Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ABB ACS880-01 Kurzanleitung Für Die Installation
ABB ACS880-01 Kurzanleitung Für Die Installation

ABB ACS880-01 Kurzanleitung Für Die Installation

Frames r6 to r9
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ACS880-01:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ABB industrial drives
Quick installation guide
ACS880-01 drives
Frames R6 to R9
English. . . . . . . .
English – USA .
13
Dansk . . . . . . .
19
Deutsch . . . . . .
25
Español . . . . . .
31
Suomi . . . . . . .
37
Français. . . . . .
41
Italiano . . . . . . .
47
Nederlands . . .
53
Polski . . . . . . . .
65
Português . . . .
65
Русский . . . . .
71
Svenska. . . . . .
77
Türkçe . . . . . . .
81
85
中文 . . . . . . . . .
9
EN
USA
DA
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PL
PT
RU
SV
TR
ZH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ABB ACS880-01

  • Seite 1 ABB industrial drives Quick installation guide ACS880-01 drives Frames R6 to R9 English..English – USA . Dansk ..Deutsch ..Español ..
  • Seite 2: List Of Related Manuals In English

    List of related manuals in English Drive hardware manuals and guides Code (English) ACS880-01 hardware manual 3AUA0000078093 ACS880-01 quick installation guide for frames R6 to R9 3AUA0000099689 ACS880-01 assembly drawings for cable entry boxes of 3AUA0000119627 IP21 frames R5 to R9 ACS-AP-x assistant control panel user’s manual...
  • Seite 3 Figures ACS880-01 UDC+ T1/U T2/V T3/W UDC- IP55 3 ~ M a (mm) b (mm) c (mm) IP21 R8, R9 200 mm < 40 °C 300 mm...
  • Seite 4 0.5 N·m 1.5 N·m L1, L2, L3, T1/U, T2/V, T3/W R-, R+/UDC+, UDC- 1.5 N·m (N·m) (N·m) (N·m) 40 (30*) b > 1/5 · a * 525…690 V...
  • Seite 5 Figures UL Type 12 a (in) b (in) c (in) 22.50 20.91 8.37 24.5 23.0 27.61 25.91 10.35 UL Type 1 28.29 25.91 13.58 R8, R9 7.87” < 104 °F 11.81”...
  • Seite 6 L1, L2, L3, T1/U, T2/V, T3/W R-, R+/UDC+, UDC- ACS880-01 UDC+ (lbf·ft) (lbf·ft) (lbf·ft) UDC- T1/U T2/V T3/W 22.1 14.8 5 lbf·in 29.5 (22.1 for 525…690 V 14.8 29.5 17.7 29.5 17.7 51.6 17.7 51.6 17.7 13 lbf·in 3 ~ M...
  • Seite 7 Table 1 7 Table 1 Drive type Air flow Losses = 380…415 V ACS880-01-105A-3 1295 170M1569 ACS880-01-145A-3 1440 170M1570 ACS880-01-169A-3 1940 170M3817 ACS880-01-206A-3 2310 170M3817 ACS880-01-246A-3 3300 170M3818 ACS880-01-293A-3 3900 170M3819 ACS880-01-363A-3 1150 4800 170M5811 ACS880-01-430A-3 1150 6000 170M5812 = 380…500 V...
  • Seite 8 8 Table 1...
  • Seite 9: Ensure The Cooling

    This guide instructs briefly how to install the drive. For more detailed instructions, engineering guide lines, technical data and complete safety instructions, see the hardware manual (www.abb.com/drives: Select Document Library and search for document number 3AUA0000099689 [English]). Obey the safety instructions...
  • Seite 10: Connect The Power Cables

    Protective Earth conductor using a measuring voltage of 1000 V DC. The insulation resistance of an ABB motor must exceed 100 Mohm (reference value at 25 °C or 77 °F). For the insulation resistance of other motors, please consult the manufacturer’s instructions.
  • Seite 11: Connect The Control Cables

    EN – Quick installation guide 11 10. Connect the conductors of the input and motor cables. Tighten the screws. 11. Units with option +D150: Connect the conductors of the brake resistor cable to the R+ and R- terminals. 12. If parallel cables are installed, install the grounding shelf for them. Repeat steps 7 to 12.
  • Seite 12 12 EN – Quick installation guide XPOW External power input Wire sizes: +24VI 24 V DC, 2 A 0.5 … 2.5 mm (24…12 AWG) Reference voltage and analog inputs +VREF 10 V DC, R 1…10 kohm Tightening -VREF -10 V DC, R 1…10 kohm torques: 0.5 N·m AGND...
  • Seite 13: Obey The Safety Instructions

