Inhaltsverzeichnis 5 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitsvorschriften Inhalt dieses Kapitels ...................... Bedeutung von Warnungen und Hinweisen ..............Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung ........Elektrische Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung ....Elektrische Sicherheitsvorkehrungen ..............Weitere Vorschriften und Hinweise ..............Leiterplatten ....................Erdung ........................
Seite 6
Auswahl des Netzschütz ....................Prüfung der Kompatibilität von Motor und Frequenzumrichter ......Schutz der Motorisolation und der Lager ............Anforderungstabellen ....................Anforderungen für ABB-Motoren, P < 100 kW (134 hp) ...... Anforderungen für ABB-Motoren, P > 100 kW (134 hp) ......
Zusätzliche Anforderungen für ABB-Hochleistungsmotoren und Motoren mit Schutzart IP23............... Zusätzliche Anforderungen für Hochleistungsmotoren sowie an Motoren mit Schutzart IP23, die nicht von ABB stammen....Zusätzliche Daten für die Berechnung der Anstiegszeit und der Au- ßenleiter-Spitzenspannung ............... Zusätzlicher Hinweis für Sinusfilter ............
Seite 8
8 Inhaltsverzeichnis Verwendung der Notstopp-Funktion ................Implementierung der Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" ....Implementierung der Funktionen des FSO-Sicherheitsfunktionsmoduls .... Realisierung eines ATEX-zertifizierten thermischen Motorschutzes ....Verwendung der Funktion Netzausfall-Überbrückung ..........Verwendung von Leistungsfaktor-Kompensations-Kondensatoren ....Verwendung eines Schützes zwischen Frequenzumrichter und Motor ....Verwendung eines Bypass-Anschlusses ..............
Seite 9
Inhaltsverzeichnis 9 7 Regelungseinheit Inhalt dieses Kapitels ...................... Layout der ZCU-12 ......................Standard-E/A-Anschlussplan des Frequenzumrichters der Regelungseinheit (ZCU) ........................... Zusätzliche Informationen zu den Anschlüssen ............Anschluss des Motortemperaturfühlers an den Frequenzumrichter ..... Spannungsversorgung für die Regelungseinheit (XPOW) ....... Digital-Startsperre (DIIL) ..................Der XD2D-Anschluss ....................
Seite 10
Kurzanleitung zur Auswahl der alternativen gG- und aR-Sicherungen ..Berechnung des Kurzschluss-Stroms der Installation ........Berechnungsbeispiel ................... Sicherungsautomaten und Leistungsschalter (IEC) ..........ABB Sicherungsautomaten, Kompaktleistungsschalter (MCCB) ....Abmessungen, Gewichte und erforderliche Abstände ..........Packungsabmessungen ..................Erforderliche Abstände ....................Verlustleistung, Kühldaten und Geräuschpegel ............
Seite 11
Inhaltsverzeichnis 11 Motor-Anschlussdaten ....................Wirkungsgrad ........................Energieeffizienzdaten (Ökodesign) ................Schutzklassen ........................Umgebungsbedingungen ....................Lagerbedingungen ......................Farben ..........................Verwendete Materialien ....................Frequenzumrichter ....................Verpackungsmaterial für kleine Frequenzumrichter für die Wandmontage und Umrichtermodule ..................... Verpackungsmaterial für große Frequenzumrichter für die Wandmontage und Umrichtermodule ..................... Verpackungsmaterial für Optionen, Zubehör und Ersatzteile ......
Seite 12
12 Inhaltsverzeichnis Baugröße R8 (IP55, UL Typ 12) ..................Baugröße R9 (IP21, UL Typ 1) ..................Baugröße R9 (IP55, UL Typ 12) ..................14 Widerstandsbremsung Inhalt dieses Kapitels ...................... Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung ............Planung des Widerstandsbremssystems ..............Auswahl der Komponenten für den Bremsstromkreis ........Auswahl eines kundenspezifischen Bremswiderstands ........
Seite 13
Inhaltsverzeichnis 13 Mehrere Frequenzumrichter ................... Interne Spannungsversorgung ..............Externe Spannungsversorgung ..............Funktionsprinzip ......................Inbetriebnahme einschließlich Validierung ..............Kompetenz ......................... Protokolle der Validierung ..................Ablauf der Validierungsprüfung ................Verwendung / Funktion ....................Wartung ..........................Kompetenz ......................... Vollständige Prüfung....................Vereinfachte Prüfung ....................Störungssuche ........................
Sicherheitsvorschriften 15 Sicherheitsvorschriften Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält die Sicherheitsvorschriften für Installation, Inbetriebnahme, Be- trieb und Wartung des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvor- schriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen. Bedeutung von Warnungen und Hinweisen Warnungen weisen auf Bedingungen hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen und/oder zu Schäden an den Geräten führen können.
16 Sicherheitsvorschriften WARNUNG! Warnung vor elektrostatischer Entladung. Dieses Symbol warnt vor dem Risiko elektrostatischer Entladung, die zu Schäden an Geräten führen kann. Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung Diese Anweisungen gelten für alle Personen, die am Frequenzumrichter arbeiten. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verur- sachen.
Seite 17
Sicherheitsvorschriften 17 • Verhindern Sie, dass Bohrspäne, Schneidespäne oder Staub während der Installation in den Frequenzumrichter eindringen. Elektrisch leitender Staub im Inneren des Frequenzumrichters kann zu Schäden oder Störungen führen. • Stellen Sie eine ausreichende Kühlung sicher. Siehe die technischen Daten. •...
18 Sicherheitsvorschriften Elektrische Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung ■ Elektrische Sicherheitsvorkehrungen Diese elektrischen Sicherheitsvorkehrungen gelten für alle Personen, die am Frequen- zumrichter, dem Motorkabel oder dem Motor arbeiten. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verur- sachen.
Sicherheitsvorschriften 19 • Stellen Sie sicher, dass die Spannung zwischen den Einspeiseanschlüssen des Frequenzumrichters (L1, L2, L3) und der Erdungs- (PE)-Schiene Null Volt beträgt. • Stellen Sie sicher, dass die Spannung zwischen den Ausgangsspannungsklem- men des Frequenzumrichters (U, V, W) und der Erdungsschiene (PE) Null ist. Wichtig! Wiederholen Sie die Messung mit der DC-Spannungseinstellung des Spannungsprüfers.
20 Sicherheitsvorschriften Nach Trennen des Frequenzumrichters von der Einspeisung führen sie weiterhin eine gefährliche Spannung, bis die Zwischenkreiskondensatoren entladen sind. • Über eine externe Verdrahtung können gefährliche Spannungen an den Relaisaus- gängen der Regelungseinheiten des Frequenzumrichters anliegen. • Die Funktion Sicher abgeschaltetes Drehmoment (STO) schaltet die Haupt- und Hilfsstromkreise nicht spannungsfrei.
Sicherheitsvorschriften 21 Allgemeine Sicherheit bei Betrieb Diese Vorschriften gelten für alle Personen, die den Frequenzumrichter bedienen. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verur- sachen. • Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes elektronisches medizinisches Gerät tragen, halten Sie sich von dem Motor, dem Frequenzumrichter und den Leistungskabeln fern, wenn der Frequenzumrichter in Betrieb ist.
22 Sicherheitsvorschriften Zusätzliche Vorschriften für Frequenzumrichter mit Perma- nentmagnetmotor ■ Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung Diese zusätzlichen Warnhinweise beziehen sich auf Antriebe für Permanentmagnetmo- toren. Die anderen Sicherheitsvorschriften in diesem Kapitel gelten ebenfalls. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verur- sachen.
Sicherheitsvorschriften 23 ■ Sicherheit während des Betriebs WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass der Motor nicht mit Überdrehzahl laufen kann, wenn er durch die Last angetrieben wird. Eine zu hohe Drehzahl des Motors führt zu einer Überspannung, die die Zwischenkreis-Kondensatoren des Frequenzumrichters beschädigen kann.
Einführung in das Handbuch 25 Einführung in das Handbuch Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel beschreibt die Zielgruppe und den Inhalt des Handbuchs. Es enthält einen Ablaufplan mit Schritten zur Prüfung der Lieferung, Installation und Inbetriebnah- me des Frequenzumrichters. Der Ablaufplan verweist auf Kapitel/Abschnitte in diesem Handbuch und anderen Handbüchern.
26 Einführung in das Handbuch Ablaufplan für Installation, Inbetriebnahme und Betrieb Aufgabe Siehe Ermitteln Sie die Baugröße des Frequenzumrichters: Typenschlüssel (Seite 39) R1…R9. Planen Sie die elektrische Installation und beschaffen Sie Anleitung zur Planung der elektrischen das erforderliche Zubehör (Kabel, Sicherungen usw.). Installation (Seite 69) Prüfen Sie Nenndaten, erforderliche Kühlluftmenge, Technische Daten (Seite 173)
Einführung in das Handbuch 27 Aufgabe Siehe Schalten Sie den Frequenzumrichter ein. Inbetriebnahme (Seite 149) Betrieb des Frequenzumrichters: Start, Stopp, Drehzahl- Kurzanleitung für die Inbetriebnahme, regelung usw. Firmware-Handbuch Begriffe und Abkürzungen Begriff Beschreibung DC-Zwischenkreis DC-Zwischenkreis zwischen Gleichrichter und Wechselrichter DC-Zwi s chenkrei s -Kondensatoren Energiespeicher zur Stabilisierung der DC-Zwischenkreisspannung.
Seite 28
28 Einführung in das Handbuch Begriff Beschreibung FSPS-21 Optionales Modul für Sicherheitsfunktionen IGBT Bipolartransistor mit isolierter Gate-Elektrode Modul, Baugröße Physische Größe des Frequenzumrichter- oder Leistungsmoduls Parameter Vom Benutzer im Regelungsprogramm einstellbarer Befehl an den Fre- quenzumrichter oder vom Frequenzumrichter gemessenes oder berech- netes Signal In manchen Fällen (z.
Einführung in das Handbuch 29 Ergänzende Dokumentation Handbücher stehen im Internet zur Verfügung. Nachfolgend finden Sie den entsprechen- den Code/Link. Weitere Dokumentation finden Sie unter www.abb.com/drives/docu- ments. ACS880-01 Handbücher...
Dieses Kapitel enthält die Beschreibung des Funktionsprinzips und des Aufbaus des Frequenzumrichters. Produktbeschreibung Der ACS880-01 ist ein Frequenzumrichter für die Regelung von Asynchronmotoren, Permanentmagnet-Synchronmotoren, Asynchron-Servomotoren und ABB Synchronre- luktanzmotoren (SynRM-Motoren). Der Hauptlüfter des Frequenzumrichters ist drehzahlgeregelt und der Hilfslüfter hat eine Ein/Aus-Steuerung.
32 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung ■ Hauptstromkreis Der Hauptstromkreis des Frequenzumrichters ist in der folgenden Abbildung dargestellt. ACS880-01 T1/U T2/V T3/W R- UDC+ UDC- Gleichrichter. Wandelt Wechselspannung in Gleichspannung um.. DC-Zwischenkreis. DC-Kreis zwischen Gleichrichter und Wechselrichter. Wechselrichter. Wandelt Gleichspannung in Wechselspannung um. Brems-Chopper.
