Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ABB ACS880-01 Kurzanleitung Für Die Installation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ACS880-01:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ABB industrial drives
Quick installation guide
ACS880-01 drives
Frames R4 and R5
English . . . . . . . .
English – USA . .
Dansk . . . . . . . .
13
Deutsch . . . . . .
17
Español. . . . . . .
23
Suomi . . . . . . . .
29
Français . . . . . .
33
Italiano . . . . . . .
39
Nederlands . . . .
45
Polski . . . . . . . .
51
Português . . . . .
57
Русский . . . . . .
63
Svenska . . . . . .
69
Türkçe. . . . . . . .
73
77
中文 . . . . . . . . .
3
EN
7
USA
DA
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PL
PT
RU
SV
TR
ZH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ABB ACS880-01

  • Seite 1 ABB industrial drives Quick installation guide ACS880-01 drives Frames R4 and R5 English ..English – USA . . Dansk ..Deutsch ..
  • Seite 2 Drive hardware manuals and guides Code (English) ACS880-01 hardware manual 3AUA0000078093 ACS880-01 quick installation guide for frames R1 to R3 3AUA0000085966 ACS880-01 quick installation guide for frames R4 and R5 3AUA0000099663 ACS880-01 quick installation guide for frames R6 to R9...
  • Seite 3: Select The Power Cables

    This guide instructs briefly how to install the drive. For more detailed instructions, engineering guide lines, technical data and complete safety instructions, see the hardware manual (www.abb.com/drives: Select Document Library and search for document number 3AUA0000099663 [English]). Follow the safety instructions...
  • Seite 4: Install The Drive On The Wall

    Protective Earth conductor using a measuring voltage of 1000 V DC. The insulation resistance of an ABB motor must exceed 100 Mohm (reference value at 25 °C or 77 °F). For the insulation resistance of other motors, please consult the manufacturer’s instructions.
  • Seite 5: Connect The Control Cables

    EN – Quick installation guide 5 12. Ground the motor cable shield at the motor end. For minimal interference, make a 360-degree grounding at the cable lead-through, or keep the pig tail short. Connect the control cables See figure I. 1.
  • Seite 6 6 EN – Quick installation guide XPOW External power input Wire sizes: +24VI 24 V DC, 2 A 0.5 … 2.5 mm (24…12 AWG) Reference voltage and analog inputs +VREF 10 V DC, R 1…10 kohm Tightening -VREF -10 V DC, R 1…10 kohm torques: 0.5 N·m AGND...
  • Seite 7 This guide instructs briefly how to install the drive. For more detailed instructions, engineering guide lines, technical data and complete safety instructions, see the hardware manual (www.abb.com/drives: Select Document Library and search for document number 3AUA0000099663 [English]). Follow the safety instructions...
  • Seite 8 Protective Earth conductor using a measuring voltage of 1000 V DC. The insulation resistance of an ABB motor must exceed 100 Mohm (reference value at 25 °C or 77 °F). For the insulation resistance of other motors, please consult the manufacturer’s instructions.
  • Seite 9 EN – USA quick installation guide 9 Connect the power cables See figures A, on pages and 86. 1. Remove the front cover. UL Type 1 units: Release the retaining clip with a screwdriver (a) and lift the cover from the bottom outwards (b). Remove the cable entry box cover by undoing the mounting screw.
  • Seite 10 10 EN – USA quick installation guide 5. Wire the optional modules if included in the delivery. For fieldbus modules, see figure on page 84. 6. Reinstall the front cover. Default I/O connections The default I/O connections of the Factory macro of the ACS880 primary control program are shown below.
  • Seite 11 EN – USA quick installation guide 11 XPOW External power input Wire sizes: +24VI 24 V DC, 2 A 0.5 … 2.5 mm (24…12 AWG) Reference voltage and analog inputs +VREF 10 V DC, R 1…10 kohm Tightening -VREF -10 V DC, R 1…10 kohm torques: 0.5 N·m AGND...
  • Seite 12 USA. Suitable IEC (class aR) fuses and UL (class T) fuses are listed in the hardware manual. For suitable circuit breakers, contact your local ABB representative. • For installation in the United States, branch circuit protection must be provided in accordance with the National Electrical Code (NEC) and any applicable local codes.
  • Seite 13 Denne guide er en kortfattet vejledning i, hvordan man installerer frekvensomformeren. Hvis du vil have mere detaljerede instruktioner, tekniske retningslinjer, tekniske data og komplette sikkerhedsinstruktioner, kan du se hardwaremanualen (www.abb.com/drives: Vælg Document Library, og søg efter dokumentnummer 3AUA0000099663 (på engelsk). Følg sikkerhedsinstruktionerne ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre...
  • Seite 14 83. Mål isolationsmodstanden mellem hver faseleder og beskyttelsesjordlederen med en målespænding på 1000 V DC. Isolationsmodstanden på en ABB-motor skal være større end 100 Mohm (referenceværdi ved 25 °C eller 77 °F). Oplysninger om isolationsmodstanden på andre motorer kan findes i producentens vejledninger. Bemærk! Fugt inden i motorhuset vil reducere isolationsmodstanden.
  • Seite 15 DA – Hurtig installationsvejledning 15 9. Enheder med valgmulighed +D150: Forbind modstandskablets lederne til terminalerne R+ og R-. 10. Genmonter afskærmningen til strømterminalerne. 11. Fastgør kablerne uden for enheden mekanisk. 12. Tilslut motorkabelskærmen i motorenden. Opnå minimal interferens ved at lave en 360 graders jording ved kabelgennemføringen eller holde den snoede kobberskærm kort.
  • Seite 16 16 DA – Hurtig installationsvejledning XPOW Ekstern indgangseffekt Ledningsstørrelse: +24VI 24 V DC, 2 A 0,5 … 2,5 mm (24…12 AWG) Referencespænding og analoge indgange +VREF 10 V DC, R 1…10 kohm Fastspændings- -VREF -10 V DC, R 1…10 kohm momenter: 0,5 AGND Jord...
  • Seite 17: Die Sicherheitsanweisungen Müssen Beachtet Werden