    This guide instructs briefly how to install the drive. For more detailed instructions, engineering guide lines, technical data and complete safety instructions, see the hardware manual (www.abb.com/drives: Select Document Library and search for document number 3AUA0000099663 [English]). Obey the safety instructions...
  • Seite 14: Protect The Drive And Input Power Cable

    Check the insulation of the motor cable and motor when the cable is disconnected from the drive. Measure the insulation resistance between each phase conductor and the Protective Earth conductor using a measuring voltage of 1000 V DC. The insulation resistance of an ABB motor must exceed 100 Mohm (reference value at...
  • Seite 15 EN – USA quick installation guide 15 25 °C or 77 °F). For the insulation resistance of other motors, please consult the manufacturer’s instructions. Note: Moisture inside the motor casing will reduce the insulation resistance. If moisture is suspected, dry the motor and repeat the measurement.
  • Seite 16 16 EN – USA quick installation guide 14. Secure the cables outside the unit mechanically. 15. Connect the motor cable at the motor end. Connect the control cables See figure on page 6. 1. Fasten the cable conduits to the cable lead-through plate holes. Slide the cables through the connectors.
  • Seite 17 EN – USA quick installation guide 17 XPOW External power input Wire sizes: +24VI 24 V DC, 2 A 0.5 … 2.5 mm (24…12 AWG) Reference voltage and analog inputs +VREF 10 V DC, R 1…10 kohm Tightening -VREF -10 V DC, R 1…10 kohm torques: 0.5 N·m AGND...
  • Seite 18 USA. Suitable IEC (class aR) fuses and UL (class T) fuses are listed in the hardware manual. For suitable circuit breakers, contact your local ABB representative. • For installation in the United States, branch circuit protection must be provided in accordance with the National Electrical Code (NEC) and any applicable local codes.
  • Seite 19 Denne guide er en kortfattet vejledning i, hvordan man installerer frekvensomformeren. Hvis du vil have mere detaljerede instruktioner, tekniske retningslinjer, tekniske data og komplette sikkerhedsinstruktioner, kan du se hardwaremanualen (www.abb.com/drives: Vælg Document Library, og søg efter dokumentnummer 3AUA0000099663 (på engelsk). Følg sikkerhedsinstruktionerne ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre...
  • Seite 20 Mål isolationsmodstanden mellem hver faseleder og beskyttelsesjordlederen med en målespænding på 1000 V DC. Isolationsmodstanden på en ABB-motor skal være større end 100 Mohm (referenceværdi ved 25 °C eller 77 °F). Oplysninger om isolationsmodstanden på andre motorer kan findes i producentens vejledninger. Bemærk! Fugt inden i motorhuset vil reducere isolationsmodstanden.
  • Seite 21 DA – Hurtig installationsvejledning 21 5. Fjern afskærmningen på effektkabelterminalerne ved at løsne splitterne i siderne med en skruetrækker og løfte (a). Hvis der monteres parallelle kabler, trykkes huller ud til kablerne (b). 6. Slå afskærmningerne ud på effektkabelterminalerne til de kabler, som skal installeres.
  • Seite 22 22 DA – Hurtig installationsvejledning 6. Forbind de valgfrie moduler, hvis de indgår i leverancen. 7. Genmonter frontdækslet. I/O-standardtilslutninger I/O-standardtilslutninger til fabriksmakroen for det primære styreprogram for ACS880 er vist herunder.
  • Seite 23 DA – Hurtig installationsvejledning 23 XPOW Ekstern indgangseffekt Ledningsstørrelse: +24VI 24 V DC, 2 A 0,5 … 2,5 mm Fastspændings- Referencespænding og analoge indgange +VREF 10 V DC, R 1…10 kohm momenter: -VREF -10 V DC, R 1…10 kohm 0,5 N·m til både AGND Jord trådledere og stive...
  • Seite 24 24 DA – Hurtig installationsvejledning...
  • Seite 25: Die Sicherheitsanweisungen Müssen Beachtet Werden