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 33 ■ Aufbau IP21, UL-Typ 1 In der folgenden Abbildung sind die Komponenten des Frequenzumrichters dargestellt (Baugröße R5). Bedienpanel Frontabdeckung Kabelanschlusskasten Vier Befestigungspunkte auf der Rückseite des Geräts Kühlkörper Hebeösen...
34 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung IP55 (Option +B056) Die Abbildung zeigt die Komponenten des Frequenzumrichters in Schutzart IP55 (Option +B056) (Ansicht der Baugröße R4). Bedienpanel hinter der Bedienpanel-Abde- ckung Frontabdeckung Vier Befestigungspunkte auf der Rückseite des Frequenzumrichters Kühlkörper Hebeösen...
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 35 UL-Typ 12 (Option +B056) Die Abbildung unten zeigt die Komponenten des Frequenzumrichters als UL Typ 12 (Ansicht der Baugröße R6). Bedienpanel hinter der Bedienpanel-Abde- ckung Frontabdeckung Vier Befestigungspunkte auf der Rückseite des Geräts Hebeösen Kühlkörper Haube (bei den Baugrößen R4...R9 im Liefe- rumfang enthalten) IP20 (UL-Typ offen, Optionen +P940 und +P944) Siehe...
36 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung ■ Übersicht der Leistungs- und Steueranschlüsse In der Abbildung sind die Leistungsanschlüsse und Steuerschnittstellen des Frequen- zumrichters dargestellt. Slot 1 X208 Slot 2 Slot 3 U/T1 V/T2 W/T3 UDC+ UDC- Analog- und Digital-E/A-Erweiterungsmodule, Drehgeber-Schnittstellenmodule sowie Feldbus-Kommunikationsmodule können in die Steckplätze 1, 2 und 3 gesteckt werden. Siehe Abschnitt Typenschlüssel (Seite 39).
Die Anzeige-LEDs auf der Halterung sind durch die Schutzabdeckung hindurch sichtbar. Hinweis: Die Abdeckung ist bei den Optionen +0J400+P940 und +0J400+P944 nicht im Lieferumfang enthalten. Bedienpanel-Türmontagesätze Das Bedienpanel kann mit einer Montagehalterung auf der Schranktür befestigt werden. Montagehalterungen für Bedienpanels sind als Optionen bei ABB erhältlich. Weitere Informationen siehe...
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 39 Typische Frequenzumrichterverluste beim Betrieb mit 90 % der Motornennfrequenz und 100 % Nennausgangsstrom des Frequenzumrichters. Typenschlüssel Die Typenbezeichnung enthält Angaben zur Spezifikation und Konfiguration des Fre- quenzumrichters. Die ersten Ziffern von links stehen für die Basiskonfiguration des Frequenzumrichters.
40 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung ■ Optionscodes Code Beschreibung B056 IP55 (UL- Typ 12) C131 Vibrationsdämpfer C132 Marine-Typzulassung C135 Flanschmontage C205 Von DNV-GL ausgestellte Marine-Produktzertifizierung. C206 Vom American Bureau of Shipping (ABS) ausgestellte Marine-Produktzertifizierung C207 Vom Lloyd's Register ausgestellte Marine-Produktzertifizierung. Vom Registro Italiano Navale (RINA) ausgestelltes Produktzertifikat für den Schiff- C208 bau/Offshore-Bereich.
Seite 42
42 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Code Beschreibung N5000 Wicklermaschinen-Regelungsprogramm N5050 Kran-Regelungsprogramm N5100 Winden-Regelungsprogramm N5150 Zentrifugen-Regelungsprogramm N5200 PCP-Regelungsprogramm (Exzenterschneckenpumpe) N5250 Kolbenpumpen-Regelungsprogramm N5300 Prüfstand-Regelungsprogramm N5350 Kühlturm-Regelungsprogramm N5450 Übergeordnetes Regelungsprogramm N5500 Programm zur Spinn- und Verfahrregelung N5600 ESP-Regelungsprogramm (elektrische Tauchpumpe) N5650 Kran-Regelungsprogramm N5700 Lageregelungsprogramm N5900 Antikavitations-Regelungsprogramm Firmware zur Regelung von Hochgeschwindigkeits-Anwendungen über einer Ausgangs-...
Seite 43
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 43 Code Beschreibung Version für den Schrankeinbau (Frequenzumrichter ohne Frontabdeckung und Kabelanschlusskasten. Enthält die Be- dienpanel-Halterung, das Kabel zwischen der Bedienpanel-Halterung und der Regelungs- P940 einheit, einen Satz Befestigungsschellen für E/A-Kabel bei den Baugrößen R1…R5, Be- festigungsschellen für Leistungskabel bei den Baugrößen R1…R5, Kabelschellen zur Leistungskabelerdung bei den Baugrößen R6…R9.
Seite 44
44 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Code Beschreibung R712 Gedruckte Handbücher auf Chinesisch R713 Gedruckte Handbücher auf Polnisch R714 Gedruckte Handbücher auf Türkisch V997 Regelungseinheit ZCU-12 1) Englischsprachige Handbücher werden geliefert, wenn keine Übersetzung in die gewählte Sprache verfügbar ist. Hinweis: Die Optionscodes R700…R714 bezeichnen den kompletten Satz gedruckter Handbücher in der gewählten Sprache.
Mechanische Installation 45 Mechanische Installation Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel beschreibt die Überprüfung des Aufstellorts und der Lieferung sowie die mechanische Montage des Frequenzumrichters. Sicherheit WARNUNG! Baugrößen R4 bis R9: Nutzen Sie die Hebeösen am Frequenzumrichter, um ihn anzuheben. Der Frequenzumrichter darf nicht gekippt werden. Der Frequenzum- richter ist schwer und hat einen hoch liegenden Schwerpunkt.
46 Mechanische Installation Montagepositionen Für den Frequenzumrichter gibt es drei Montagemöglichkeiten: • vertikal und einzeln. Der Frequenzumrichter darf nicht auf dem Kopf stehend montiert werden. • vertikal und nebeneinander. Bei den Baugrößen R4 bis R9, UL-Typ 12, muss ein Ab- stand von 100 mm (4 in) zwischen den Abdeckungen vorhanden sein.
Mechanische Installation 47 Die Betriebsbedingungen des Frequenzumrichters entsprechen der Spezifikation in Abschnitt Umgebungsbedingungen (Seite 229). Die Wand ist senkrecht, besteht aus nicht brennbarem Material und ist stabil genug, um das Gerätegewicht tragen zu können. Das Material unterhalb des Gerätes ist nicht brennbar. Über und unter dem Frequenzumrichter ist ausreichend Platz (200 mm ) bzw.
48 Mechanische Installation ■ Paket für die Baugrößen R1 bis R4 IP21 (UL Type 1) Frequenzumrichter mit den werkseitig 6…9 Polster installierten Optionen. Steuerkabel-Er- Montageschablone auf 6 und 7. dungsanschlussschiene. Romex-Verbin- der bei den IP21-Baugrößen R1 bis R3 in einem Kunststoffbeutel im Inneren des Kabelanschlusskastens).
Seite 49
Mechanische Installation 49 IP55 (UL Type 12) 3AXD50000003341 Kurzanleitung für Installation und Inbe- 7…11 Polster und Kartonverstärkung triebnahme, Handbücher, mehrsprachi- Montageschablone auf 7. ge Warnaufkleber "Restspannung" Bänder Kartonunterteil + -Oberteil Abdeckung (im Lieferumfang von Baugröße R4 enthalten) Die Abdeckung wird nur für Installationen gemäß UL Typ 12 benötigt.
50 Mechanische Installation ■ Paket für die Baugrößen R5 und R6 IP21 (UL Type 1) 3AXD50000889723 Frequenzumrichter mit werkseitig instal- Palette lierten Optionen Kabelanschlusskasten. Erdungsan- Schraube (4 Stück) schlussschienen für Leistungs- und Steuerkabel in einem Kunststoffbeutel, Montagezeichnung. IP21 (UL-Typ 1) Baugröße R5: Vibrations- dämpfer-Paket (Option +C131) im Kabel- anschlusskasten Transporthalterung (4 Stück)
Seite 51
Mechanische Installation 51 IP55 (UL Type 12) 3AXD50000889723 Frequenzumrichter mit werkseitig instal- Deckel der Verpackung lierten Optionen Haube (nur bei Installationen gemäß UL Palette Typ 12 erforderlich) Karton mit den Optionen Schraube (4 Stück) Transporthalterung (4 Stück) Bänder VCI-Beutel Montageschablone Wie folgt auspacken: •...
52 Mechanische Installation Kabelanschlusskasten der Baugröße R5 (IP21, UL-Typ 1) Diese Abbildung zeigt den Inhalt des Pakets mit dem Kabelanschlusskasten. Das Paket enthält außerdem eine Montagezeichnung, die zeigt, wie der Kabelanschlusskasten am Gehäuse des Frequenzumrichtermoduls befestigt wird. 3aua0000118007...
Mechanische Installation 53 Kabelanschlusskasten der Baugröße R6 (IP21, UL-Typ 1) Diese Abbildung zeigt den Inhalt des Pakets mit dem Kabelanschlusskasten. Das Paket enthält außerdem eine Montagezeichnung, die zeigt, wie der Kabelanschlusskasten am Gehäuse des Frequenzumrichtermoduls befestigt wird. 3aua0000112044...
54 Mechanische Installation ■ Paket für Baugröße R7 IP21 (UL Type 1) 3AXD50000012445 Frequenzumrichter mit werkseitig instal- VCI-Beutel lierten Optionen, Montageschablone Kabelanschlusskasten. Erdungsan- Bänder schlussschienen für Leistungs- und Steuerkabel in einem Kunststoffbeutel, Montagezeichnung. Hinweis: Bei IP55-Frequenzumrichtermo- dulen ist der Kabelanschlusskasten werksseitig montiert.
Seite 55
Mechanische Installation 55 IP55 (UL Type 12) 3AXD50000012445 Frequenzumrichter mit werkseitig instal- Bänder lierten Optionen, Montageschablone Deckel der Verpackung Haube (nur bei Installationen gemäß UL Typ 12 erforderlich) Verpackungshalterung Kurzanleitung für Installation und Inbe- triebnahme, Handbücher, mehrsprachige Warnaufkleber "Restspannung" Palette Schrauben VCI-Beutel Wie folgt auspacken:...
56 Mechanische Installation Kabelanschlusskasten der Baugröße R7 (IP21, UL-Typ 1) Diese Abbildung zeigt den Inhalt des Pakets mit dem Kabelanschlusskasten. Das Paket enthält außerdem eine Montagezeichnung, die zeigt, wie der Kabelanschlusskasten am Gehäuse des Frequenzumrichtermoduls befestigt wird. 3aua0000111117...
Mechanische Installation 57 ■ Paket für die Baugrößen R8 und R9: IP21 (UL Type 1) 3AXD50000006554 Frequenzumrichter mit werkseitig instal- Sperrholzunterstützung (nur Baugröße lierten Optionen, Montageschablone Kabelanschlusskasten. Erdungsan- Bänder schlussschienen für Leistungs- und Steuerkabel in einem Kunststoffbeutel, Montagezeichnung. Hinweis: Bei IP55-Frequenzumrichtermo- dulen ist der Kabelanschlusskasten werksseitig montiert.