    Beschreibung der Installation, Hinweise für die Planung, die technischen Daten und die kompletten Sicherheitsvorschriften enthält das Hardware-Handbuch (www.abb.com/drives: Wählen Sie Hier finden Sie alle Dokumente zum Download und suchen Sie das Dokument mit der Nummer 3AUA0000099663 [Englisch]). Die Sicherheitsanweisungen müssen beachtet werden WARNUNG! Die Nichtbeachtung der folgenden Vorschriften kann zu schweren Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an Geräten führen:...
  • Seite 18: Schutz Des Frequenzumrichters Und Der Einspeisekabel

    Isolationswiderstände zwischen jeder Phase und dem Schutzleiter (PE) mit einer Messspannung von 1000 V DC messen. Der Isolationswiderstand des ABB-Motors muss mehr als 100 MOhm betragen (Referenzwert bei 25 °C bzw. 77 °F). Die Isolationswiderstände anderer Motoren entnehmen Sie bitte der Anleitung des Herstellers.
  • Seite 19: Anschluss Der Steuerkabel

    DE – Kurzanleitung für die Installation 19 5. Stellen Sie eine 360-Grad-Erdung unter den Erdungsschellen für die Kabel- schirme her. 6. Schließen Sie die verdrillten Schirme der Kabel an die PE-Anschlüsse an. 7. Schließen Sie die Phasenleiter der Einspeise- und Motorkabel an. Ziehen Sie die Schrauben der Anschlüsse fest.
  • Seite 20: Standard E/A-Anschlüsse

    20 DE – Kurzanleitung für die Installation 3. Brechen Sie Einführungsöffnungen für die zu installierenden Kabel in die Abdeckung des Kabeleinführungskastens. Montieren Sie die Abdeckung des Kabeleinführungskastens wieder. 4. Stecken Sie den Stecker in das Feldbusadaptermodul. Standard E/A-Anschlüsse Die Standard-E/A-Anschlüsse des ACS880 Primary Control Program sind unten dargestellt.
  • Seite 21 DE – Kurzanleitung für die Installation 21 XPOW Externer Spannungseingang Leitergrößen: +24VI 24 V DC, 2 A 0,5 … 2,5 mm (24…12 AWG) Referenzspannungs- und Analogeingänge +VREF 10 V DC, R 1…10 kOhm Anzugsmomente: -VREF -10 V DC, R 1…10 kOhm 0,5 Nm (5 lbf·in) AGND Masse...
  • Seite 22 22 DE – Kurzanleitung für die Installation...
  • Seite 23: Seleccione Los Cables De Potencia