    Beschreibung der Installation, Hinweise für die Planung, die technischen Daten und die kompletten Sicherheitsvorschriften enthält das Hardware-Handbuch (www.abb.com/drives: Wählen Sie Hier finden Sie alle Dokumente zum Download und suchen Sie das Dokument mit der Nummer 3AUA0000099663 [Englisch]). Die Sicherheitsanweisungen müssen beachtet werden WARNUNG! Die Nichtbeachtung der folgenden Vorschriften kann zu schweren Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an Geräten führen:...
  • Seite 26: Schutz Des Frequenzumrichters Und Der Einspeisekabel

    Frequenzumrichter getrennt ist. Die Isolationswiderstände zwischen jeder Phase und dem Schutzleiter (PE) mit einer Messspannung von 1000 V DC messen. Der Isolationswiderstand des ABB-Motors muss mehr als 100 MOhm betragen (Referenzwert bei 25 °C bzw. 77 °F). Die Isolationswiderstände anderer Motoren entnehmen Sie bitte der Anleitung des Herstellers.
  • Seite 27: Anschluss Der Leistungskabel

    DE – Kurzanleitung für die Installation 27 Anschluss der Leistungskabel Siehe Abbildungen B, C, D, und F. Ein symmetrisch geschirmtes Kabel als Motor- kabel verwenden. 1. Abnehmen der Frontabdeckung. IP21: Lösen des Halteclips mit einem Schrau- bendreher (a) und Abheben der Abdeckung unten nach außen (b). 2.
  • Seite 28: Anschluss Der Steuerkabel

    28 DE – Kurzanleitung für die Installation Anschluss der Steuerkabel Siehe Abbildung G. 1. Eine passende Öffnung in die Gummidurchführungsdichtungen schneiden und die Dichtungen auf die Kabel schieben. Die Kabel durch die Öffnungen des unteren Abschlussblechs stecken und die Dichtungen in die Öffnungen drücken. 2.
  • Seite 29 DE – Kurzanleitung für die Installation 29 XPOW Externer Spannungseingang Leitergrößen: +24VI 24 V DC, 2 A 0,5 … 2,5 mm Anzugsmomente: Referenzspannungs- und Analogeingänge +VREF 10 V DC, R 1…10 kOhm 0,5 Nm für Litzen -VREF -10 V DC, R 1…10 kOhm und einadrige AGND...
  • Seite 30 30 DE – Kurzanleitung für die Installation...
  • Seite 31: Seleccione Los Cables De Potencia

    Para obtener instrucciones más detalladas, directrices de ingeniería, datos técnicos y unas instrucciones de seguridad completas, véase el manual de hardware (www.abb.com/drives: seleccione Biblioteca de documentos y busque el número de documento 3AUA0000099663 [inglés]). Siga las instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Si no se siguen las siguientes instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo:...
  • Seite 32: Proteja El Convertidor Y El Cable De Potencia De Entrada

    1000 V CC. La resistencia de aislamiento de un motor ABB debe ser superior a los 100 Mohmios (valor de referencia a 25 °C o 77 °F). En cuanto a la resistencia de aislamiento de otros motores, véanse las instrucciones del fabricante.
  • Seite 33 ES – Guía rápida de instalación 33 5. Retire la protección de los bornes de los cables de potencia, liberando las presillas de los lados con un destornillador y levantándolas (a). Si se instalan cables en paralelo, practique orificios para los cables (b). 6.
  • Seite 34: Conecte Los Cables De Control

    34 ES – Guía rápida de instalación Conecte los cables de control Véase la figura G. 1. Practique orificios adecuados en las arandelas de goma y haga pasar los cables a través de ellas. Deslice los cables a través de los orificios del panel inferior y fije las arandelas a los orificios.
  • Seite 35 ES – Guía rápida de instalación 35 XPO Entrada de alimentación externa Tamaños de +24VI 24 V CC, 2 A hilos: 0,5 … 2,5 mm Tensión de referencia y entradas analógicas +VREF 10 V CC, R 1…10 kohm Pares de -VREF -10 V CC, R 1…10 kohm...
  • Seite 36 36 ES – Guía rápida de instalación...
  • Seite 37 FI – Asennuksen pikaopas Tässä oppaassa on taajuusmuuttajan lyhyet asennusohjeet. Yksityiskohtaisemmat ohjeet, suunnitteluohjeet, tekniset tiedot ja täydelliset turvaohjeet löytyvät laiteoppaasta (www.abb.com/drives: valitse Document Library ja kirjoita hakukenttään dokumentin numero 3AUA0000099663 [englanninkielinen]). Noudata turvaohjeita VAROITUS! Seuraavien ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa fyysisen vamman tai hengenvaaran tai vaurioittaa laitetta: •...
  • Seite 38: Asenna Taajuusmuuttaja Seinälle