Seite 58
58 Mechanische Installation Wie folgt auspacken: • Die Bänder durchschneiden (7). • Das Karton-Oberteil (3) und den Kunststoffbeutel (9) herausnehmen. • Die Schrauben (10, 11) und die Verpackungshalterungen (4) entfernen. • Haken an den Hebeösen des Frequenzumrichters anbringen und den Frequenzumrichter mit einem Hebezeug hochheben.
Mechanische Installation 59 Kabelanschlusskasten der Baugröße R8 (IP21, UL-Typ 1) Diese Abbildung zeigt den Inhalt des Pakets mit dem Kabelanschlusskasten. Das Paket enthält außerdem eine Montagezeichnung, die zeigt, wie der Kabelanschlusskasten am Gehäuse des Frequenzumrichtermoduls befestigt wird. 3aua0000112174...
60 Mechanische Installation Kabelanschlusskasten der Baugröße R9 (IP21, UL-Typ 1) Diese Abbildung zeigt den Inhalt des Pakets mit dem Kabelanschlusskasten. Das Paket enthält außerdem eine Montagezeichnung, die zeigt, wie der Kabelanschlusskasten am Gehäuse des Frequenzumrichtermoduls befestigt wird. 3aua0000112356...
Mechanische Installation 61 Vertikale Montage des Frequenzumrichters In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie der Frequenzumrichter ohne Vibrationsdämpfer an einer Wand installiert wird. ■ Vibrationsdämpfer (Option +C131) Für die Baugrößen R4 bis R9 in der Ausführung mit Marine-Typzulassung (Option +C132) ist bei der Wandmontage die Installation von Vibrationsdämpfern erforderlich. Siehe Vibration dampers for ACS880-01 drives (frames R4 and R5, option +C131) installation guide (3AXD50000010497 [Englisch]) oder...
62 Mechanische Installation ■ Baugrößen R1 bis R4 (IP21, UL-Typ 1) Siehe Maßzeichnungen in Kapitel Maßzeichnungen. Markieren Sie die Stellen für die vier Montagebohrungen. Hierfür können Sie die mitgelieferte Schablone verwenden. Setzen Sie die Montagebohrungen. Anker oder Dübel in die Bohrungen einsetzen und die Schrauben oder Bolzen in die Anker oder Dübel eindrehen/einsetzen.
Mechanische Installation 63 ■ Baugrößen R5 bis R9 (IP21, UL-Typ 1) Siehe Maßzeichnungen im Kapitel Maßzeichnungen. Markieren Sie die Stellen für die vier oder sechs Montagebohrungen. Hierfür können Sie die mitgelieferte Scha- blone verwenden. Hinweis: Die untersten Bohrungen/Befestigungsschrauben werden nicht unbedingt benötigt.
Mechanische Installation 65 ■ Baugrößen R1 bis R9 (IP55, UL Typ 12) Hinweis: Der Kabelanschlusskasten darf nicht zur Erleichterung der Montage geöffnet oder entfernt werden. Die Dichtungen entsprechen dann nicht mehr der Schutzart, falls der Kasten geöffnet wurde. Siehe Maßzeichnungen in Kapitel Maßzeichnungen. Markieren Sie die Stellen für die vier oder sechs Montagebohrungen.
Mechanische Installation 67 Horizontale Montage des Frequenzumrichters Der Frequenzumrichter kann liegend entweder mit der linken oder rechten Seite nach oben installiert werden. Führen Sie die in Abschnitt Vertikale Montage des Frequenzum- richters (Seite 61) beschriebenen Schritte aus. Abstände siehe Abschnitt Erforderliche Abstände (Seite 215).
Haftungsbeschränkung Die geltenden Gesetze und örtlichen Vorschriften sind bei Planung und Ausführung der Installation stets zu beachten. ABB übernimmt keinerlei Haftung für Installationen, bei denen Gesetze, örtliche und/oder andere Vorschriften nicht eingehalten worden sind. Wenn die von ABB gegebenen Empfehlungen nicht beachtet werden, können beim Einsatz des Frequenzumrichters Probleme auftreten, die durch die Gewährleistung...
Beachten Sie die Lebensdaueranforderungen der Anwendung. Prüfung der Kompatibilität von Motor und Frequenzumrichter Der Frequenzumrichter ist für die Regelung von Asynchronmotoren, Permanentmagnet- Synchronmotoren, Asynchronservomotoren oder ABB-Synchronreluktanzmotoren (SynRM) vorgesehen. Wählen Sie die Motorgröße und den Frequenzumrichtertyp auf Basis der AC-Netzspan- nung und der Motorlast aus der Nenndatentabelle aus. Die Nenndatentabelle befindet sich im Hardware-Handbuch des entsprechenden Frequenzumrichters.
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 71 frequenz – Spannungsimpulse ungefähr entsprechend der DC-Zwischenkreisspannung mit sehr kurzen Anstiegszeiten erzeugt. Die Spannung der Impulse kann sich an den Motoranschlüssen entsprechend der Dämpfungs- und Reflektionseigenschaften des Motorkabels nahezu verdoppeln. Das kann zu einer zusätzlichen Belastung des Motors und der Motorkabelisolation führen.
Motortyp Netz-Nennspan- Anforderung an nung Motorisolati- d u /d t -Filter und Gleichtaktfilter von ABB und isolierte Lager auf der B-Seite < 100 kW und Baugröße < IEC 315 < 134 hp und Baugröße < NEMA 500 Träufelwicklung ≤ 500 V...
Siehe auch Abkürzungen (Seite 76). Motortyp Netz-Nennspan- Anforderung an nung Motorisola- d u /d t -Filter und Gleichtaktfilter von ABB tionssystem und isolierte Lager auf der B-Seite 100 kW ≤ P < 350 kW ≥ 350 kW oder oder IEC 315 ≤ Baugröße <...
Motortyp Netz-Nennspan- Anforderung an nung Motorisolati- d u /d t -Filter und Gleichtaktfilter von ABB und isolierte Lager auf der B-Seite < 100 kW und Baugröße < IEC 315 < 134 hp und Baugröße < NEMA 500 Träufel- und Form- ≤...
Abkürzungen (Seite 76). Motortyp Netz-Nennspan- Anforderung an nung Motorisolati- d u /d t -Filter und Gleichtaktfilter von ABB und isolierte Lager auf der B-Seite 100 kW ≤ P < 350 kW ≥ 350 kW oder oder IEC 315 ≤ Baugröße <...
Anforderungstabelle. Setzen Sie sich darüber hinaus wegen möglicher weiterer Anforderungen mit dem Motorenhersteller in Verbindung. Zusätzliche Anforderungen an ABB-Motoren anderer Typen als M2_, M3_, M4_, HX_ und AM_ Es gelten die Anforderungen gemäß der Kategorie Nicht-ABB-Motoren.
Antriebssystemen für ABB-Motoren mit Träufelwicklung (zum Beispiel M3AA, M3AP und M3BP). AC-Netznennspan- Anforderung an nung Motorisolation d u /d t -Filter und Gleichtaktfilter von ABB und isolierte Lager auf der B-Seite < 100 kW 100 kW ≤ P < ≥ 200 kW 200 kW 140 hp ≤...
78 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation AC-Netznennspannung Anforderung an Motorisolation d u /d t -Filter und Gleichtaktfilter von ABB und isolierte Lager auf der B-Seite < 100 kW oder Bau- 100 kW < P < 350 kW größe < IEC 315 oder IEC 315 <...
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 79 Û du/dt -------------(1/ µs) Û -- - - -- - - - - - (1/ µs) l (m) l (m) Frequenzumrichter mit d U /d t -Filter Frequenzumrichter ohne d U /d t -Filter Motorkabellänge Û...
80 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Auswahl der Leistungskabel ■ Allgemeine Richtlinien Die Leistungs- und Motorkabel müssen entsprechend den lokalen Vorschriften ausge- wählt werden. • Strom: Wählen Sie ein für den maximalen Laststrom sowie den prospektiven Kurz- schlussstrom des Einspeisenetzes geeignetes Kabel aus. Das Montageverfahren sowie die Umgebungstemperatur beeinträchtigen die Strombelastbarkeit des Ka- bels.
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 81 ■ Leistungskabeltypen Bevorzugte Leistungskabeltypen In diesem Abschnitt sind die bevorzugten Kabeltypen angegeben. Stellen Sie sicher, dass der gewählte Kabeltyp auch den lokalen/bundesstaatlichen/länderspezifischen elektrischen Vorschriften entspricht. Kabeltyp Verwendung als Netzkabel Verwendung als Motor- und Bremswiderstandskabel Symmetrisch geschirmtes (oder armiertes) Kabel mit drei...
82 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Alternative Leistungskabeltypen Kabeltyp Verwendung als Netzkabel Verwendung als Motor- und Bremswiderstandskabel Ja bei einem Phasenleiter klei- Ja bei einem Phasenleiter klei- ner 10 mm (8 AWG) Cu ist. ner 10 mm (8 AWG) Cu ist oder bei Motoren bis 30 kW (40 hp).
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 83 ■ Netzkabelschirm Wenn der Kabelschirm als alleiniger Schutzleiter (PE) verwendet wird, muss sichergestellt sein, dass die Leitfähigkeit den Anforderungen für Schutzleiter entspricht. Um abgestrahlte und leitungsgebundene, hochfrequente Emissionen zu unterdrücken, muss die Leitfähigkeit des Kabelschirms mindestens 1/10 der Phasenleiter-Leitfähigkeit betragen.
84 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation der Querschnitt des Schutzleiters so bestimmt werden, dass sich ein Leitwert ergibt, der dem Leitwert entspricht, der sich aus der Anwendung dieser Tabelle ergibt. Querschnitt des Phasenleiters Mindestquerschnitt des dazugehörenden Schutzleiters S (mm S ≤...
■ Schirm Nur geschirmte Steuerkabel verwenden. Verwenden Sie ein doppelt geschirmtes verdrilltes Adernpaar für Analogsignale. ABB empfiehlt diesen Kabeltyp auch für die Drehgeber-Signale. Für jedes Signal ist eine einzeln geschirmte Doppelleitung zu verwenden. Eine gemeinsame Rückleitung für unterschiedliche Analogsignale darf nicht verwendet werden.
86 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation ■ Relaiskabel Kabeltyp mit geflochtenem Metallschirm (z. B. ÖLFLEX von LAPPKABEL, Deutschland) wurde von ABB geprüft und zugelassen. ■ Kabel vom Bedienpanel zum Frequenzumrichter Verwenden Sie ein Kabel EIA-485, Kat. 5e (oder besser) mit RJ45 Steckern. Die maximale Länge des Kabels beträgt 100 m (328 ft).
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 87 Die folgende Abbildung veranschaulicht die Richtlinien für die Kabelführung anhand eines Beispiel-Frequenzumrichters. min. 300 mm (12 in) min. 300 mm (12 in) min. 500 mm (20 in) 90° min. 200 mm (8 in) min.
88 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation ■ Separate Steuerkabelkanäle Verlegen Sie 24 V DC und 230 V AC (120 V AC) Steuerkabel in separaten Kanälen, falls das 24 V DC Kabel nicht für 230 V AC (120 V AC) isoliert ist oder über einen Isoliermantel für 230 V AC (120 V AC) verfügt.
