Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AERMEC VMF-E2 Bedienungs- Und Installationsanleitung

AERMEC VMF-E2 Bedienungs- Und Installationsanleitung

Vmf system/elektronische bedientafel für gebläsekonvektoren

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

VMF system
PANNELLO COMANDI ELETTRONICO PER VENTILCONVETTORI
ELECTRONIC CONTROL PANEL FOR FAN COILS
PANNEAU DE COMMANDE ELECTRONIQUE POUR VENTILO-
CONVECTEURS
ELEKTRONISCHE BEDIENTAFEL FÜR GEBLÄSEKONVEKTOREN
TABLERO DE MANDOS ELECTRÓNICO PARA FAN COILS
VMF-E2
VMF-E2Z
M A N U A L E
D ' U S O
U S E
A N D
I N S T A L L A T I O N
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN
PRELIMINARE
AVMFE2 1606 - 6795750_01
E
I N S T A L L A Z I O N E
M A N U A L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AERMEC VMF-E2

  • Seite 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN VMF system PANNELLO COMANDI ELETTRONICO PER VENTILCONVETTORI ELECTRONIC CONTROL PANEL FOR FAN COILS PANNEAU DE COMMANDE ELECTRONIQUE POUR VENTILO- CONVECTEURS ELEKTRONISCHE BEDIENTAFEL FÜR GEBLÄSEKONVEKTOREN TABLERO DE MANDOS ELECTRÓNICO PARA FAN COILS VMF-E2 VMF-E2Z PRELIMINARE AVMFE2 1606 - 6795750_01...
  • Seite 2 INDICE GENERALE Italiano English Français Deutsche Español...
  • Seite 3: Anomalie Di Funzionamento

    Funzioni del pannello comandi Visualizzazioni per l’utente Installazione INFORMAZIONI IMPORTANTI ATTENZIONE: VMF-E2 / E2Z ALIMENTARE IL VENTILCONVET- P R OT E Z I O N E D I B A S E sono concepiti per funzionare in TORE SOLO CON TENSIONE 230...
  • Seite 4 FUNZIONI DEL PANNELLO COMANDI La ventilazione è consentita solo con l’aletta aperta, è necessario aprirla manualmente. La chiusura dell’aletta provoca lo spegnimento della ventilazione. Per accedere al pannello comandi sollevare lo sportello di protezione. Chiudendo l’aletta del ventilconvettore master la scheda del termostato elettronico e gli altri ventilconvettori della rete continuno a funzionare.
  • Seite 5: Selezione Della Velocità Di Ventilazione

    Accensione - Per avviare il ventilconvettore ruotare la manopola e scegliere una velocità di ventilazione. - Per spegnere il ventilconvettore ruotare la manopola fino alla posizione Il ventilconvettore è spento. Nella condizione di spento il termostato continua a funzionare. Qualora la temperatura ambiente scenda sotto i 7°C e le condizioni di impianto lo consentano, il termostato attiverà...
  • Seite 6 VISUALIZZAZIONI LUMINOSE PER L’UTENTE (CONFIGURAZIONE STANDARD) Il LED D indica la richiesta di ventilazione: GIALLO - (Acceso) Le condizioni ambientali richiedono il funzionamento del ventilatore (quando il selettore di velocità è in posizione AUTO, V1, V2, V3). - (Spento) Le condizioni ambientali non richiedono il funzionamento del ventilconvettore oppure il selettore è...
  • Seite 7 INSTALLAZIONE ATTENZIONE: I VMF-E2/E2Z sono conce- all’installazione, alla trasformazione, interruttore generale o spina elettrica piti per funzionare in ambienti interni. all’ampliamento e alla manutenzione c h e c o n s e n t a d i i n t e r ro m p e r e...
  • Seite 8 Important information Control panel functions Visualisations for the user Installation information IMPORTANT INFORMATION STANDARD PROTECTION permanently damage the fan coil. WARNING: VMF-E2/E2Z are AGAINST ELECTROSTATIC designed for indoor use. CHARGES ADJUST TEMPERATURE ADEQUATELY WARNING: the fan coil is con- Earthing quality...
  • Seite 9: Control Panel Functions