    Varmista moottorikaapelin ja moottorin eristys, kun kaapeli on irti taajuusmuuttajasta. Mittaa jokaisen vaihejohtimen ja suojamaajohtimen välinen eristysvastus 1000 V DC:n mittausjännitteellä. ABB:n moottoreiden eristysvastuksen tulee olla yli 100 megaohmia (ohjearvo lämpötilassa 25 °C). Lisätietoja muiden moottorien eristysvastuksista on valmistajan ohjeissa. Huomautus: Moottorin kotelon sisällä...
  • Seite 39: Kytke Ohjauskaapelit

    FI – Asennuksen pikaopas 39 9. Kytke kaapelien kierretyt suojavaipat maadoitusliittimiin. 10. Kytke syöttö- ja moottorikaapelien johtimet. Kiristä ruuvit. 11. Laitteet, jossa on lisävaruste +D150: Kytke jarruvastuskaapelin johtimet liittimiin R+ ja R–. 12. Jos asennetaan rinnakaisia kaapeleita, asenna niille maadoitushylly. 13.
  • Seite 40 40 FI – Asennuksen pikaopas XPOW Ulkoinen syöttö Johdinkoot: +24VI 24 V DC, 2 A 0,5 … 2,5 mm Kiristysmomentit: Ohjejännite ja analogiatulot +VREF 10 V DC, R 1…10 kohm 0,5 Nm –VREF –10 V DC, R 1…10 kohm yksilankaisille ja AGND kerratuille AI1+...
  • Seite 41: Sélection Des Câbles De Puissance

    Ce guide vous explique brièvement comment installer le variateur. Pour des consignes détaillées, des directives d'ingénierie, les caractéristiques techniques ou les consignes de sécurité complètes, reportez-vous au manuel d'installation (www.abb.com/drives : Sélectionnez Document Library (vous devrez peut-être afficher la page en anglais pour voir cette rubrique) et recherchez le document anglais de référence 3AUA0000099663.
  • Seite 42: Protection Du Variateur Et Du Câble Réseau

    PE du moteur avec une tension de mesure de 1000 Vc.c. Les valeurs mesurées sur un moteur ABB doivent être supérieures à 100 Mohms (valeur de référence à 25 °C ou 77 °F). Pour la résistance d'isolement des autres moteurs, prière de consulter les consignes du fabricant.
  • Seite 43: Raccordement Des Câbles De Commande

    FR – Guide d'installation 43 5. Ôtez la protection des bornes de puissance en enfonçant les clips latéraux avec un tournevis pour la soulever (a). Pour poser des câbles en parallèle, enfoncez les perçages destinés à les recevoir (b). 6. Ôtez les protections des bornes de puissance pour les câbles à poser. 7.
  • Seite 44: Raccordement Des Signaux D'e/S (Préréglages)

    44 FR – Guide d'installation 4. Mettez à la masse les blindage de câbles au niveau d'un collier de mise à la terre sous la carte de commande. L'autre extrémité des blindages doit être laissée non connectée ou être reliée à la terre indirectement par le biais d’un condensateur haute fréquence de quelques nanofarads (ex., 3,3 nF/630 V).
  • Seite 45 FR – Guide d'installation 45 XPOW Entrée alimentation externe Section des +24VI 24 Vc.c., 2 A câbles : 0,5 … 2,5 mm Tension de référence et entrées analogiques +VREF 10 Vc.c., R 1…10 kohm Couples de -VREF -10 Vc.c., R 1…10 kohm serrage : 0,5 Nm AGND...
  • Seite 46 46 FR – Guide d'installation...
  • Seite 47: Norme Di Sicurezza

    Questa guida illustra brevemente la procedura di installazione del convertitore di frequenza. Per istruzioni più dettagliate, linee guida ingegneristiche, dati tecnici e norme di sicurezza complete, si rimanda al Manuale hardware (www.abb.com/drives: selezionare Document Library e cercare il numero del documento 3AUA0000099663 [inglese]).
  • Seite 48: Collegamento Dei Cavi Di Alimentazione