    Para obtener instrucciones más detalladas, directrices de ingeniería, datos técnicos y unas instrucciones de seguridad completas, véase el manual de hardware (www.abb.com/drives: seleccione Biblioteca de documentos y busque el número de documento 3AUA0000099663 [inglés]). Siga las instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Si no se siguen las siguientes instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo:...
  • Seite 24: Proteja El Convertidor Y El Cable De Potencia De Entrada

    1000 V CC. La resistencia de aislamiento de un motor ABB debe ser superior a los 100 Mohmios (valor de referencia a 25 °C o 77 °F). En cuanto a la resistencia de aislamiento de otros motores, véanse las instrucciones del...
  • Seite 25: Conecte Los Cables De Control

    ES – Guía rápida de instalación 25 5. Conecte a tierra los apantallamientos de los cables en 360 grados bajo las abrazaderas de conexión a tierra. 6. Conecte los apantallamientos trenzados de los cables a los bornes de conexión a tierra.
  • Seite 26 26 ES – Guía rápida de instalación Nota para el cableado del bus de campo. Véase la figura J. 1. Instale la pletina de conexión a tierra adicional. 2. Conecte a tierra los apantallamientos exteriores de los cables a 360° a la abrazadera de conexión a tierra.
  • Seite 27 ES – Guía rápida de instalación 27 XPO Entrada de alimentación externa Tamaños de +24VI 24 V CC, 2 A hilos: 0,5 … 2,5 mm Tensión de referencia y entradas analógicas +VREF 10 V CC, R 1…10 kohm (24…12 AWG) -VREF -10 V CC, R 1…10 kohm...
  • Seite 28 28 ES – Guía rápida de instalación...
  • Seite 29: Noudata Turvaohjeita

    FI – Asennuksen pikaopas Tässä oppaassa on taajuusmuuttajan lyhyet asennusohjeet. Yksityiskohtaisemmat ohjeet, suunnitteluohjeet, tekniset tiedot ja täydelliset turvaohjeet löytyvät laiteoppaasta (www.abb.com/drives: valitse Document Library ja kirjoita hakukenttään dokumentin numero 3AUA0000099663 [englanninkielinen]). Noudata turvaohjeita VAROITUS! Seuraavien ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa fyysisen vamman tai hengenvaaran tai vaurioittaa laitetta: •...
  • Seite 30: Suojaa Taajuusmuuttaja Ja Syöttökaapeli

    Varmista moottorikaapelin ja moottorin eristys, kun kaapeli on irti taajuusmuuttajasta, katso kuva sivulla 83. Mittaa jokaisen vaihejohtimen ja suojamaajohtimen välinen eristysvastus 1000 V DC:n mittausjännitteellä. ABB:n moottoreiden eristysvastuksen tulee olla yli 100 megaohmia (ohjearvo lämpötilassa 25 °C). Lisätietoja muiden moottorien eristysvastuksista on valmistajan ohjeissa. Huomautus: Moottorin kotelon sisällä...
  • Seite 31: Kytke Ohjauskaapelit

    FI – Asennuksen pikaopas 31 9. Yksiköt, jossa on lisävaruste +D150: Kytke jarruvastuskaapelin johtimet liittimiin R+ ja R–. 10. Asenna virtaliittimien suoja. 11. Kiinnitä kaapelit yksikön ulkopuolella mekaanisesti. 12. Maadoita moottorikaapelin suojavaippa moottorin päästä. Jotta häiriöt voitaisiin minimoida, tee kaapelin läpiviennissä 360 asteen maadoitus tai pidä kierretty johdin lyhyenä.
  • Seite 32 32 FI – Asennuksen pikaopas XPOW Ulkoinen syöttö Johdinkoot: +24VI 24 V DC, 2 A 0,5 … 2,5 mm (24…12 AWG) Ohjejännite ja analogiatulot +VREF 10 V DC, R 1…10 kohm Kiristysmomentit: –VREF –10 V DC, R 1…10 kohm 0,5 Nm AGND yksilankaisille ja AI1+...
  • Seite 33: Sélection Des Câbles De Puissance