Schutz von Motor und Motorkabel bei Kurzschlüssen Der Frequenzumrichter schützt das Motorkabel und den Motor bei Kurzschluss, wenn: • das Motorkabel korrekt dimensioniert ist • der Motorkabeltyp den ABB-Richtlinien zur Auswahl des Motorkabels entspricht • die Kabellänge nicht die für den Frequenzumrichter festgelegte Maximallänge überschreitet •...
90 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation WARNUNG! Wenn der Frequenzumrichter an mehrere Motoren angeschlossen ist, muss für jedes Motorkabel und jeden Motor ein separater Überlastschutz verwendet wer- den. Der Überlastschutz des Frequenzumrichters ist auf die Gesamtmotorlast ausgelegt. Er spricht eventuell nicht an, wenn nur ein Motorstromkreis überlastet ist.
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 91 Weitere Informationen enthält das Firmware-Handbuch. Schutz des Frequenzumrichters vor Erdschlüssen Der Frequenzumrichter ist mit einer internen Erdschluss-Schutzfunktion zum Schutz der Einheit vor Erdschluss im Motor und den Motorkabeln ausgestattet. Diese Funktion ist weder ein Schutz von Personen noch eine Brandschutzeinrichtung. Weitere Informa- tionen hierzu enthält das Firmware-Handbuch.
92 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Ab Werk ist das FSO-Modul auf die Standardwerte eingestellt. Die Verdrahtung der externen Sicherheitsschaltung und die Konfiguration des FSO-Moduls liegen in der Verantwortung des Anwenders. Das FSO-Modul nutzt den standardmäßigen Anschluss für die Funktion "Sicher abge- schaltetes Drehmoment"...
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 93 Wenn Sie den Frequenzumrichter mit einem Hauptschütz oder Leistungsschalter. aus- statten, stellen Sie sicher, dass dieses die Spannungsversorgung des Frequenzumrich- ters nach einer kurzen Unterbrechung wiederherstellt. Das Schütz muss sich entweder nach der Unterbrechung automatisch wieder einschalten oder über die Unterbrechung hinweg geschlossen bleiben.
94 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Falls Leistungsfaktor-Kompensationskondensatoren mit dem Eingang des Frequen- zumrichters parallel geschaltet sind: Schalten Sie keine Hochleistungskondensatoren auf die Einspeisung, während der Frequenzumrichter angeschlossen / in Betrieb ist. Die Zuschaltung verursacht Spannungsschwankungen, durch die der Frequenzumrichter abschalten oder auch beschädigt werden kann.
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 95 Verwendung eines Bypass-Anschlusses Wenn ein Bypass erforderlich ist, verwenden Sie mechanisch oder elektrisch verriegelte Schütze zwischen Motor und Frequenzumrichter sowie zwischen Motor und Netzan- schluss. Stellen Sie durch die Verriegelung sicher, dass die Schütze nicht gleichzeitig geschlossen werden können.
Seite 96
96 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Hauptschalter des Frequenzumrichters Ein/Aus-Steuerung des Frequenzumrichter- Netzschütz Bypass-Leistungsschalter S 4 0 Auswahl der Motorspannungsversorgung (Frequenzumrichter oder direkter Netzan- schluss) Netzschütz des Frequenzumrichters Start, wenn der Motor direkt mit dem Netz verbunden ist Bypass-Schütz Stopp, wenn der Motor direkt mit dem Netz verbunden ist...
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 97 Ausgangsschütz des Frequenzumrichters Umschalten der Motor-Spannungsversorgung vom Frequenzumrichter zur direkten Versorgung über das Netz Stoppen Sie den Frequenzumrichter und den Motor mit dem Bedienpanel des Fre- quenzumrichters (Frequenzumrichter im Modus Lokalsteuerung) oder mit dem externen Stoppsignal (Frequenzumrichter im Modus Fernsteuerung).
98 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 230 V AC 230 V AC + 24 V DC Relaisausgang Varistor RC-Filter Diode Implementierung des Anschlusses eines Motortemperatur- sensors WARNUNG! IEC 61800-5-1 verlangt eine doppelte oder verstärkte Isolierung zwischen span- nungsführenden und zugänglichen Teilen, wenn •...
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 99 müssen eine doppelte oder verstärkte Isolierung zwischen den spannungsführenden Teilen des Motors und der Regelungseinheit des Frequenzumrichters bilden. Siehe Anschluss des Motortemperaturfühlers an den Frequenzumrichter über ein Opti- onsmodul (Seite 99). Stellen Sie sicher, dass die Spannung die maximal zulässige Spannung über dem Sensor nicht überschreitet.
Seite 100
100 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Optionsmodule Temperatursensortyp Isolationsanforderun- gen für den Tempera- tursensor Isolation Pt100, Pt1000 FEN-11 Galvanische Trennung zwischen Verstärkte Isolation dem Sensoranschluss und dem Anschluss der Frequenzumrichter- Regelungseinheit. Keine Trennung zwischen dem Sensoranschluss und dem TTL-Drehgeber-Emulati- onsausgang.
Elektrische Installation – Global (IEC) 101 Elektrische Installation – Glo- bal (IEC) Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält Anweisungen zur Verkabelung des Frequenzumrichters. Sicherheit WARNUNG! Wenn Sie kein qualifizierter Elektriker sind, dürfen Sie die Installations- und Montagearbeiten nicht durchführen. Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften für den Frequenzumrichter.
Messen Sie den Isolationswiderstand zwischen jeder Phase und der Schutzerde mit einer Messspannung von 1000 V DC. Der Isolationswiderstand eines ABB-Motors muss 100 MOhm überschreiten (Referenzwert bei 25 °C bzw. 77 °F). Den Isolations- widerstand anderer Motoren entnehmen Sie bitte der Anleitung des Herstellers.
Elektrische Installation – Global (IEC) 103 Hinweis: Feuchtigkeit im Inneren des Motors verringert den Isolationswiderstand. Wenn Sie glauben, dass sich Feuchtigkeit im Motor befindet, trocknen Sie den Motor und führen Sie die Messung erneut durch. U1-PE, V1-PE, W1-PE 1000 V DC, >...
104 Elektrische Installation – Global (IEC) Anschluss der Leistungskabel ■ Anschlussplan UDC+ UDC- T1/U T2/V T3/W R- R+ (PE) (PE) Frequenzumrichter Alternativen siehe Abschnitt Auswahl der Netzrennvorrichtung (Seite 69). Verwenden Sie ein separates PE-Erdungskabel (2a) oder ein Kabel mit separatem PE-Leiter (2b), wenn die Leitfähigkeit des Schirms den Anforderungen an den PE-Leiter nicht genügt.
Elektrische Installation – Global (IEC) 105 Hinweis: Ist in dem Motorkabel ein symmetrisch aufgebauter Erdleiter zusätzlich zum Schirm vorhanden, müssen die Erdleiter an die Erdungsklemmen des Frequenzumrichters und des Motors angeschlossen werden. Verwenden Sie kein unsymmetrisch aufgebautes Motorkabel bei Motoren über 30 kW. Der An- schluss des vierten Leiters auf der Motorseite führt zu einer Erhöhung der Lagerströme und zu zusätzlichem Verschleiß.
Seite 106
106 Elektrische Installation – Global (IEC) Den Restspannungs-Warnaufkleber in der erforderlichen lokalen Sprache auf der Bedienpanel-Halterung anbringen. Die Gummi-Kabeldurchführungen für die anzuschließenden Kabel aus dem Durch- führungsblech entfernen. IP21 Frequenzumrichter: Die Romex-Kabelschellen (in einem Plastikbeutel mitgelie- fert) an den Bohrungen des Durchführungsblechs befestigen. R1…R3 Die Enden der Einspeise- und Motorkabel wie in der Abbildung gezeigt vorbereiten.
Seite 107
Elektrische Installation – Global (IEC) 107 des Bremswiderstands (falls vorhanden) an die Klemmen R+ und R- anschließen. Die Schrauben mit dem in der Abbildung angegebenen Anzugsmoment festziehen. R1…R3 L1, L2, L3, T1/U, T2/V, T3/W, R-, R+/UDC+, UDC (N·m) (N·m) R1, R2: 1.5 N m (13.3 lbf ·...
108 Elektrische Installation – Global (IEC) 11. Die Steuerkabel-Erdungsschellenschiene im Kabelanschlusskasten installieren. M4×8 Torx T20 1.5 N·m 12. Die Kabel außerhalb des Frequenzumrichters mechanisch befestigen. ■ Vorgehensweise bei Kabelanschlüssen der Baugrößen R4 und R5 Die Frontabdeckung abnehmen. IP21 Frequenzumrichter: Die Halteclips mit einem Schraubendreher lösen (a) und die Abdeckung von unten nach außen anheben (b).
Seite 109
Elektrische Installation – Global (IEC) 109 10. Die Phasenleiter des Eingangskabels an die Klemmen L1, L2 und L3 und die Phasen- leiter des Motorkabels an die Klemmen T1/U, T2/V und T3/W anschließen. Die Schrauben mit dem in der Abbildung angegebenen Anzugsmoment festziehen. Hinweis: Bei Montage mit Kabelschuhen (Baugrößen R5): Nehmen Sie die Anschluss- klemme ab und installieren Sie einen Kabelschuh auf dem Anschlussbolzen: •...
Seite 110
110 Elektrische Installation – Global (IEC) R4, R5 IP55 IP21...
Seite 111
Elektrische Installation – Global (IEC) 111 R4, R5...
Seite 112
112 Elektrische Installation – Global (IEC) R4, R5 M4x30 Torx T20 1.2 N m (10.6 lbf · · L1, L2, L3, T1/U, R-, R+/UDC+, T2/V, T3/W UDC- (N·m) (N·m) (N·m)
Elektrische Installation – Global (IEC) 113 ■ Vorgehensweise bei Kabelanschlüssen der Baugrößen R6 bis R9 Option +H358 (Baugrößen R6…R9) siehe auch ACS880-01, ACS580-01, ACH580-01, ACQ580-01 UK gland plate (+H358) installation guide (3AXD50000034735 [Englisch]). Das Lösen von Anschlüssen, das Anbringen des Kabels am Anschluss und das Wieder- anbringen des Anschlusses siehe auch Abschnitt Lösen der Anschlussklemmen (Bau- größe R8 und R9) (Seite...
Seite 114
114 Elektrische Installation – Global (IEC) Hinweis: Baugrößen R8 und R9: Wenn Sie nur einen Leiter an den Anschluss anschlie- ßen, empfehlen wir, ihn unter der oberen Druckplatte der Anschlussklemme zu be- festigen. 12. Frequenzumrichter mit Option +D150: Die Leiter des Bremswiderstandskabels an die Klemmen R+ und R- anschließen.
Seite 115
Elektrische Installation – Global (IEC) 115 R6 … R9 IP55 IP21...
Seite 116
116 Elektrische Installation – Global (IEC) R6 … R9 R8, R9...
Elektrische Installation – Global (IEC) 119 ■ Lösen der Anschlussklemmen (Baugröße R8 und R9) ABB empfiehlt, die Anschlussklemmen nicht zu lösen. Falls doch, lösen und montieren Sie den Anschluss wie folgt: Anschlüsse L1, L2 und L3 R8: Die Mutter, mit der die Anschlussklemmen am Anschlussbolzen befestigt ist, lösen.