    (PE) con una tensione di misura di 1000 Vcc. La resistenza di isolamento dei motori ABB deve essere superiore a 100 Mohm (valore di riferimento a 25 °C o 77 °F). Per la resistenza di isolamento di altri motori, consultare le istruzioni del produttore.
  • Seite 49: Collegamento Dei Cavi Di Controllo

    IT – Guida rapida all'installazione 49 5. Rimuovere la schermatura sui morsetti dei cavi di potenza sganciando le clip ai lati con un cacciavite e sollevandola (a). Se sono installati cavi paralleli, praticare i fori per i cavi (b). 6. Aprire dei fori nella schermatura dei morsetti dei cavi di potenza in corrispondenza dei cavi da installare.
  • Seite 50 50 IT – Guida rapida all'installazione schermature o metterla a terra indirettamente utilizzando un condensatore ad alta frequenza di pochi nanofarad (es. 3.3 nF / 630 V). 5. Collegare i conduttori ai morsetti corrispondenti della scheda di controllo (vedere pag. 51). 6.
  • Seite 51 IT – Guida rapida all'installazione 51 XPOW Ingresso alimentazione esterna Dimensioni fili: +24VI 24 Vcc, 2 A 0.5 … 2.5 mm Coppie di Ingressi analogici e tensione di riferimento +VREF 10 Vcc, R 1…10 kohm serraggio: -VREF -10 Vcc, R 1…10 kohm 0.5 N·m per cavi AGND...
  • Seite 52 52 IT – Guida rapida all'installazione...
  • Seite 53 NL – Beknopte installatiegids Deze gids geeft een beknopte beschrijving van het installeren van de omvormer. Zie, voor nadere instructies, technische richtlijnen, technische gegevens en complete veiligheidsinstructies, de hardwarehandleiding (www.abb.com/drives: Kies Document Library en zoek document nummer 3AUA0000099663 [Engels]). Volg de veiligheidsvoorschriften...
  • Seite 54 Meet de isolatieweerstand tussen elke fasegeleider en de veiligheidsaardegeleider door een meetspanning van 1000 V DC te gebruiken. De isolatieweerstand van een ABB-motor moet hoger zijn dan 100 Mohm (referentiewaarde bij 25 °C of 77 °F). Voor de isolatieweerstand van andere motors moet u de instructies van de fabrikant raadplegen.
  • Seite 55 NL – Beknopte installatiegids 55 6. Druk de afdekking op de vermogenskabelklemmen uit zodat de kabels geïnstalleerd kunnen worden. 7. Verwijder de rubber doorvoertules van de doorvoerplaat om de kabels aan te sluiten. Snij geschikte gaten in de rubber doorvoertules. Schuif de doorvoertules op de kabels.
  • Seite 56 56 NL – Beknopte installatiegids 6. Bedraad de optionele modules, indien meegeleverd. 7. Zet de frontkap terug. Standaard I/O aansluitingen Standaard I/O-aansluitingen van het ACS880 basis-besturingsprogramma worden hieronder getoond.
  • Seite 57 NL – Beknopte installatiegids 57 XPOW Externe voedingsingang Ader-afmetingen: +24VI 24 V DC, 2 A 0,5 … 2,5 mm Aanhaalmomenten: Referentiespanning en analoge ingangen +VREF 10 V DC, R 1…10 kohm 0,5 N·m voor zowel -VREF -10 V DC, R 1…10 kohm gevlochten als AGND...
  • Seite 58 58 NL – Beknopte installatiegids...
  • Seite 59: Instrukcje Bezpieczeństwa