    CONTROL PANEL FUNCTIONS Ventilation is only allowed with the fin open; it must be manually opened. The closure of the fin causes ventilation to switch off. To access the control panel, lift the protection flap. Closing the master fan coil fin, the electronic thermostat card and the other fan coils in the network will carry on working. OPEN CLOSE –...
  • Seite 10: Selecting The Temperature

    Starting - To start up the fan coil, turn the knob and choose a ventilation speed. - To switch off the fan coil, turn the knob to the position. The fan coil is switched off. In the OFF condition, the thermostat carries on working. If the room temperature falls below 7°C, and the system conditions allow it, the thermostat will activate ventilation (anti-freeze function).
  • Seite 11: Set Point - An Example Of A Setting

    INDICATOR LIGHTS FOR THE USER (STANDARD CONFIGURATION) LED D indicates a ventilation request: YELLOW - (ON) The ambient conditions require the use of the fan (when the speed selector is on AUTO, V1, V2, V3) - (OFF) The ambient conditions do not require the use of the fan, or the selector is in the OFF (standby) position, or the fin is closed - (slow flashing) Operation mode managed by the centralised system.
  • Seite 12 INSTALLATION WARNING: VMF-E2 / E2Zis designed for a technician with the necessary technical switch, or electric plug so you can fully indoor use. and professional expertise to install, disconnect the device from the power WARNING: check that the power supply modify, extend and maintain systems, supply.
  • Seite 13 Fonctions du panneau de commande Utilisation Affichages pour l'utilisateur Installation INFORMATIONS IMPORTANTES ATTENTION : VMF-E2/E2Z ont P R OT E C T I O N BA S E différentes peut endommager le venti- été conçus pour fonctionner à CONTRE LES DÉCHARGES lo-convecteur irrémédiablement.
  • Seite 14: Fonctions Du Panneau De Commande

    FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE La ventilation n'est permise qu'avec l'ailette ouverte, il faut l'ouvrir manuellement. La fermeture de l'ailette provoque l'extinction de la ventilation. Pour accéder au panneau de commande, soulever la porte de protection. En fermant l'ailette du ventilo-convecteur maître, la carte du thermostat électronique et les autres ventilo- convecteurs du réseau continuent à...
  • Seite 15: Mise En Marche

    UTILISATION Mise en marche - Pour démarrer le ventilo-convecteur, tourner la molette et choisir une vitesse de ventilation. - Pour éteindre le ventilo-convecteur, tourner la molette jusqu'à la position Le ventilo-convecteur est éteint. Même lorsque le ventilo-convecteur est éteint, le thermostat continue à fonctionner. Si la température ambiante descend au-dessous de 7 °C et les conditions de l'équipement le permettent, le thermostat activera la ventilation (Fonction Antigel).
  • Seite 16 AFFICHAGES LUMINEUX POUR L'UTILISATEUR (RÉGLAGE ORDINAIRE) La DEL D indique la demande de ventilation : JAUNE - (allumée) Les conditions environnementales exigent le fonctionnement du ventilateur (lorsque le sélecteur de vitesse est en position AUTO, V1, V2, V3). - (Éteint) Les conditions environnementales n'exigent pas le fonctionnement du ventilo-convecteur, ou le sélecteur est en position OFF (veille), ou bien l'ailette est fermée.
  • Seite 17: Branchements Électriques

    INSTALLATION ATTENTION : VMF-E2 / E2Z ont été conçus que par des personnes possédant les ATTENTION : installer un dispositif, pour fonctionner à l'intérieur. conditions techniques et professionnelles un interrupteur général ou une prise ATTENTION : avant d'effectuer une requises les autorisant à l'installation, électrique permettant d'interrompre...
  • Seite 18: Wichtige Hinweise

    Funktionen der Bedientafel Gebrauch Ansichten für den Bediener Installation WICHTIGE HINWEISE GRUNDSCHUTZ GEGEN ELEKTRO- sorgung kann der Gebläsekonvektor ACHTUNG: VMF-E2/E2Z sind für STATISCHE ENTLADUNGEN irreparable Schäden erleiden. den Betrieb in Innenräumen Qualität der Erdung konzipiert. Bei Arbeiten mit Geräten, die auf RICHTIGES EINSTELLEN DER elektrostatische Elektrizität...
  • Seite 19: Funktionen Der Bedientafel