    Ce guide vous explique brièvement comment installer le variateur. Pour des consignes détaillées, des directives d'ingénierie, les caractéristiques techniques ou les consignes de sécurité complètes, reportez-vous au manuel d'installation (www.abb.com/drives : Sélectionnez Document Library (vous devrez peut-être afficher la page en anglais pour voir cette rubrique) et recherchez le document anglais de référence 3AUA0000099663.
  • Seite 34: Protection Du Variateur Et Du Câble Réseau

    PE du moteur avec une tension de mesure de 1000 Vc.c. Les valeurs mesurées sur un moteur ABB doivent être supérieures à 100 Mohms (valeur de référence à 25 °C ou 77 °F). Pour la résistance d'isolement des autres moteurs, prière de consulter les consignes du fabricant.
  • Seite 35: Raccordement Des Câbles De Commande

    FR – Guide d'installation 35 extrémités de câble. Glissez les câbles dans les perçages de la tôle de fond et fixez les passe-câbles aux perçages. 5. Effectuez une reprise de masse sous 360° des blindages de câble sous les colliers de mise à la terre. 6.
  • Seite 36: Raccordement Des Signaux D'e/S (Préréglages)

    36 FR – Guide d'installation 2. Effectuez une reprise de masse sur 360° du blindage externe sous le collier de terre. 3. Percez les ouvertures pour passer les câbles dans le boîtier d’entrée des câbles. Placez le capot sur le boîtier. 4.
  • Seite 37 FR – Guide d'installation 37 XPOW Entrée alimentation externe Section des +24VI 24 Vc.c., 2 A câbles : 0,5 … 2,5 mm Tension de référence et entrées analogiques +VREF 10 Vc.c., R 1…10 kohm (24…12 AWG) -VREF -10 Vc.c., R 1…10 kohm Couples de AGND...
  • Seite 38 38 FR – Guide d'installation...
  • Seite 39: Norme Di Sicurezza

    Questa guida illustra brevemente la procedura di installazione del convertitore di frequenza. Per istruzioni più dettagliate, linee guida ingegneristiche, dati tecnici e norme di sicurezza complete, si rimanda al Manuale hardware (www.abb.com/drives: selezionare Document Library e cercare il numero del documento 3AUA0000099663 [inglese]).
  • Seite 40: Collegamento Dei Cavi Di Alimentazione

    (PE) con una tensione di misura di 1000 Vcc. La resistenza di isolamento dei motori ABB deve essere superiore a 100 Mohm (valore di riferimento a 25 °C o 77 °F). Per la resistenza di isolamento di altri motori, consultare le istruzioni del produttore.
  • Seite 41: Collegamento Dei Cavi Di Controllo

    IT – Guida rapida all'installazione 41 7. Collegare i conduttori del cavo di ingresso e del cavo del motore. Serrare le viti. 8. Reinstallare la schermatura EMC che separa i cavi di ingresso e di uscita. 9. Unità con opzione +D150: collegare i conduttori del cavo della resistenza di frenatura ai morsetti R+ e R-.
  • Seite 42 42 IT – Guida rapida all'installazione Collegamenti di I/O di default La figura seguente illustra i collegamenti di I/O di default del programma di controllo primario dell'ACS880.
  • Seite 43 IT – Guida rapida all'installazione 43 XPOW Ingresso alimentazione esterna Dimensioni fili: +24VI 24 Vcc, 2 A 0.5 … 2.5 mm (24…12 AWG) Ingressi analogici e tensione di riferimento +VREF 10 Vcc, R 1…10 kohm Coppie di -VREF -10 Vcc, R 1…10 kohm serraggio: 0.5 AGND...
  • Seite 44 44 IT – Guida rapida all'installazione...
  • Seite 45 NL – Beknopte installatiegids Deze gids geeft een beknopte beschrijving van het installeren van de omvormer. Zie, voor nadere instructies, technische richtlijnen, technische gegevens en complete veiligheidsinstructies, de hardwarehandleiding (www.abb.com/drives: Kies Document Library en zoek document nummer 3AUA0000099663 [Engels]). Volg de veiligheidsvoorschriften...
  • Seite 46 83. Meet de isolatieweerstand tussen elke fasegeleider en de veiligheidsaardegeleider door een meetspanning van 1000 V DC te gebruiken. De isolatieweerstand van een ABB-motor moet hoger zijn dan 100 Mohm (referentiewaarde bij 25 °C of 77 °F). Voor de isolatieweerstand van andere motors moet u de instructies van de fabrikant raadplegen.
  • Seite 47 NL – Beknopte installatiegids 47 7. Sluit de geleiders van de ingangs- en motorkabels aan. Draai de schroeven vast. 8. Zet de EMC-afdekking die de ingangs- en uitgangsbekabeling scheidt, terug. 9. Units met optie +D150: Sluit de geleiders van de remweerstandskabel aan op de klemmen R+ en R-.
  • Seite 48 48 NL – Beknopte installatiegids Standaard I/O aansluitingen Standaard I/O-aansluitingen van het ACS880 basis-besturingsprogramma worden hieronder getoond.
  • Seite 49 NL – Beknopte installatiegids 49 XPOW Externe voedingsingang Ader-afmetingen: +24VI 24 V DC, 2 A 0,5 … 2,5 mm (24…12 AWG) Referentiespanning en analoge ingangen +VREF 10 V DC, R 1…10 kohm Aanhaalmomenten: -VREF -10 V DC, R 1…10 kohm 0,5 N·m (5 lbf·in) AGND Aarde...
  • Seite 50 50 NL – Beknopte installatiegids...
  • Seite 51: Instrukcje Bezpieczeństwa