    PL – Skrócona instrukcja montażu Ten dokument zawiera skróconą instrukcję montażu przemiennika częstotliwości. Bardziej szczegółowe wskazówki, wytyczne i dane techniczne oraz pełne instrukcje bezpieczeństwa zawiera podręcznik użytkownika (www.abb.com/drives: należy wybrać opcję Document Library [Biblioteka dokumentów] oraz wyszukać dokument w języku angielskim o numerze 3AUA0000099663).
  • Seite 60 Należy zmierzyć rezystancję izolacji pomiędzy poszczególnymi przewodami fazowymi a przewodem uziomowym przy użyciu napięcia pomiarowego 1000 V DC. Rezystancja izolacji silnika ABB musi przekraczać 100 MΩ (wartość odniesienia w temperaturze 25 °C lub 77 °F). Wymagania dotyczące rezystancji izolacji innych silników zostały podane w instrukcjach dostarczonych przez producenta.
  • Seite 61 PL – Skrócona instrukcja montażu 61 Podłączanie kabli zasilania Patrz rysunki B, C, D, i F. W okablowaniu silnika należy używać symetrycznego kabla ekranowanego. 1. Zdejmij osłonę przednią. Jednostki IP21: Zwolnij zaczep za pomocą wkrętaka (a) i podnieś osłonę od dołu na zewnątrz (b). 2.
  • Seite 62 62 PL – Skrócona instrukcja montażu Podłączanie kabli sterowania Patrz rysunek G. 1. Wytnij odpowiednie otwory w gumowych dławikach i nasuń je na kable. Przeciągnij kable przez otwory w płycie dolnej i zamocuj dławiki w tych otworach. 2. Ściągnij izolację z końcówek kabli i przytnij je do odpowiedniej długości (pamiętając o większej długości przewodów uziomowych).
  • Seite 63 PL – Skrócona instrukcja montażu 63 XPOW Wejście zasilania zewnętrznego Rozmiary +24VI 24 V DC, 2 A przewodów: 0,5 … 2,5 mm Napięcie odniesienia i wejścia analogowe +VREF 10 V DC, R 1…10 kΩ Momenty -VREF -10 V DC, R 1…10 kΩ...
  • Seite 64 64 PL – Skrócona instrukcja montażu...
  • Seite 65 Este guia contém instruções sobre como instalar o conversor. Para instruções mais detalhadas, indicações de engenharia, dados técnicos e instruções de segurança completas, consulte o manual de hardware em (www.abb.com/drives: Selecione Document Library e aceda ao documento número 3AUA0000099663 [English]).
  • Seite 66 Proteção de Terra usando a tensão de medida de 1000 V DC. A resistência de isolamento de um motor da ABB deve exceder 10 Mohm (valor de referência a 25 °C ou 77 °F). Para a resistência do isolamento de outros motores, consulte as instruções do fabricante.
  • Seite 67 PT – Guia rápido de instalação 67 7. Corte os furos adequados nos bucins de borracha. Faça deslizar os bucins para os cabos. Prepare as pontas do cabo. Passe os cabos através dos orifícios da placa inferior e fixe os bucins aos orifícios. 8.
  • Seite 68 68 PT – Guia rápido de instalação 6. Ligue os módulos opcionais, se incluídos na entrega. 7. Reinstale a tampa frontal. Ligações E/S de fábrica As ligações de E/S por defeito da macro Factory do programa de controlo primário do ACS800, são apresentadas abaixo.
  • Seite 69 PT – Guia rápido de instalação 69 XPOW Entrada de potência externa Tamanhos cabo: +24VI 24 V CC, 2 A 0.5 … 2.5 mm Binários de Tensão de referência e entradas analógicas +VREF 10 V CC, R 1…10 kohm aperto: 0.5 N·m -VREF -10 V CC, R 1…10 kohm...
  • Seite 70 70 PT – Guia rápido de instalação...
  • Seite 71: Выберите Силовые Кабели

    Настоящее руководство содержит краткие инструкции по монтажу привода. Более подробную информацию, технические указания, технические данные и полные инструкции по технике безопасности см. в руководстве по аппаратуре (www.abb.com/drives: Выберите Библиотеку документов и найдите документ под номером 3AUA0000099663 [на английском языке]). Соблюдайте инструкции по технике безопасности...
  • Seite 72: Закрепите Привод На Стене

    привода. Измерьте сопротивление изоляции между каждым фазным проводом и проводом защитного заземления при помощи мегомметра с рабочим напряжением 1000 В пост. тока. Сопротивление изоляции двигателя ABB должно быть более 100 МОМ (значение при температуре 25 °C или 77 °F). Сопротивление изоляции других двигателей см. в инструкциях изготовителей.
  • Seite 73: Подключите Кабели Управления