120 Elektrische Installation – Global (IEC) ■ Kabelschuhmontage (Baugrößen R6 bis R9) Die Leistungskabel-Anschlussklemmen werden am Frequenzumrichter mit einer Mutter am Anschlussbolzen oder mit einer Kombischraube an der Stromschiene wie folgt an- geschlossen: Klemme Mutter- / Schraubengröße L1, L2, L3 M8×25 Kombisch- M8 Mutter M10 Mutter...
Elektrische Installation – Global (IEC) 121 Anschluss der Steuerkabel Standard-E/A-Anschlüsse für das Makro Werkseinstellung des ACS880 Haupt-Rege- lungsprogramms siehe Abschnitt Regelungseinheit (Seite 133). Andere Makros und Re- gelungsprogramme siehe das Firmware-Handbuch. ■ Anschlussarbeiten Diese Zeichnung zeigt beispielhaft den Anschluss der Steuerkabel. 0.5 N·m 1.5 N·m 1.5 N·m...
Seite 122
122 Elektrische Installation – Global (IEC) WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Un- fällen oder Schäden an den Geräten führen. Wiederholen Sie die im Abschnitt Elektrische Sicherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte. Die Frontabdeckung(en) entfernen.
Elektrische Installation – Global (IEC) 123 Anschluss eines PC WARNUNG! Den PC nicht direkt mit dem Bedienpanel-Anschluss der Regelungseinheit verbin- den. Dies kann zu Schäden führen. Ein PC (z. B. mit dem PC-Tool Drive Composer) kann wie folgt angeschlossen werden: Anschließen eines Bedienpanels an die Einheit entweder durch •...
Seite 124
124 Elektrische Installation – Global (IEC) Schließen Sie das Bedienpanel mit einem Ethernet-Kabel (z. B. Kat. 5e) an den Fre- quenzumrichter an. • Wählen Sie Menü – Einstellungen – Texte bearbeiten – Antriebsname, um der Einheit einen beschreibenden Namen zu geben. •...
Seite 125
Elektrische Installation – Global (IEC) 125 Bei FDPI-02 Modulen:...
126 Elektrische Installation – Global (IEC) ACS880-01 IP55 (UL-Typ 12): Installation von optionalen Modulen Baugrößen R1 und R2 kann auf Steckplatz 1 aus Platzgründen kein 90°-Stecker verwendet werden. Bei anderen Baugrößen ist an den Steckplätzen 1, 2 und 3 ein Abstand von 50…55 mm für den Stecker und sein Kabel vorhanden.
Seite 127
Elektrische Installation – Global (IEC) 127 WARNUNG! Tragen Sie beim Arbeiten mit den Elektronikkarten ein Erdungsarmband. Berühren Sie die Leiterplatten nicht unnötigerweise. Die Elektronikkarten sind gegen eine elektrostatische Entladung empfindlich. Berücksichtigen Sie den für die Verkabelung oder die von den Optionsmodulen kom- menden Anschlüsse erforderlichen Platz.
128 Elektrische Installation – Global (IEC) Wenn das Optionsmodul nach dem Einbau in den Frequenzumrichter entfernt werden muss, verwenden Sie ein geeignetes Werkzeug (z. B. eine kleine Zange), um die Verrie- gelung vorsichtig herauszuziehen. ■ Feldbusverkabelung Installieren Sie die zusätzliche Erdungsschellenschiene. Die äußeren Schirme der Kabel unter der Erdungsschelle 360°...
Elektrische Installation – Global (IEC) 131 ■ Installation der FSO-xx Sicherheitsfunktionsmodule Das Sicherheitsfunktionsmodul kann in Steckplatz 2 der Regelungseinheit eingesetzt werden, bei den Baugrößen R6…R9 auch neben der Regelungseinheit. Vorgehensweise bei der Installation WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Un- fällen oder Schäden an den Geräten führen.
Seite 132
132 Elektrische Installation – Global (IEC) Installation in Steckplatz 2 Installation neben der Regelungseinheit (bei den Baugrößen R6…R9 möglich)
Regelungseinheit 133 Regelungseinheit Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel • enthält Informationen zu den Anschlüssen der Regelungseinheit und • enthält die Spezifikation der Eingänge und Ausgänge der Regelungseinheit.
Regelungseinheit 135 Standard-E/A-Anschlussplan des Frequenzumrichters der Regelungseinheit (ZCU) Anschluss Begriff Beschreibung XPOW Eingang für externe Spannungsversorgung +24VI +24VI 24 V DC, 2 A min. (ohne optionale Module) XAI Referenzspannung und Analogeingänge +VREF 10 V DC, R 1…10 kOhm +VREF -10 V DC, R -VREF -VREF 1…10 kOhm...
Seite 136
136 Regelungseinheit Anschluss Begriff Beschreibung XRO1, XRO2, XRO3 Relaisausgänge Betriebsbereit 250 V AC / 30 V DC Läuft 250 V AC / 30 V DC Fault Störung (-1) +24VD 250 V AC / 30 V DC DIOGND XD24 Hilfsspannungsausgang, Digital-Startsperre DIIL Startsperre DIIL...
Seite 137
Regelungseinheit 137 Anschluss Begriff Beschreibung Anschluss für Sicherheitsoptionen Bedienpanel-Anschluss X205 Anschluss für Memory Unit 1) Auswahl des Strom- [0(4)…20 mA, R = 100 Ohm] oder Spannungseingangs [0(2)…10 V, R > 200 kOhm] mit Steckbrücke. Eine Änderung der Einstellung macht den Neustart der Regelungseinheit erforderlich. 2) Gesamtlastkapazität dieser Ausgänge ist 4,8 W (200 mA / 24 V) minus der Energie, die von DIO1 und DIO2 verbraucht wird.
138 Regelungseinheit Zusätzliche Informationen zu den Anschlüssen ■ Anschluss des Motortemperaturfühlers an den Frequenzumrichter Siehe hierzu die Anweisungen zur elektrischen Planung. ■ Spannungsversorgung für die Regelungseinheit (XPOW) Strom- und Spannungsnenndaten der Einspeisung siehe die Anschlussdaten der Rege- lungseinheit Schließen Sie eine zusätzliche externe Spannungsversorgung an die freien Klemmen +24 V und GND des XPOW Klemmenblocks an, wenn: •...
Regelungseinheit 139 Belden 9842). ABB empfiehlt für eine optimale Störfestigkeit hochwertige Kabel. Das Kabel so kurz wie möglich halten. Unnötige Schleifen und das Verlegen parallel zu Leistungskabeln wie Motorkabeln vermeiden. Der folgende Schaltplan stellt die Umrichter-Umrichter-Verkabelung dar. Der Schaltplan gilt für ZCU-12 Regelungseinheiten.
140 Regelungseinheit Anschlussdaten Der für alle Schraubklemmen geeignete Leiterquerschnitt (sowohl für Litzen als auch für massive Leiter) beträgt 0,5 … 2,5 mm (22…12 AWG). Das Anschlussraster beträgt 5 mm. Das maximale Anzugsmoment der Schraubklemmen beträgt 0,5 Nm (5 lbf·in). Spannungsversorgung (XPOW) 24 V DC (±10%), 2 A Eingang für externe Spannungsversorgung.
Seite 141
Regelungseinheit 141 Referenzspannung für 10 V ±1% und -10 V ±1%, R 1…10 kOhm Last Analogeingänge +VREF und Maximaler Ausgangsstrom: 10 mA VREF(XAI:1 und XAI:2) Analogeingänge AI1 und AI2 Stromeingang: -20…20 mA, R = 100 Ohm (XAI:4 … XAI:7). Spannungseingang: -10…10 V, R >...
Seite 142
142 Regelungseinheit Bedienpanelanschluss (X13) Stecker: RJ-45 Kabellänge < 100 m (328 ft.) Die Anschlüsse der Regelungseinheit erfüllen die Anforderungen der "Protective Extra Low Voltage" (PELV). Die PELV-Anforderungen eines Relaisausgangs werden nicht erfüllt, wenn das Relais mit einer Spannung von mehr als 48 V verwendet wird.
Regelungseinheit 143 ■ ZCU Isolations- und Massediagramm XPOW +24VI +VREF -VREF AGND AI1+ AI1- Gleichtaktspannung zwischen AI2+ Kanälen ±30 V AI2- AGND AGND XD2D BGND XRO1, XRO2, XRO3 XD24 DIIL +24VD DICOM +24VD DIOGND XDIO DIO1 DIO2 XSTO OUT1 *Masseauswahleinstellungen (J6) Alle Digitaleingänge haben denselben Masseanschluss (DICOM mit DIOGND verbunden).
Seite 144
144 Regelungseinheit Die Masse der Digitaleingänge DI1...DI5 und DIIL (DICOM) ist von der DIO-Signalmasse getrennt (DIOGND). Isolationsspannung 50 V.
Installations-Checkliste 145 Installations-Checkliste Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält eine Checkliste für die mechanische und elektrische Montage des Frequenzumrichters. Checkliste Prüfen Sie die mechanische und elektrische Installation des Frequenzumrichters vor der Inbetriebnahme. Gehen Sie die Checkliste zusammen mit einer weiteren Person durch.
Seite 146
146 Installations-Checkliste Folgendes sicherstellen: Der Isolationswiderstand des Eingangskabels, des Motorkabels und des Motors wird gemäß den örtlichen Vorschriften und den Vorgaben in den Frequenzumrichter-Handbüchern gemessen. Der Frequenzumrichter wird sicher an einer ebenen, senkrechten und nichtentflammbaren Wand befestigt. Die Kühlluft kann ungehindert in den Frequenzumrichter hinein- und herausströmen. Wenn der Frequenzumrichter an ein anderes Netz als ein symmetrisch geerdetes TN-S- Netz angeschlossen ist: Sie haben alle, in den Anweisungen für die elektrische Installation angegebenen Modifikationen vorgenommen (z.
Seite 147
Installations-Checkliste 147 Folgendes sicherstellen: Wenn ein Frequenzumrichter-Bypass verwendet wird: Das Netzschütz des Motors und das Frequenzumrichter-Ausgangsschütz sind entweder mechanisch und/oder elektrisch ver- riegelt, d. h. sie können nicht gleichzeitig geschlossen werden. Zum Schutz bei der Umge- hung des Frequenzumrichters muss eine thermische Überlasteinrichtung verwendet werden.
Bei Frequenzumrichtern mit Bremswiderstand (Option +D150): siehe auch den Abschnitt Inbetriebnahme im Kapitel Widerstandsbremsung. • Bei Frequenzumrichtern mit Sinusfilter von ABB prüfen, dass Parameter 95.15 Spez. HW-Einstellungen auf ABB Sinusfilter eingestellt ist. Bei anderen Sinusfil- tern siehe Sine filter hardware manual (3AXD50000016814 [Englisch]).
Seite 150
150 Inbetriebnahme Überprüfen Sie die Sicherheitsfunktionen (Option +Q973 oder +Q972) wie im FSO- 12 safety functions module user’s manual (3AXD50000015612 [Englisch]) oder FSO- 21 safety functions module user’s manual (3AXD50000015614 [Englisch]) beschrie- ben.
