the quantity of Increase or reduce the cooking times using the following rule of thumb: food you have prepared.
  • Seite 38: Utilisation Conforme

    Le nettoyage et l'entretien effectué rechange et services sur Internet sous : par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis www.constructa.de et la boutique en ligne : par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans www.constructa-eshop.com et plus et qu'un adulte les surveille.
  • Seite 39: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes L'appareil fonctionne avec une tension (Précautions de sécurité ■ élevée. Ne jamais retirer le boîtier. importantes Mise en garde – Risque d’incendie ! L'appareil devient très chaud. Suivez les G énéralités ■ consignes concernant la distance minimum P r é...
  • Seite 40 Précautions de sécurité importantes La chaleur ne se répartit pas uniformément Micro-ondes Risque de brûlure ! ■ dans l'alimentation pour bébé. Ne jamais Mise en garde – Risque d'incendie ! réchauffer des aliments pour bébé dans Toute utilisation non conventionnelle de des récipients fermés.
  • Seite 41 Précautions de sécurité importantes Mise en garde – Risque de blessure ! Mise en garde – Risque de préjudice Toute vaisselle inappropriée peut éclater. sérieux pour la santé ! ■ La vaisselle en porcelaine ou en céramique En cas de nettoyage insuffisant, la surface ■...
  • Seite 42: Installation Et Branchement

    Installation et branchement 5Installation et ]Causes de dommages branchement A ttention ! C a u s e s d e d o m m a g e s Joint fortement encrassé : Si le joint est fortement ■ C et appareil est uniquement destiné à une utilisation encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t domestique.
  • Seite 43: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement 7Protection de *Présentation de l'appareil l'environnement D ans ce chapitre, nous vous expliquons l'afficheur et P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l les éléments de commande.
  • Seite 44: Éléments De Commande

    Présentation de l'appareil Éléments de commande Remarques Le compartiment de cuisson reste froid lors du ■ Vous trouverez ci-après une brève explication de la fonctionnement des micro-ondes. Toutefois le signification des différentes touches et des champs ventilateur de refroidissement se met en marche. Il tactiles.
  • Seite 45: Accessoires

    Accessoires KAvant la première _Accessoires utilisation V ous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et A c c e s s o i r e s de leur utilisation correcte. V ous apprendrez ici ce que vous devez faire avant A v a n t l a p r e m i è...
  • Seite 46: Les Micro-Ondes

    Les micro-ondes Masquer l'heure Réafficher l'heure Pour réduire la consommation de votre appareil en Appuyez sur veille, vous pouvez masquer l'heure. L'heure réglée apparaît dans l'affichage. Appuyez sur Modifier l'heure par ex. pour le passage de l'heure Appuyez sur II/ Ø...
  • Seite 47: Puissances Micro­ondes

    Memory Puissances micro­ondes BMemory Puissance micro­ convient pour A vec la fonction Memory vous pouvez mémoriser le ondes M e m o r y réglage pour un plat et l'appeler à tout moment. 90 W Décongeler des mets délicats Memory est utile si vous préparez un plat assez 180 W Décongeler et poursuivre la cuisson souvent.
  • Seite 48: Programmes

    Programmes dessus du champ clignote. Après avoir refermé la Annuler le fonctionnement porte, appuyez à nouveau sur Appuyez deux fois sur II/ Ø ou ouvrez la porte et appuyez une fois sur II / Ø PProgrammes A vec les programmes, vous pouvez facilement Arrêter P r o g r a m m e s préparer des mets.
  • Seite 49: Cuisson Avec Les Programmes Automatiques

    Réglages de base Signal ■ N° de pro- Vaisselle Fourchette de Lors de certains programmes, un signal retentit gramme poids en kg après un certain temps. Ouvrez la porte de l'appareil Pommes de avec cou- 0,15 - 1,0 et séparez les aliments ou bien retournez la viande P 06 terre vercle...
  • Seite 50: Nettoyage

    Nettoyage DNettoyage Surface Nettoyants Face avant de l'appa- Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : reil nettoyer avec une lavette et sécher avec un S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre chiffon doux. Ne pas utiliser de racloirs à verre N e t t o y a g e appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera ou métalliques pour le nettoyage.
  • Seite 51: Anomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? réglage optimal.~ "Testés pour vous dans notre 3Anomalies, que faire ? laboratoire" à la page 53 Mise en garde – Risque de choc électrique ! U ne anomalie de fonctionnement n'est souvent due A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux.
  • Seite 52: Numéro E Et Numéro Fd