    PL – Skrócona instrukcja montażu Ten dokument zawiera skróconą instrukcję montażu przemiennika częstotliwości. Bardziej szczegółowe wskazówki, wytyczne i dane techniczne oraz pełne instrukcje bezpieczeństwa zawiera podręcznik użytkownika (www.abb.com/drives: należy wybrać opcję Document Library [Biblioteka dokumentów] oraz wyszukać dokument w języku angielskim o numerze 3AUA0000099663).
  • Seite 52 83. Należy zmierzyć rezystancję izolacji pomiędzy poszczególnymi przewodami fazowymi a przewodem uziomowym przy użyciu napięcia pomiarowego 1000 V DC. Rezystancja izolacji silnika ABB musi przekraczać 100 MΩ (wartość odniesienia w temperaturze 25 °C lub 77 °F). Wymagania dotyczące rezystancji izolacji innych silników zostały podane w instrukcjach dostarczonych przez producenta.
  • Seite 53 PL – Skrócona instrukcja montażu 53 4. Wytnij odpowiednie otwory w gumowych dławikach. Nasuń dławiki na kable. Przygotuj końcówki kabli. Przeciągnij kable przez otwory w płycie dolnej i zamocuj dławiki w tych otworach. 5. Wykonaj uziemienie ekranu kabla na całym obwodzie kabla przy użyciu zacisku uziomowego.
  • Seite 54 54 PL – Skrócona instrukcja montażu Uwaga na okablowanie magistrali komunikacyjnej. Patrz rysunek J. 1. Zamontować dodatkową listwę uziemiającą. 2. Na zaciskach uziomowych uziemić obwodowo zewnętrzne ekrany kabli. 3. W osłonie skrzynki kablowej wybić otwory na kable, które mają zostać zainstalowane.
  • Seite 55 PL – Skrócona instrukcja montażu 55 XPOW Wejście zasilania zewnętrznego Rozmiary +24VI 24 V DC, 2 A przewodów: 0,5 … 2,5 mm Napięcie odniesienia i wejścia analogowe +VREF 10 V DC, R 1…10 kΩ (24…12 AWG) -VREF -10 V DC, R 1…10 kΩ...
  • Seite 56 56 PL – Skrócona instrukcja montażu...
  • Seite 57 Este guia contém instruções sobre como instalar o conversor. Para instruções mais detalhadas, indicações de engenharia, dados técnicos e instruções de segurança completas, consulte o manual de hardware em (www.abb.com/drives: Selecione Document Library e aceda ao documento número 3AUA0000099663 [English]).
  • Seite 58 Proteção de Terra usando a tensão de medida de 1000 V DC. A resistência de isolamento de um motor da ABB deve exceder 10 Mohm (valor de referência a 25 °C ou 77 °F). Para a resistência do isolamento de outros motores, consulte as instruções do fabricante.
  • Seite 59 PT – Guia rápido de instalação 59 7. Ligue os condutores dos cabos de entrada e do motor. Aperte os parafusos. 8. Reinstale a blindagem EMC separando a cablagem de entrada e de saída. 9. Unidades com opção +D150: Ligue os condutores da resistência de travagem aos terminais R+ e R-.
  • Seite 60 60 PT – Guia rápido de instalação Ligações E/S de fábrica As ligações de E/S por defeito da macro Factory do programa de controlo primário do ACS800, são apresentadas abaixo.
  • Seite 61 PT – Guia rápido de instalação 61 XPOW Entrada de potência externa Tamanhos cabo: +24VI 24 V CC, 2 A 0.5 … 2.5 mm (24…12 AWG) Tensão de referência e entradas analógicas +VREF 10 V CC, R 1…10 kohm Binários de -VREF -10 V CC, R 1…10 kohm...
  • Seite 62 62 PT – Guia rápido de instalação...
  • Seite 63: Выберите Силовые Кабели