Störungssuche 151 Störungssuche Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält eine Beschreibung der Störungsanzeigen des Frequenzumrichters. LEDs Farbe Wenn die LED leuchtet Bedienpanel-Montage- POWER Grün Die Regelungseinheit plattform ist eingeschaltet und das Bedienpanel wird mit +15 V versorgt. STÖRUNG Störung des Frequen- zumrichters.
Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Un- fällen oder Schäden an den Geräten führen. Wartungsintervalle In den Tabellen sind die Wartungsaufgaben aufgelistet, die vom Endbenutzer durchge- führt werden können. Weitere Informationen zum Service-Angebot von ABB erhalten Sie von Ihrer ABB Service-Vertretung (new.abb.com/contact-centers). ■ Beschreibung der Symbole Maßnahme...
154 Wartung ■ Empfohlene Wartungsintervalle nach Inbetriebnahme Jährlich Komponente(n) durchzufüh- rende Maß- nahmen Qualität der Einspeisespannung Ersatzteile Formieren der DC-Zwischenkreis-Kondensatoren, Ersatzmodule und Ersatzkonden- satoren. Anzugsmoment der Anschlüsse Staubbelastung, Korrosion oder Temperatur Reinigung der Kühlkörper Komponente Jahre nach Inbetriebnahme Kühlung Hauptlüfter Hilfslüfter der Elektronikkarten (Baugrößen R1 bis R9) Zusatzlüfter bei Schutzart IP55 (Baugrößen R8 und R9) Alternde Komponenten...
• Die Wartungs- und Austauschintervalle basieren auf der Annahme, dass die Ausrüs- tung innerhalb der vorgeschriebenen Nenndaten und Umgebungsbedingungen betrieben wird. ABB empfiehlt jährliche Überprüfungen des Frequenzumrichters, um höchste Zuverlässigkeit und optimale Leistung zu gewährleisten. • Bei längerem Betrieb an der Grenze der spezifizierten maximalen Nenndaten oder Umgebungsgrenzwerte können für einige Komponenten kürzere Wartungsintervalle...
Staubkonzentration ab. Welches Signal die Laufzeit des Lüfter anzeigt, ist im Firmware-Handbuch angegeben. Nach dem Lüfteraustausch das Laufzeitsignal des Lüfters zurücksetzen. Auch den Wartungszähler, falls verwendet, zurücksetzen. Ersatzlüfter sind bei ABB erhältlich. Verwenden Sie nur von ABB vorgeschriebene Ersatz- teile.
Wartung 157 ■ Austausch des Hauptlüfters bei den Baugrößen R1 bis R3 Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Den Halteclip lösen; hierzu mit einem Schraubendreher gegen den Clip drücken und nach rechts drehen.
158 Wartung ■ Austausch der Zusatzlüfter bei den IP55-Baugrößen R1 bis R3 Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Die Frontabdeckung abnehmen, indem Sie die Befestigungsschrauben an den Seiten herausdrehen.
Wartung 159 ■ Austausch der Lüfter bei den Baugrößen R4 bis R5 Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Die Lüfterplatte am vorderen Rand anheben. Die Stromkabel abziehen.
160 Wartung ■ Austausch des Hilfslüfters bei den Baugrößen R4 und R5 Dieser Lüfter wird bei den R5-Typen ACS880-01-xxxx-7 und bei Option +B056+C135 eingesetzt. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.
Wartung 161 ■ Austausch des Hauptlüfters bei den Baugrößen R6 bis R8 Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Die Befestigungsschrauben der Lüfter-Montageplatte herausdrehen (Ansicht von unten).
162 Wartung ■ Austausch des Zusatzlüfters bei den Baugrößen R6 bis R9 (IP21, UL- Typ 1) Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Die untere Frontabdeckung abnehmen..
Wartung 163 ■ Austausch des zweiten Zusatzlüfters bei Baugröße R9 (IP55, UL-Typ Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Die IP55-Frontabdeckung abnehmen. Die Spannungsversorgung des Zusatzlüfters abziehen (siehe Abschnitt Austausch des Zusatzlüfters in der IP55 (UL-Typ 12) Ab- deckung, Baugröße R8 und R9 (Seite...
164 Wartung ■ Austausch des Zusatzlüfters in der IP55 (UL-Typ 12) Abdeckung, Bau- größe R8 und R9 Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Den unteren Deckel von der Frontabdeckung entfernen.
166 Wartung ■ Austausch der Hauptlüfter bei Baugröße R9 Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Die zwei Befestigungsschrauben der Lüfterplatte (Ansicht des Frequenzumrichters von unten) herausdrehen.
Wartung 167 Austausch des Frequenzumrichters (IP21, UL Typ 1, Baugröße R1 bis R9) Dieser Abschnitt enthält Anweisungen zum Austausch des Frequenzumrichtermoduls ohne Kabelanschlusskasten. So können die Kabel angeschlossen bleiben (nur die Leiter müssen abgezogen werden). Hinweis: IP55 (UL-Typ 12) Frequenzumrichter: Der Kabelanschlusskasten darf nicht entfernt werden.
Kondensatoren. Die Lebensdauer der Kondensatoren kann durch Reduzierung der Umgebungstemperatur verlängert werden. Einem Kondensatorausfall folgt gewöhnlich ein Schaden an der Einheit und das Auslösen der Eingangskabel-Sicherung oder eine Störungsabschaltung. Falls Sie der Meinung sind, dass Kondensatoren im Frequenzumrichter beschädigt sind, wenden Sie sich an ABB.
Wartung 169 ■ Kondensatoren formieren Die Kondensatoren müssen formiert werden, wenn der Frequenzumrichter für mehr als ein Jahr nicht eingeschaltet war (gelagert oder nicht genutzt). Das Herstellungsdatum ist auf dem Typenschild angegeben. Informationen zum Formieren der Kondensatoren siehe Anweisungen für das Formieren von Kondensatoren (3AUA0000044714).
170 Wartung ■ Austausch der Batterie der Regelungseinheit ZCU-12 Die Batterie der Regelungseinheit kann mit Hilfe des Batterieauswerfers (a in der fol- genden Zeichnung) ausgetauscht werden. Der Auswerfer befindet sich am Batterie- schacht. Der Batterietyp ist CR2032. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den...
Wartung 171 Austausch von Sicherheitsfunktionsmodulen (FSO-12, Option +Q973 und FSO-21, Option +Q972) Sicherheitsfunktionsmodule dürfen nicht repariert werden. Ein defektes Sicherheits- funktionsmodul muss, wie in Abschnitt Installation der FSO-xx Sicherheitsfunktionsmo- dule (Seite 131) beschrieben, durch ein neues ersetzt werden...
Leiterplatten und andere Komponenten wie Relais verfügen. Beachten Sie, dass eventuell einige Komponenten bereits früher erneuert worden sein können, wodurch ihre Lebensdauer neu beginnt. Die verbleibende Lebensdauer der gesamten Schaltung wird jedoch durch seine älteste Komponente bestimmt. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer ABB Service-Vertretung.
Technische Daten 173 Technische Daten Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält die technische Spezifikation des Frequenzumrichters, d. h. die Nenndaten, Baugrößen, technischen Anforderungen sowie Vorgaben zur Erfüllung der Anforderungen für die CE- , UL und andere Kennzeichnungen. Frequenzumrichter mit Marinetypzulassung (Option +C132) Nenndaten, spezifische Daten für den marinen Einsatz und Angaben zu den gültigen Marine-Typzulassungen enthält das Dokument ACS880-01…, ACS880-04…, ACS880-...
Seite 174
174 Technische Daten ben. ABB empfiehlt, zur Auswahl der Kombination aus Frequenzumrichter, Motor und Getriebe das Dimensionierungstool DriveSize zu verwenden. IEC-NENNDATEN ACS880- Bau- Nenn- Nenndaten, Ausgang 01-… größe daten, Normalbetrieb Leichter Über- Überlastbe- Ein- lastbetrieb trieb gang = 230 V...
Seite 178
Nenndaten, Ausgang 01-… größe daten, Normalbetrieb Leichter Über- Überlastbe- Ein- lastbetrieb trieb gang 271A-7 1) Frequenzumrichter mit Schutzart IP55 (+B056), mit Marine-Typzulassung (+C132) und Hochleistungs-Frequen- zumrichter (+N7500) sind zum Zeitpunkt der Veröffentlichung nicht verfügbar. Erfragen Sie die Verfügbarkeit bei ABB.
Technische Daten 179 ■ Definitionen Nennspannung des Frequenzumrichters Nenneingangsstrom (eff.) Nennausgangsstrom (Dauerbetrieb, ohne Überlast) Typische Motorleistung ohne Überlast Scheinleistung Dauerausgangsstrom (Effektivwert). 10% Überlast für die Dauer von einer Minute alle 5 Minuten zulässig. beträgt 414 A bei 30 °C Umgebungstemperatur und 393 A bei 40 °C Umgebungstem- peratur.
180 Technische Daten In der Zusammenarbeit mit Underwriters Laboratories (UL) hat ABB mehrere Frequen- zumrichter-Nennwerte von 50 % bis 100 % in 5 %-Schritten für den Frequenzumrichter entwickelt. Siehe hierzu Multiple ratings for ABB ACS380-04, ACS580-01, ACQ580-01 and ACS880-01 drives manual supplement (3AXD50000916184 [Englisch]).
Technische Daten 181 ACS880- Dauerausgangsstrom ( I 01-… 35 °C (95 °F) 40 °C 45 °C 50 °C 55 °C Baugröße (104 °F) (113 °F) (122 °F) (131 °F) = 690 V 142A-7 174A-7 ACS880- Reduzierte Ausgangsstrom ( I 01-… 35 °C (95 °F) 40 °C 45 °C...
Der Frequenzumrichter wird mit einem ABB-Motor für explosionsgefährdete Bereiche (Ex) verwendet, und in Parameter 95.15 Spez. HW-Einstellungen ist „EX Motor“ ak- tiviert • Der in der Auswahltabelle im Kapitel Filter angegebene Sinusfilter wird verwendet, und in Parameter 95.15 Spez. HW-Einstellungen ist „ABB Sinusfilter“ aktiviert...
Seite 183
In Parameter 97.09 Schaltfrequenz Modus ist „Low noise optimization“ angewählt. Hinweis: Wenn Ex-Motoren zusammen mit Sinusfiltern verwendet werden, ist „EX Motor “ in Parameter 95.15 Spez. HW-Einstellungen deaktiviert und „ABB Sinusfilter“ ist in Para- meter 95.15 Spez. HW-Einstellungen aktiviert. Halten Sie sich an die Anweisungen des Motorherstellers.
Seite 184
184 Technische Daten ACS880- Einstellung von Parameter 95.15: "EX Einstellung von Parameter 95.15: "ABB 01-… Motor" aktiviert Sinusfilter" aktiviert Nenndaten des Frequenzumrichters Nenndaten des Frequenzumrichters Normalbetrieb Leichter Überlast- Normalbetrieb Leichter Überlast- Überlast- betrieb Überlast- betrieb betrieb betrieb 04A0-3 05A6-3 07A2-3...