    Service après-vente Données techniques 4Service après-vente Tension d'entrée AC 220-230 V 50 Hz S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Consommation d'énergie 1450 W S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à...
  • Seite 53: Récipients Appropriés

    Testés pour vous dans notre laboratoire Attention ! JTestés pour vous dans Formation d'étincelles: le métal, p. ex. une cuillère dans notre laboratoire un verre, doit se trouver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient détériorer la vitre intérieure de la V ous trouverez ici un choix de plats et les réglages porte.
  • Seite 54: Réchauffer Des Plats Surgelés

    Testés pour vous dans notre laboratoire Décongeler Poids Puissance micro- Durée en mi- Remarques ondes en Watt nutes Viande de bœuf, de veau ou de porc en mor- 200 g En les retournant, séparer les pièces déjà ceaux ou en tranches décongelées 500 g 5-10...
  • Seite 55: Réchauffer Des Plats

    Testés pour vous dans notre laboratoire Réchauffer des plats surgelés Poids Puissance micro- Durée en minutes Remarques ondes en Watt Menu, plat rationné, plat cuisiné 300-400 g 8-11 (2-3 composants) Potage 400 g 8-10 Potées/Ragoûts 500 g 10--13 Tranches ou morceaux de viande en sauce, 500 g 12-17 séparer les morceaux de viande en...
  • Seite 56: Plats Tests

    Plats tests Réchauffer des plats Poids Puissance micro- Durée en Remarques ondes en Watt minutes Viande en sauce 500 g 8-11 Séparer les tranches de viande Ragoût/potée 400 g 800 g 8-11 Légumes 150 g ajouter un peu de liquide 300 g Astuces concernant les micro­ondes Vous ne trouvez pas d'indication de réglage pour la quantité...
  • Seite 57: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Produktinfo Meer informatie over producten, accessoires, Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de online-shop: Reiniging en onderhoud van het toestel www.constructa-eshop.com mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij 15 aar of ouder zijn en onder toezicht staan.
  • Seite 58: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing – Risico van brand! (Belangrijke Het apparaat wordt zeer heet. Houd u aan ■ veiligheidsvoorschriften de opgaven voor de minimale afstand boven het apparaat. ~ Blz. 60 – Het apparaat niet inbouwen achter een A lgemeen B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n decor- of meubeldeur.
  • Seite 59 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Levensmiddelen kunnen vlam vatten. Nooit Tijdens het gebruik worden de ■ ■ levensmiddelen opwarmen in verpakkingen toegankelijke onderdelen heet. De hete die bestemd zijn om ze warm te houden. onderdelen nooit aanraken. Zorg ervoor dat Levensmiddelen nooit zonder toezicht er geen kinderen in de buurt zijn.
  • Seite 60: Plaatsen En Aansluiten

    Plaatsen en aansluiten Ongeschikte vormen kunnen barsten. Risico van letsel! 5Plaatsen en aansluiten ■ Vormen van porselein en keramiek kunnen kleine gaatjes hebben in de handgrepen en D it apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk deksels. Achter deze gaatjes bevindt zich P l a a t s e n e n a a n s l u i t e n gebruik.
  • Seite 61: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade ]Oorzaken van schade *Het apparaat leren kennen I n dit hoofdstuk geven we u uitleg over het display en A ttentie! O o r z a k e n v a n s c h a d e H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Sterk vervuilde dichting: Als de dichting sterk bedieningselementen.
  • Seite 62: Signaalduur Veranderen

    Het apparaat leren kennen Bedieningselementen Koelventilator Het apparaat beschikt over een koelventilator. De De betekenis van de verschillende touch-velden wordt ventilator kan doorlopen, ook wanneer het apparaat al hier kort uitgelegd. Zo kunt u het apparaat eenvoudig uitgeschakeld is. en direct instellen. Aanwijzingen Touch-velden en hun betekenis Bij gebruik van de magnetron wordt de binnenruimte...
  • Seite 63: Toebehoren

    Toebehoren KVoor het eerste gebruik _Toebehoren H ier krijgt u een overzicht over de meegeleverde H ier komt u te weten wat u moet doen voordat u voor T o e b e h o r e n V o o r h e t e e r s t e g e b r u i k accessoires en de manier waarop ze worden gebruikt.
  • Seite 64: De Magnetron