    RU – Руководство по быстрому монтажу 73 5. Удалите щиток с клемм силовых кабелей, для чего освободите зажимы с боковых сторон щиток отверткой с боковых сторон и поднимите (a). Если монтируются параллельные кабели, пробейте отверстия для этих кабелей (b). 6. Удалите щитки с клемм силовых кабелей для монтируемых кабелей. 7.
  • Seite 74 74 RU – Руководство по быстрому монтажу 4. Присоедините экраны пар кабелей к заземляющему зажиму. Другой конец экранов оставьте неподключенным или заземлите его через высокочастотный конденсатор емкостью несколько нанофарад (например, 3,3 нФ / 630 В). 5. Подсоедините проводники к соответствующим клеммам платы управления (см.
  • Seite 75 RU – Руководство по быстрому монтажу 75 XPOW Ввод внешнего питания Сечения +24VI 24 В пост. тока, 2 A проводов: ЗЕМЛЯ 0,5 – 2,5 мм Опорное напряжение и аналоговые входы +VREF 10 В пост. тока, R 1 – 10 кОм Моменты...
  • Seite 76 76 RU – Руководство по быстрому монтажу...
  • Seite 77 SV – Snabbguide för installation Denna guide beskriver i korthet hur frekvensomriktaren installeras. För mera detaljerade instruktioner, konstruktionsriktlinjer, tekniska data och fullständiga säkerhetsinstruktioner, se Beskrivning av hårdvara. (www.abb.se/frekvensomriktare: Välj Dokumentbibliotek och sök dokumentnummer: 3AUA0000099663 [engelska]. Följ säkerhetsinstruktionerna VARNING! Underlåtenhet att följa instruktionerna kan medföra personskador och dödsfall samt utrustningsskador:...
  • Seite 78: Installera Frekvensomriktaren På Vägg

    Kontrollera isolationen hos motorkabel och motor när kabeln är frånkopplad frekvensomriktaren. Mät isolationsresistansen mellan varje fas och skyddsjordledare med en mätspänning på 1000 V DC. Isolationsresistansen hos en ABB-motor måste överskrida 100 Mohm (referensvärde vid 25°C). För isolationsresistans hos andra motorer, se respektive tillverkares instruktioner.
  • Seite 79: Anslut Styrkablarna

