Inhaltsverzeichnis: Seite Page Sommaire : Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents: Page Pagina Inhoudsopgave:...
Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Im April 1937 beauftragte das Reichsverkehrs-Ministerium In April of 1937 the Reich Transportation Ministry (RVM) (RVM) das Reichsbahn-Zentralamt (RZA) mit dem Entwurf ei- charged the German State Railroad Central Office (RZA) ner leistungsfähigen Güterzuglokomotive für Nebenbahnen with the design of a powerful freight locomotive for branch unter anderem als Ersatz für die Eh2-Güterzugdampfloks lines, among other things, as a replacement for the class...
Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld En avril 1937, le Ministère des transports du Reich (RVM) In april 1937 ontving het Reichsbahn-Zentralamt (RZA) van donna mission à l’administration centrale de la Reichsbahn het Reichsverkehrs-Ministerium (RVM) de opdracht om een (RZA) de concevoir une locomotive puissante pour trains de krachtige goederenlocomotief voor nevenlijnen te ontwer- marchandises circulant sur des lignes secondaires, entre...
Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- • Trix-Lokomotiven können auf Anlagen aller Zweileiter- system eingesetzt werden. Gleichstrom-Systeme mit herkömmlichen Gleichstrom- Fahrpulten betrieben werden. • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Trix locomotives can be operated on all 2-rail DC systems system designed for it. with conventional DC power packs. • Use only switched mode power supply units and transfor- •...
à la norme NEM 651. • Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de • Ne pas faire marcher les véhicules motorisés Trix sur des fortes variations de température ou à un taux d‘humidité dispositifs numériques sans avoir installé auparavant un important.
• Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Trix handelaar wenden. • Onderhoud, herstellingen en reparaties mogen alleen door volwassenen uitgevoerd worden.
Seite 15
Windleitbleche E185 243 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Schraube E19 8053 28 Farbgebung angeboten. Schraube E19 8050 28 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Schraube E19 8035 28 Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service Vorläufer E168 937 repariert werden.