    Настоящее руководство содержит краткие инструкции по монтажу привода. Более подробную информацию, технические указания, технические данные и полные инструкции по технике безопасности см. в руководстве по аппаратуре (www.abb.com/drives: Выберите Библиотеку документов и найдите документ под номером 3AUA0000099663 [на английском языке]). Соблюдайте инструкции по технике безопасности...
  • Seite 64: Закрепите Привод На Стене

    каждым фазным проводом и проводом защитного заземления при помощи мегомметра с рабочим напряжением 1000 В пост. тока. Сопротивление изоляции двигателя ABB должно быть более 100 МОМ (значение при температуре 25 °C или 77 °F). Сопротивление изоляции других двигателей см. в...
  • Seite 65: Подключите Кабели Управления

    RU – Руководство по быстрому монтажу 65 4. Снимите резиновые втулки с проходной пластины. Прорежьте в резиновых втулках надлежащие отверстия. Наденьте втулки на кабели. Разделайте концы кабелей. Проведите кабели через отверстия в нижней пластине и вставьте в отверстия резиновые втулки. 5.
  • Seite 66 66 RU – Руководство по быстрому монтажу Примечание для кабеля интерфейсного модуля. См. Рис. J. 1. Установите дополнительную полку заземления. 2. Заземлите внешние экраны кабеля по окружности (360 градусов) зажимом заземления. 3. Вырубите отверстия в коробке ввода кабеля для устанавливаемых кабелей. Установите...
  • Seite 67 RU – Руководство по быстрому монтажу 67 XPOW Ввод внешнего питания Сечения +24VI 24 В пост. тока, 2 A проводов: ЗЕМЛЯ 0,5 – 2,5 мм Опорное напряжение и аналоговые входы +VREF 10 В пост. тока, R 1 – 10 кОм (24 –...
  • Seite 68 68 RU – Руководство по быстрому монтажу...
  • Seite 69 SV – Snabbguide för installation Denna guide beskriver i korthet hur frekvensomriktaren installeras. För mera detaljerade instruktioner, konstruktionsriktlinjer, tekniska data och fullständiga säkerhetsinstruktioner, se Beskrivning av hårdvara. (www.abb.se/frekvensomriktare: Välj Dokumentbibliotek och sök dokumentnummer: 3AUA0000099663 [engelska]. Följ säkerhetsinstruktionerna VARNING! Underlåtenhet att följa instruktionerna kan medföra personskador och dödsfall samt utrustningsskador:...
  • Seite 70: Installera Frekvensomriktaren På Vägg

    83. Mät isolationsresistansen mellan varje fas och skyddsjordledare med en mätspänning på 1000 V DC. Isolationsresistansen hos en ABB-motor måste överskrida 100 Mohm (referensvärde vid 25°C). För isolationsresistans hos andra motorer, se respektive tillverkares instruktioner. Obs: Fukt inuti motorkapslingen minskar isolationsresistansen. Om fukt misstänks, torka motorn och upprepa mätningen.
  • Seite 71: Anslut Styrkablarna