    De magnetron De tijd opnieuw instellen De tijd wijzigen van bijv.zomer- in wintertijd Het veld aanraken. Veld aanraken en met het instelgebied de tijd Op het display verschijnt de ingestelde tijd. instellen. Veld opnieuw aanraken. De tijd is ingesteld. ^De magnetron M et de magnetron kunt u de gerechten bijzonder snel U kunt ook servies gebruiken.
  • Seite 65: Magnetron Instellen

    Memory Magnetron instellen BMemory Voorbeeld: magnetronvermogen 600 watt, 10 minuten Gewenst magnetronvermogen aanraken. M et Memory kunt u de instelling voor een gerecht Het indicatielampje boven het magnetronvermogen M e m o r y opslaan en op elk moment weer opvragen. brandt.
  • Seite 66: Programma Instellen

    Programma’s Werking afbreken Het veld II/ Ø twee keer aanraken of de deur openen en het veld II / een keer aanraken. Ø PProgramma’s M et de programma's kunt u heel eenvoudig gerechten Onderbreken P r o g r a m m a ’ s klaarmaken.
  • Seite 67: Garen Met De Automatische Programma's

    Basisinstellingen Signaal ■ QBasisinstellingen Bij enkele programma's klinkt na een bepaalde tijd een signaal. Open de apparaatdeur en haal het gerecht uit elkaar of keer het vlees of gevogelte. Na H et apparaat heeft een basisinstelling die u zo nodig B a s i s i n s t e l l i n g e n het sluiten van de deur op de starttoets drukken.
  • Seite 68: Reinigen

    Reinigen DReinigen Gebied Schoonmaakmiddelen Voorzijde van het toe- Warm zeepsop: met een schoonmaakdoekje stel reinigen en met een zachte doek nadrogen. W anneer uw apparaat goed wordt onderhouden en Voor het schoonmaken geen metalen schra- R e i n i g e n schoongemaakt blijft het er lang mooi uitzien en goed per of schraper voor de vitrokeramische kook- functioneren.
  • Seite 69: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? aanwijzingen voor de optimale instelling.~ "Voor u in 3Wat te doen bij storingen? onze kookstudio uitgetest." op pagina 71 Waarschuwing – Kans op een elektrische schok! S toringen worden vaak veroorzaakt door een W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Seite 70: E-Nummer En Fd-Nummer

    Servicedienst Technische gegevens 4Servicedienst Ingangsspanning AC 220-230 V, 50 Hz W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat Vermogensverbruik 1450 W S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een Max.
  • Seite 71: Ongeschikte Vormen

    Voor u in onze kookstudio uitgetest. Attentie! JVoor u in onze kookstudio Het ontstaan van vonken: metaal - bijv.een lepel in het uitgetest. glas - dient zich op minstens 2 cm van de ovenwanden en de binnenzijde van de deur te bevinden. Door vonken kan het glas aan de binnenkant van de deur U vindt hier een keur aan gerechten en de daarbij worden vernietigd.
  • Seite 72: Diepvries Gerechten Opwarmen

    Voor u in onze kookstudio uitgetest. Ontdooien Gewicht Magnetronver- Tijdsduur in Aanwijzingen mogen in watt minuten Gehakt, gemengd 200 g zo plat mogelijk invriezen meerdere malen keren, al ontdooid vlees verwijde- 500 g 10-15 800 g 10-20 Gevogelte of stukken gevogelte 600 g ontdooide delen van elkaar losmaken 10-20...
  • Seite 73: Gerechten Opwarmen

    Voor u in onze kookstudio uitgetest. Diepvriesgerechten opwarmen Gewicht Magnetronvermogen Tijdsduur in mi- Aanwijzingen in watt nuten Ovenschotels, bijv. lasagne, cannelloni 450 g 10-15 Bijgerechten, bijv. rijst, pasta 250 g wat vloeistof toevoegen 500 g 8-10 Groenten, bijv. erwten, broccoli, wortelen 300 g 8-10 water toevoegen, zodat de bodem van de...
  • Seite 74: Tips Voor De Magnetron

    Testgerechten Tips voor de magnetron U vindt geen instelgegevens voor de voorbereide hoeveelheid voedsel. Verleng of verkort de gaartijden aan de hand van de volgende vuistregel: dubbele hoeveelheid is = bijna de dubbele tijd halve hoeveelheid = halve tijd Het gerecht is te droog geworden. Stel de volgende keer een korte gaartijd in of kies een laag magnetronvermo- gen.
  • Seite 76 *9001277522* 9001277522 980223(03)

Inhaltsverzeichnis