Seite 185
Technische Daten 185 ACS880- Einstellung von Parameter 95.15: "EX Einstellung von Parameter 95.15: "ABB 01-… Motor" aktiviert Sinusfilter" aktiviert Nenndaten des Frequenzumrichters Nenndaten des Frequenzumrichters Normalbetrieb Leichter Überlast- Normalbetrieb Leichter Überlast- Überlast- betrieb Überlast- betrieb betrieb betrieb 05A2-5 07A6-5 11A0-5...
Seite 186
186 Technische Daten ACS880- Einstellung von Parameter 95.15: "EX Einstellung von Parameter 95.15: "ABB 01-… Motor" aktiviert Sinusfilter" aktiviert Nenndaten des Frequenzumrichters Nenndaten des Frequenzumrichters Normalbetrieb Leichter Überlast- Normalbetrieb Leichter Überlast- Überlast- betrieb Überlast- betrieb betrieb betrieb 027A-7 18,5 035A-7...
Seite 187
Technische Daten 187 Die Kennwerte gelten für eine Umgebungstemperatur von 40 °C (104 °F). ACS880-01-… Nenndaten, wenn in Parameter 97.09 Schaltfrequenz Modus "Leise" aktiviert ist Normalbetrieb Leichter Über-lastbetrieb Überlastbetrieb = 230 V 04A6-2 06A6-2 07A5-2 10A6-2 16A8-2 15,0 14,3 24A3-2 22,0 20,9 15,0...
Seite 188
188 Technische Daten ACS880-01-… Nenndaten, wenn in Parameter 97.09 Schaltfrequenz Modus "Leise" aktiviert ist Normalbetrieb Leichter Über-lastbetrieb Überlastbetrieb 032A-3 038A-3 045A-3 061A-3 072A-3 087A-3 105A-3 145A-3 169A-3 206A-3 246A-3 293A-3 194* 363A-3 430A-3 274** 490A-3 = 500 V 02A1-5 03A0-5 03A4-5 04A8-5 05A2-5...
Seite 189
Technische Daten 189 ACS880-01-… Nenndaten, wenn in Parameter 97.09 Schaltfrequenz Modus "Leise" aktiviert ist Normalbetrieb Leichter Über-lastbetrieb Überlastbetrieb 065A-5 077A-5 096A-5 124A-5 156A-5 180A-5 240A-5 260A-5 191* 302A-5 361A-5 414A-5 258** 477A-5 = 690 V 07A4-7 09A9-7 14A3-7 13,6 12,9 019A-7 023A-7 027A-7...
Seite 190
Die Kennwerte gelten für eine Umgebungstemperatur von 40 °C (104 °F). Modus hohe Drehz Die Auswahl von „Modus hohe Drehz“ bei Parameter 95.15 Spez. HW-Einstellungen ver- bessert die Regelungsleistung bei hohen Ausgangsfrequenzen. ABB empfiehlt diese Einstellung bei Ausgangsfrequenzen ab 120 Hz. Diese Tabelle enthält die Frequenzumrichter-Nenndaten für die maximale Ausgangsfre- quenz, wenn in Parameter 95.15 Spez.
Seite 191
Technische Daten 191 Bei einer Ausgangsfrequenz von 120 Hz: keine Reduzierung. ACS880-01-… Ausgangsnenndaten bei der Auswahl "Modus hohe Drehz" in Parameter 95.15 Spez. HW-Einstellungen Maximale Ausgangsfrequenz Normalbetrieb Leichter Über-last- Überlastbetrieb betrieb = 230 V 04A6-2 06A6-2 07A5-2 10A6-2 16A8-2 15,0 14,3 24A3-2 22,0...
Seite 192
192 Technische Daten ACS880-01-… Ausgangsnenndaten bei der Auswahl "Modus hohe Drehz" in Parameter 95.15 Spez. HW-Einstellungen Maximale Ausgangsfrequenz Normalbetrieb Leichter Über-last- Überlastbetrieb betrieb 025A-3 20,9 15,0 032A-3 038A-3 045A-3 061A-3 072A-3 087A-3 105A-3 145A-3 169A-3 206A-3 246A-3 293A-3 170* 363A-3 430A-3 236*** 490A-3...
Seite 193
Technische Daten 193 ACS880-01-… Ausgangsnenndaten bei der Auswahl "Modus hohe Drehz" in Parameter 95.15 Spez. HW-Einstellungen Maximale Ausgangsfrequenz Normalbetrieb Leichter Über-last- Überlastbetrieb betrieb 034A-5 040A-5 052A-5 065A-5 077A-5 096A-5 124A-5 156A-5 180A-5 240A-5 260A-5 168* 302A-5 361A-5 414A-5 206** 477A-5 = 690 V 07A4-7 09A9-7...
R1 bis R9 verwendet werden, wenn ihre Ansprechzeit ausreichend kurz ist. Die Ansprechzeit hängt von der Netzimpedanz sowie dem Querschnitt und der Länge des Einspeisekabels ab. ABB empfiehlt für die Baugrößen R7 bis R9 ultraflinke Sicherungen (aR), siehe Kurzan- leitung zur Auswahl der alternativen gG- und aR-Sicherungen (Seite...
Schmelzkurve der in der Tabelle angegebenen Sicherungen übersteigt. ■ aR-Sicherungen DIN 43653 zur Schraubbefestigung (Baugrößen R1 bis ABB empfehlt wegen einer besseren Kühlung Sicherungen zur Schraubbefestigung, Messersicherungen können jedoch ebenfalls verwendet werden. Ultraflinke (aR) Sicherung zur Schraubbefestigung (eine Sicherung pro Phase) ACS880-01-…...
Seite 196
196 Technische Daten Ultraflinke (aR) Sicherung zur Schraubbefestigung (eine Sicherung pro Phase) ACS880-01-… Eingang Sicherung Min. Kurz- schluss- Strom Bussmann- Strom DIN 43653 03A3-3 170M1311 04A0-3 170M1311 05A6-3 170M1311 07A2-3 170M1311 09A4-3 10,0 170M1311 12A6-3 12,9 170M1311 017A-3 170M1313 025A-3 170M1313 032A-3 1450...
Seite 197
Technische Daten 197 Ultraflinke (aR) Sicherung zur Schraubbefestigung (eine Sicherung pro Phase) ACS880-01-… Eingang Sicherung Min. Kurz- schluss- Strom Bussmann- Strom DIN 43653 11A0-5 11,0 170M1308 014A-5 170M1313 021A-5 170M1313 027A-5 1450 170M1315 034A-5 1450 170M1315 040A-5 2550 170M1316 052A-5 4650 170M1317 065A-5...
Prüfen Sie anhand der Zeit-Stromkurve der Sicherung, ob die Ansprechzeit unter 0,5 Sekunden liegt. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften. gG-Sicherungen (eine Sicherung pro Phase) ACS880-01-… Eingangs- Sicherung Min. Kurz- strom schluss- Strom ABB-Typ DIN-Größe = 230 V 04A6-2 OFAF000H6 06A6-2 OFAF000H10 07A5-2 OFAF000H16 10A6-2...
Technische Daten 205 ■ Kurzanleitung zur Auswahl der alternativen gG- und aR-Sicherungen Die in dieser Tabelle angegebenen Kombinationen (Kabelgröße, Kabellänge, Transfor- matorgröße und Sicherungstyp) erfüllen die Mindestanforderungen für eine ordnungs- gemäße Funktion der Sicherungen. Verwenden Sie diese Tabelle, um zwischen gG- und aR-Sicherungen zu wählen oder den Kurzschluss-Strom der Installation, wie in Berech- nung des Kurzschluss-Stroms der Installation (Seite 208)
Seite 206
206 Technische Daten ACS880- Kabeltyp Einspeisetransformator - minimale Scheinleistung S (kVA) 01-… Kupfer Alumini- Maximale Kabellänge bei gG- Maximale Kabellänge bei aR- Sicherungen Sicherungen 10 m 50 m 100 m 10 m 100 m 200 m 12A6-3 3×1,5 017A-3 3×6 025A-3 3×6 032A-3...
Seite 207
Technische Daten 207 ACS880- Kabeltyp Einspeisetransformator - minimale Scheinleistung S (kVA) 01-… Kupfer Alumini- Maximale Kabellänge bei gG- Maximale Kabellänge bei aR- Sicherungen Sicherungen 10 m 50 m 100 m 10 m 100 m 200 m 027A-5 3×10 034A-5 3×10 040A-5 3×16 3×35...
208 Technische Daten ACS880- Kabeltyp Einspeisetransformator - minimale Scheinleistung S (kVA) 01-… Kupfer Alumini- Maximale Kabellänge bei gG- Maximale Kabellänge bei aR- Sicherungen Sicherungen 10 m 50 m 100 m 10 m 100 m 200 m 084A-7 3×35 3×50 098A-7 3×50 3×70 119A-7...
Seite 209
2 · (67.66 mohm) + (22.19 mohm + 13.94 mohm) Der berechnete Kurzschluss-Strom von 2,7 kA ist höher, als der Mindestkurzschluss- Strom des gG-Sicherungstyps OFAF00H160 (1700 A). -> Die 500 V gG Sicherung (ABB Control OFAF00H160) kann verwendet werden.
210 Technische Daten Sicherungsautomaten und Leistungsschalter (IEC) ■ ABB Sicherungsautomaten, Kompaktleistungsschalter (MCCB) In der folgenden Tabelle sind die Sicherungsautomaten und Leistungsschalter aufge- listet, die für den Frequenzumrichter geeignet sind ACS880- Baugrö- ABB Sicherungsauto- ABB Kompaktleistungsschalter (Tmax) 01-… ße = 230 V...
Seite 211
Technische Daten 211 ACS880- Baugrö- ABB Sicherungsauto- ABB Kompaktleistungsschalter (Tmax) 01-… ße 025A-3 S 203 M/P-B/C 32 032A-3 S 203 M/P-B/C 50 038A-3 S 203 M/P-B/C 63 045A-3 S 803 S-B/C 63 061A-3 S 803 S-B/C 75 072A-3 S 803 S-B/C 125...
Seite 212
212 Technische Daten ACS880- Baugrö- ABB Sicherungsauto- ABB Kompaktleistungsschalter (Tmax) 01-… ße 077A-5 S 803 S-B/C 125 XT2 L 160 Ekip LS/I In=160 3p F F 096A-5 XT4 L 250 Ekip LS/I In=250 3p F F 124A-5 XT4 L 250 Ekip LS/I In=250 3p F F...
Haftung für die ordnungsgemäße Funktion und die Schutzwirkung von hier nicht genannten Leistungsschaltern. Darüber hinaus kann es bei Nichtbeachtung der Empfehlungen von ABB zu Problemen mit dem Frequenzumrichter kommen, die nicht von der Gewährleistung abgedeckt sind. Abmessungen, Gewichte und erforderliche Abstände Baugröße...
214 Technische Daten Höhe mit Kabelanschlusskasten Höhe ohne Kabelanschlusskasten (Option +P940) Höhe mit Haube Breite mit Kabelanschlusskasten Breite mit Haube Tiefe mit Kabelanschlusskasten Weitere Informationen zu den Abmessungen siehe Kapitel Maßzeichnungen. Abmessungen und Gewicht der Optionen +P940 und +P944 siehe ACS880…+P940 and +P944 drive modules supplement (3AUA0000145446 [Englisch]).