    SV – Snabbguide för installation 71 11. Fixera kablarna mekaniskt utanför enheten. 12. Jorda motorkabelskärmen vid motoränden. För att minimera störningarna, gör en 360° runtomgående jordning vid skåpgenomföringen, eller håll skärmstumpen så kort som möjligt. Anslut styrkablarna Se figur I. 1.
  • Seite 72 72 SV – Snabbguide för installation XPOW Extern matning Ledar- +24VI 24 V DC, 2 A dimensioner: 0,5 … 2,5 mm Referensspänning och analoga ingångar +VREF 10 V DC, R 1…10 kohm (24…12 AWG) -VREF -10 V DC, R 1…10 kohm Åtdragnings- AGND Jord...
  • Seite 73 Bu kılavuz sürücüyü nasıl kuracağınız hakkında kısa talimatlar verir. Daha ayrıntılı talimatlar, mühendislik kılavuzları, teknik veriler ve tam güvenlik talimatları için donanım kılavuzuna bakın (www.abb.com/drives: Document Library (Belge Kütüphanesi) öğesini seçin ve 3AUA0000099663 [İngilizce] numaralı belgeyi arayın). Güvenlik talimatlarını izleyin UYARI! Aşağıdaki talimatlara uyulmaması, fiziksel yaralanmalar veya...
  • Seite 74 Bkz. þekil G, sayfa 83. 1000 V DC ölçüm gerilimi ile her bir faz iletkeni ile Koruyucu Toprak iletkeni arasındaki yalıtım direncini ölçün. ABB motorunun yalıtım direnci 100 Mohm değerinin üzerinde olmalıdır (referans değer 25 °C veya 77 °F'de).
  • Seite 75 TR – Hızlı kurulum kılavuzu 75 10. Kapağı terminallere tekrar takın. 11. Ünitenin dışında yer alan kabloları mekanik olarak sabitleyin. 12. Motor kablo blendajını motor tarafında topraklayın. Mümkün olan en az parazit için, kablo geçişinde 360 derece topraklama yapın veya saç örgüsünü kısa tutun. Kontrol kablolarını...
  • Seite 76 76 TR – Hızlı kurulum kılavuzu XPOW Harici güç girişi Kablo boyutları: +24VI 24 V DC, 2 A 0,5 … 2,5 mm (24…12 AWG) Referans gerilimi ve analog girişler +VREF 10 V DC, R 1…10 kohm Sıkma -VREF -10 V DC, R 1…10 kohm momentleri: AGND...
  • Seite 77 ZH – 快速安装指南 ZH – 快速安装指南 本指南简要的介绍了如何安装传动。更多详细说明、工程指导、技术数据和完整的安 全指导,请参考硬件手册 (www.abb.com/drives: 选择 Document Library 并搜索文档 代码 3AUA0000099663 [ 英文 ])。 遵守以下安全指导 警告 ! 忽略以下安全指导会导致人身伤害或伤亡事故、或损坏设备。 • 只有具备资质的电气工程师才可以对传动进行安装和维护。 • 不能对带电的传动、电机电缆或电机进行任何操作。对传动、电机或电机电缆 进行操作前,要断开电源后等待 5 分钟,使中间电路电容器放电。 • 当传动或外部控制电路带电时,不要对控制电缆进行操作。 • 安装时 , 确保钻孔或摩擦的灰尘不能进入传动内部。 • 不要将传动连接到高于传动的型号指定标签给出的电压。 放置传动的地板材料必须为不易燃材料。 选择功率电缆 根据当地规则选择功率电缆,满足传动上的型号指定标签给出的额定电流。...
  • Seite 78 78 ZH – 快速安装指南 检查电机、输入电缆和电机电缆的绝缘性 连接传动前,根据当地规则检查输入电缆的绝缘性。 页的图 G。使用 1000 V 当断开传动电缆时,检查电机电缆和电机的绝缘性。 参见 直流测量电压测量每个相导体和保护接地导体之间的绝缘电阻。 ABB 电机的绝缘电阻 必须超过 100 Mohm ( 参考值在 25 °C 或 77 °F 下 )。其它电机的绝缘电阻,请参考其 制造说明书。注意: 电机壳内潮湿会降低绝缘电阻。如果潮湿,将电机进行干燥,并 重新测量。 连接功率电缆 参见图 D, F 和 H。电机电缆使用对称屏蔽电缆。 1. 去掉盖板。 IP21 单元 : 用螺丝刀松开固定夹 (a),并从底部向外提起盖板 (b)。松开...