    SV – Snabbguide för installation 79 9. Anslut de tvinnade skärmstumparna till jordanslutningarna. 10. Anslut ledarna i matnings- och motorkablarna. Dra åt skruvarna. 11. Enheter med tillval +D150: Anslut ledarna i motståndskabeln till plintarna R+ och 12. Om parallella kablar ansluts, montera jordningsplåtar för dem. Upprepa steg 7 till 13.
  • Seite 80 80 SV – Snabbguide för installation XPOW Extern matning Ledar- +24VI 24 V DC, 2 A dimensioner: 0,5 … 2,5 mm Referensspänning och analoga ingångar +VREF 10 V DC, R 1…10 kohm Åtdragnings- -VREF -10 V DC, R 1…10 kohm moment: AGND Jord...
  • Seite 81 Bu kılavuz sürücüyü nasıl kuracağınız hakkında kısa talimatlar verir. Daha ayrıntılı talimatlar, mühendislik kılavuzları, teknik veriler ve tam güvenlik talimatları için donanım kılavuzuna bakın (www.abb.com/drives: Document Library (Belge Kütüphanesi) öğesini seçin ve 3AUA0000099663 [İngilizce] numaralı belgeyi arayın). Güvenlik talimatlarını izleyin UYARI! Aşağıdaki talimatlara uyulmaması, fiziksel yaralanmalar veya...
  • Seite 82 Kablo sürücüden ayrılmış durumdayken, motor kablosunun ve motorun yalıtımını kontrol edin. 1000 V DC ölçüm gerilimi ile her bir faz iletkeni ile Koruyucu Toprak iletkeni arasındaki yalıtım direncini ölçün. ABB motorunun yalıtım direnci 100 Mohm değerinin üzerinde olmalıdır (referans değer 25 °C veya 77 °F'de). Diğer motorların yalıtım direnci için, lütfen üreticinin talimatlarına bakın.
  • Seite 83 TR – Hızlı kurulum kılavuzu 83 9. Bükümlü kablo blendajlarını topraklama terminallerine bağlayın. 10. Giriş ve motor kablolarının iletkenlerini bağlayın. Vidaları sıkın. 11. +D150 seçeneğine sahip üniteler: Fren direnci kablosunun iletkenlerini R+ ve R- terminallerine bağlayın. 12. Paralel kablolar takýlacaksa, bunlar için topraklama raflarýný takýn. 7 - 12 arasý adýmlarý...
  • Seite 84 84 TR – Hızlı kurulum kılavuzu XPOW Harici güç girişi Kablo boyutları: +24VI 24 V DC, 2 A 0,5 … 2,5 mm Sıkma Referans gerilimi ve analog girişler +VREF 10 V DC, R 1…10 kohm momentleri: -VREF -10 V DC, R 1…10 kohm Hem telli hem AGND...
  • Seite 85 ZH – 快速安装指南 ZH – 快速安装指南 本指南简要的介绍了如何安装传动。更多详细说明、工程指导、技术数据和完整的安 全指导,请参考硬件手册 (www.abb.com/drives: 选择 Document Library 并搜索文档 代码 3AUA0000099663 [ 英文 ])。 遵守以下安全指导 警告 ! 忽略以下安全指导会导致人身伤害或伤亡事故、或损坏设备。 • 只有具备资质的电气工程师才可以对传动进行安装和维护。 • 不能对带电的传动、电机电缆或电机进行任何操作。对传动、电机或电机电缆 进行操作前,要断开电源后等待 5 分钟,使中间电路电容器放电。 • 当传动或外部控制电路带电时,不要对控制电缆进行操作。 • 安装时 , 确保钻孔或摩擦的灰尘不能进入传动内部。 • 不要将传动连接到高于传动的型号指定标签给出的电压。 放置传动的地板材料必须为不易燃材料。 选择功率电缆 根据当地规则选择功率电缆,满足传动上的型号指定标签给出的额定电流。...
  • Seite 86 86 ZH – 快速安装指南 检查电机、输入电缆和电机电缆的绝缘性 连接传动前,根据当地规则检查输入电缆的绝缘性。 当断开传动电缆时,检查电机电缆和电机的绝缘性。使用 1000 V 直流测量电压测量 每个相导体和保护接地导体之间的绝缘电阻。 ABB 电机的绝缘电阻必须超过 100 Mohm ( 参考值在 25 °C 或 77 °F 下 )。 其它电机的绝缘电阻, 请参考其制造说明书。 注 意: 电机壳内潮湿会降低绝缘电阻。如果潮湿,将电机进行干燥,并重新测量。 连接功率电缆 参见图 B, C, D, 和 F。电机电缆使用对称屏蔽电缆。 1. 去掉盖板。 IP21 单元 : 用螺丝刀松开固定夹 (a),并从底部向外提起盖板 (b)。...
  • Seite 87 ZH – 快速安装指南 17. 将电机电缆屏蔽层在电机端接地。 基于最小干扰,将电缆引线 360 度接地,或者使 引线尽量短。 连接控制电缆 参见图 G。 1. 在橡胶垫圈上打足够大的孔,将橡胶垫圈套到电缆上。将电缆穿过底板上的孔, 并将橡胶垫圈贴在孔上。 2. 将电缆末端剥开,切成适当的长度 ( 注意接地导体的额外长度 )。 3. 将分线盒中接地夹子下的所有控制电缆的外部屏蔽层 360 度接地。 4. 将电缆双绞线的屏蔽层与控制板下的接地夹子连接接地。将屏蔽层的另一端断开 或通过一些毫微法高频电容将其间接接地,如 3.3 nF / 630 V。 5. 将导体连接到控制板上相对应的端子 ( 参见第 页 )。 6. 将可选模块进行接线 ( 如果发货中包含可选模块 )。 7.
  • Seite 88 88 ZH – 快速安装指南 XPOW 外部输入电源 电缆尺寸: +24VI 24 V DC, 2 A 0.5 … 2.5 mm 紧固力矩: 参考电压和模拟输入 +VREF 10 V DC, R 1…10 kohm 0.5 N·m 用于标 -VREF -10 V DC, R 1…10 kohm 准和固体导线。 AGND 接地 AI1+ 速度给定...
  • Seite 89: Further Information

    Product and service inquiries Address any inquiries about the product to your local ABB representative, quoting the type designation and serial number of the unit in question. A listing of ABB sales, support and service contacts can be found by navigating to www.abb.com/searchchannels.
  • Seite 90 Contact us www.abb.com/drives www.abb.com/drivespartners 3AUA0000099689 Rev C (MUL) EFFECTIVE: 2013-06-28...

Inhaltsverzeichnis