    FUNKTIONEN DER BEDIENTAFEL Die Lüftung ist nur bei offener Lamelle erlaubt, die manuell geöffnet werden muss. Schließt man die Lamelle, schaltet sich die Lüftung aus. Für den Zugriff auf die Bedientafel die Schutzklappe anheben. Schließt man die Lamelle des Master-Gebläsekonvektors bleiben die Platine des elektronischen Thermostats und die ande- ren in Netzschaltung verbundenen Gebläsekonvektoren weiterhin in Betrieb.
  • Seite 20: Einschalten

    GEBRAUCH Einschalten - Zum Anstarten des Gebläsekonvektors den Griff drehen und eine Gebläsedrehzahl auswählen. - Zum Ausschalten des Gebläsekonvektors den Griff bis in die Stellung drehen. Der Gebläsekonvektor ist ausgeschaltet. Im ausgeschalteten Zustand bleibt der Thermostat weiterhin in Betrieb. Sollte die Raumtemperatur unter 7°C absinken und der Zustand der Anlage es zulassen, aktiviert der Thermostat die Lüftung (Frostschutzfunktion).
  • Seite 21: Leuchtanzeigen Für Den Benutzer (Standardkonfiguration)

    LEUCHTANZEIGEN FÜR DEN BENUTZER (STANDARDKONFIGURATION) LED D zeigt die Lüftungsansteuerung an: GELB - (Eingeschaltet) Die Raumbedingungen erfordern den Gebläsebetrieb (bei Stellung des Drehzahlwahlschalters auf AUTO, V1, V2, V3). - (Ausgeschaltet) Die Raumbedingungen erfordern nicht den Betrieb des Gebläsekonvektors oder der Wahlschalter steht auf OFF (Stand-by) oder die Lamelle ist geschlossen - (Langsames Blinken) Betriebsart, die von der Zentralsteuerung gesteuert wird.
  • Seite 22: Elektrische Anschlüsse

    INSTALLATION ACHTUNG: VMF-E2/E2Z sind für den technisch-professionellen Voraussetzungen installiert werden, Hauptschalter oder für die Installation, Abänderung, Erweite- Stromdose, über die die Stromzufuhr zum Betrieb in Innenräumen konzipiert. rung und Wartung der Anlagen und die Gerät komplett unterbunden werden kann. ACHTUNG: Stellen Sie vor jedem Eingriff...
  • Seite 23: Informaciones Importantes

    Visualizaciones para el usuario Instalación INFORMACIONES IMPORTANTES Cuando se trabaja con unidades allí presentes, especialmente si se ATENCIÓN: VMF-E2/E2Z han sensibles a la electricidad elec- trata de ancianos, niños o personas sido diseñados para funcionar en trostática, se debe asegurar que las enfermas, evitando una diferencia ambientes interiores.
  • Seite 24 FUNCIONES DEL TABLERO DE MANDOS La ventilación es posible sólo con la aleta abierta, es necesario abrirla manualmente. El cierre de la aleta da lugar al apagado de la ventilación. Para acceder al tablero de mandos, levantar la tapa de protec- ción.
  • Seite 25: Selección De La Temperatura

    Encendido - Para encender el fan coil, gire el mando y seleccione una velocidad de ventilación. - Para apagar el fan coil, gire el mando hasta la posición El fan coil está apagado. En la condición de apagado, el termostato continúa funcionando. Cuando la temperatura ambiente descienda por debajo de los 7°C y las condiciones de la instalación lo permitan, el termostato activará...
  • Seite 26 INDICACIONES LUMINOSAS PARA EL USUARIO (CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR) El LED D indica la solicitud de ventilación: AMARILLO - (Encendido) Las condiciones ambientales requieren el funcionamiento del ventilador (cuando el selector de velocidad está en posición AUTO, V1, V2, V3). - (Apagado) Las condiciones ambientales no requieren el funcionamiento del fan coil o el selector está...
  • Seite 27 INSTALACIÓN ATENCIÓN: Los VMF-E2 / E2Zhan sido dise- requisitos técnico-profesionales que los ATENCIÓN: Instale un dispositivo, ñados para funcionar en ambientes inte- habiliten para efectuar instalaciones, interruptor general o enchufe que permita riores. t ra n s f o r m a c i o n e s , a m p l i a c i o n e s , interrumpir totalmente la alimentación...
  • Seite 28 AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...

Diese Anleitung auch für:

Vmf-e2z

Inhaltsverzeichnis