  • Seite 79 ZH – 快速安装指南 4. 将电缆双绞线的屏蔽层与控制板下的接地夹子连接接地。将屏蔽层的另一端断开 或通过一些毫微法高频电容将其间接接地,如 3.3 nF / 630 V。 5. 将导体连接到控制板上相对应的端子 ( 参见第 页 )。 6. 将可选模块进行接线 ( 如果发货中包含可选模块 )。 7. 重新安装盖板。 注意现场总线布线。参见图 J。 1. 安装另外的接地支架。 2. 将接地夹下的电缆的外部屏蔽层 360 度接地。 3. 在电缆分线盒盖上打一个孔用于电缆安装。安装电缆分线盒盖。 4. 将连接器插入到现场总线模块中。 默认 I/O 连接 ACS880 主控制程序工厂宏的默认 I/O 连接如下所示。...
  • Seite 80 80 ZH – 快速安装指南 XPOW 外部输入电源 电缆尺寸: +24VI 24 V DC, 2 A 0.5 … 2.5 mm (24…12 AWG) 参考电压和模拟输入 +VREF 10 V DC, R 1…10 kohm 紧固力矩:0.5 -VREF -10 V DC, R 1…10 kohm N·m (5 lbf·in) 用 AGND 接地...
  • Seite 81 Figures IP55 (UL Type 12) IP21 (UL Type 1) 7 (.26) 200 mm (7.87”) 7 (.26) 13 (0.51) 13 (0.51) IP21, IP55 a (mm) b (mm) (kg) 475/505 18.5 581/612 a (in) b (in) 18.70/19.88 6.30 UL Type 12 22.87/24.10 6.30 UL Type 1 300 mm (11.81”)
  • Seite 82 Drive type Air flow Losses = 230 V ACS880-01-046A-2 OFAF000H63 170M1566 ACS880-01-061A-2 OFAF000H80 170M1568 ACS880-01-075A-2 OFAF000H100 170M3813 ACS880-01-087A-2 OFAF00H125 170M3814 = 400 V ACS880-01-045A-3 OFAF000H63 170M1566 ACS880-01-061A-3 OFAF000H80 170M1567 ACS880-01-072A-3 1117 OFAF000H100 170M1568 ACS880-01-087A-3 1120 OFAF000H100 170M1569 = 500 V...
  • Seite 83 M4×30 Torx T20 L1, L2, L3, T1/U, T2/V, T3/W, R-, R+/UDC+, UDC- (N·m) (N·m) 0.5 N·m M4×16 Torx T20 1.5 N·m R4: M4×8 Torx T20 (2 pcs), M4×10 Torx T20 (1 pcs) 2 N·m R5: M4×8 Torx T20 2 N·m 1.5 N·m M4×20 Torx T20...
  • Seite 84 Drive type Frame size Cu cable type Al cable type Cu cable type Al cable type AWG/kcmil AWG/kcmil = 230 V ACS880-01-046A-2 3×16 3×35 ACS880-01-061A-2 3×25 3×35 M4×16 Torx T20 ACS880-01-075A-2 3×35 3×50 2 N·m ACS880-01-087A-2 3×35 3×70 = 400 V ACS880-01-045A-3 3×16...
  • Seite 85 Figures USA ACS880-01 UDC+ T1/U T2/V T3/W UDC- 3 ~ M R4: M4×8 Torx T20 (2 pcs), M4×10 Torx T20 (1 pcs) 2 N·m R5: M4×8 Torx T20 2 N·m L1, L2, L3, T1/U, T2/V, T3/W, R-, R+/UDC+, UDC- (lbf·ft)
  • Seite 86 5 lbf·in M4×16 Torx T20 13 lbf·in K40×12 tapping screw (2 pcs) M4×10 Torx T20 2 N·m 1.5 N·m...
  • Seite 87: Further Information

    Product and service inquiries Address any inquiries about the product to your local ABB representative, quoting the type designation and serial number of the unit in question. A listing of ABB sales, support and service contacts can be found by navigating to www.abb.com/searchchannels.
  • Seite 88 Contact us www.abb.com/drives www.abb.com/drivespartners 3AUA0000099663 Rev J (MUL) EFFECTIVE: 2014-08-12...

Inhaltsverzeichnis