Technische Daten 215 Baugröße Verpackung Länge Breite Höhe R3 (IP21) R3 (IP55) R4 (IP21) R4 (IP55) R5 (IP21) R5 (IP55) 1145 1145 Erforderliche Abstände 200 mm (7,87 in) Abstand über dem Frequenzumrichter erforderlich. 300 mm (11,81 in.) Abstand (gemessen ab Basis des Frequenzumrichters ohne Kabelan- schlusskasten) sind unten am Frequenzumrichter erforderlich.
Technische Daten 223 Hinweis: • Der spezifizierte Mindestleiterquerschnitt hat möglicherweise keine ausreichende Strombelastbarkeit bei Maximalbelastung. • Die Klemmen können keinen Leiter aufnehmen, der eine Nummer größer ist als der angegebene maximale Leiterquerschnitt. • Baugrößen R1…R7: Die maximale Leiteranzahl pro Klemme ist 1. Baugrößen R8 und R9: Die maximale Leiteranzahl pro Klemme ist 2.
Grundschwingungs- 0,98 (bei Nennlast) Leistungsfaktor (cos Motor-Anschlussdaten Motortypen Asynchronmotoren, Permanentmagnet-Synchronmotoren, Asynchron- Servomotoren und ABB Synchronreluktanzmotoren (SynRM-Motoren). Spannung ( U 0 bis U , 3-phasig, symmetrisch, wird auf dem Typenschild als typische Ausgangsspannung 3~ … U am Feldschwächungspunkt angegeben. Frequenz ( f 0…598 Hz...
Der Wirkungsgrad ist nicht nach der Ökodesign-Norm IEC 61800-9-2 berechnet. Energieeffizienzdaten (Ökodesign) Die Energieeffizienzdaten gemäß IEC 61800-9-2 sind im Ökodesign-Tool (https://eco- design.drivesmotors.abb.com) verfügbar. Der Frequenzumrichter erfüllt die IE-Effizi- enzklasse IE2. Schutzklassen Schutzart (IEC/EN IP21, IP55. Option +P940 und +P944: IP20 60529) Gehäusetyp (UL...
Technische Daten 229 Schutzklasse (IEC/EN 61800-5-1) Umgebungsbedingungen Die Grenzwerte der Umgebungsbedingungen für den Frequenzumrichter einschließlich installierter Optionen sind nachfolgend angegeben. Verwenden Sie den Frequenzum- richter nur in beheizten und überwachten Innenräumen. Betrieb Lagerung Transport stationär der Verpackung der Verpackung Höhe des Aufstell- 0 bis 4000 m (13123 ft) ü.
Seite 230
230 Technische Daten Chemische Gase IP00, IP20 und IP21 Fre- Klasse 1C2 Klasse 2C2 quenzumrichter: IEC-Klasse C3 ANSI-ISA 71.04 Klasse G2 IP55 Frequenzumrichter: IEC-Klasse C4 ANSI-ISA 71.04 Klasse G3/GX bis zu einer Korro- sivität von 2300 Å/30d Frequenzumrichter mit Klasse 1S3 Klasse 2S2 +P968 korrosionsbestän- dige Ausführung:...
1) Für neutral geerdete TN- und TT-Netze und symmetrisch geerdete IT-Netze. 2) Für unsymmetrisch geerdete TN-, TT- und IT-Netze. 3) Bei einem Feuchtigkeitsniveau über 60% und der Anwesenheit korrosiver Gase wenden Sie sich an ABB. Lagerbedingungen Lagern Sie den Frequenzumrichter in einem geschlossenen Raum mit Feuchtigkeitsre- gelung.
232 Technische Daten • PP (Band) • PE (Kunststoffbeutel). ■ Verpackungsmaterial für große Frequenzumrichter für die Wandmon- tage und Umrichtermodule • Karton in hoher Qualität mit nassfestem Leim • Sperrholz • Holz • PP (Band) • PE (VCI-Folie) • Metall (Befestigungsklammern, Schrauben). ■...
Stoffe in Erzeugnissen als solche oder in komplexen Gegenständen (Produkten) gemäß der Abfallrahmenrichtlinie (2008/98/EG). Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren ABB-Vertriebspartner oder nutzen Sie die SCIP-Datenbank der Europäi- schen Chemikalienagentur, um festzustellen, welche besonders besorgniserregenden Stoffe in dem Frequenzumrichter verwendet werden und wo sich diese Komponenten befinden.
234 Technische Daten EN 60204-1:2006 + A1 Sicherheit von Maschinen. Elektrische Ausrüstung von Maschinen. Teil 1: 2009 + AC:2010 Allgemeine Anforderungen. Voraussetzung für die Übereinstimmung: Der Ausführende der Endmon- tage der Maschine ist für die Installation folgender Einrichtungen verant- wortlich: •...
Nutzung (EFUP). Das Produkt entspricht der Norm der Volksrepublik China für die Elektronikindustrie (SJ/T 11364-2014) über gefährliche Stoffe. Die EFUP beträgt 20 Jahre. Die chinesische RoHS II Konformitätserklärung kann über https://library.abb.com heruntergeladen werden. WEEE-Kennzeichnung Am Ende seiner Lebensdauer muss das Gerät an einer entsprechenden Sammelstelle dem Recyclingsystem zugeführt werden und darf nicht wie normaler Abfall entsorgt...
236 Technische Daten betrieben werden zu können. Umgekehrt darf das Gerät nicht von anderen Einrichtungen in der gleichen Umgebung beeinflusst oder gestört werden können. Zur Ersten Umgebung gehören Einrichtungen, die an ein Niederspannungsnetz ange- schlossen sind, das Wohngebäude versorgt. Die Zweite Umgebung umfasst Einrichtungen, die an ein Netz angeschlossen sind, das keine Wohngebäude versorgt.
Technische Daten 237 Hinweis: Hinweis: Installieren Sie einen Frequenzumrichter mit angeschlossenem EMV- Filter +E202 nicht in einem Netz, für das der Filter nicht geeignet ist. Dies kann eine Gefahr darstellen oder den Frequenzumrichter beschädigen. Hinweis: Der Frequenzumrichter mit angeschlossenem Erde-Phase-Varistor darf nicht an ein Netz angeschlossen werden, für das der Varistor nicht geeignet ist.
238 Technische Daten ■ Kategorie C4 Der Frequenzumrichter entspricht den Bedingungen der Kategorie C4: Es ist sichergestellt, dass keine übermäßigen Emissionen an benachbarte Nieder- spannungsnetze übertragen werden. In manchen Fällen ist die natürliche Unter- drückung in Transformatoren und Kabeln ausreichend. Im Zweifelsfall kann ein Netztransformator mit statischer Abschirmung zwischen den Primär- und Sekun- därwicklungen verwendet werden.
Sicherheitsverletzungen, unerlaubtem Zugriff, Eindringen, Sicherheitslücken und/oder Diebstahl von Daten oder Informationen zu schützen. ABB und seine Konzerngesellschaften sind nicht haftbar für Schäden und/oder Verluste, die als Folge von Sicherheitsverletzungen, unerlaubtem Zugriff, Störungen, Eindringung, Sicherheitslücken und/oder Diebstahl von Daten und Informationen auftreten.
240 Technische Daten Konformitätserklärungen Link zur Konformitätserklärung gemäß der EU-Maschinenrichtlinie 2006/42/EU (3AXD10000099646) Link zur Konformitätserklärung gemäß den UK Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (3AXD10001329538)
Maßzeichnungen 241 Maßzeichnungen Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält die Maßzeichnungen der Standard-Frequenzumrichter (IP21, UL Typ 1) und der Frequenzumrichter mit Option +B056 (IP55, UL Typ 12). Maßzeichnungen mit den Optionen +P940 und +P944 (IP20, UL-Typ offen) siehe ACS880…+P940 and +P944 drive modules supplement (3AUA0000145446 [Englisch]).
Widerstandsbremsung 261 Widerstandsbremsung Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält Informationen und Anweisungen zur Widerstandsbremsung, den Brems-Choppern sowie den Bremswiderständen. Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Die Baugrößen R1 bis R4 verfügen standardmäßig über einen eingebauten Brems- Chopper. Die Baugrößen ab R5 können mit einem optionalen eingebauten Brems- Chopper (+D150) ausgestattet werden.
262 Widerstandsbremsung Prüfen Sie, ob der richtige Widerstand ausgewählt wurde: Die von dem Motor inner- halb von 400 Sekunden erzeugte Energie darf nicht das Wärmeableitvermögen E des Widerstandes überschreiten. Hinweis: Wenn der Wert E nicht ausreicht, können vier Widerstände verwendet werden, wobei zwei Standard-Widerstände parallel und zwei in Reihe geschaltet werden.
Widerstandsbremsung 263 DC-Zwischenkreisspannung des Frequenzumrichters beim Bremsen Einspeisespannungsbe- 208…240 380 … 440 … 525 … 660 … reich (V AC) DC-Zwischenkreisspan- 1008 1159 nung (V DC) des Frequen- zumrichters beim Brem- sen, wenn der interne Brems-Chopper eine 100% Pulsweite aufweist Siehe hierzu ACS880 primary control program Firmware manual (3AUA0000085967 [Englisch]).
264 Widerstandsbremsung ■ EMV-Konformität der kompletten Installation ABB kann nicht die Einhaltung der EMV-Anforderungen bei Verwendung externer benut- zerspezifischer Bremswiderstände und Kabel bestätigen. Die Einhaltung der EMV-An- forderungen der kompletten Installation muss vom Kunden sichergestellt werden. ■ Platzierung der Bremswiderstände Alle Widerstände müssen außerhalb des Frequenzumrichters an einem Ort installiert...
Seite 265
Widerstände mit einem thermischen Schalter (1) in der Widerstandsbaugruppe zu ver- wenden. Der Schalter zeigt die Übertemperatur an. ABB empfiehlt, den Thermoschalter auch mit einem Digitaleingang des Frequenzum- richters zu verdrahten und den Eingang so zu konfigurieren, dass er bei einer Übertem- peratur des Widerstands mit Störung abschaltet.
266 Widerstandsbremsung +24VD Θ Schutz des Widerstandskabels vor Kurzschlüssen Die Eingangssicherungen schützen auch das Kabel des Widerstandes, wenn es mit dem Einspeisekabel identisch ist. Mechanische Installation Bremswiderstände müssen außerhalb des Frequenzumrichters installiert werden. Be- folgen Sie die Anweisungen des Widerstandsherstellers. Elektrische Installation ■...
Widerstandsbremsung 267 ■ Anschlussplan Siehe Abschnitt Anschlussplan (Seite 104). ■ Vorgehensweise beim Anschluss • Schließen Sie die Widerstandskabel an die Klemmen R+ und R- auf die gleiche Weise an wie die anderen Leistungskabel. Wenn ein geschirmtes, dreiadriges Kabel ver- wendet wird, schneiden Sie den dritten Leiter ab, isolieren Sie ihn und erden Sie den verdrillten Kabelschirm (Schutzleiter des Widerstands) an beiden Enden.
Widerstandsbremsung 271 Hinweis: Der Isolationswiderstand der SACE und SAFUR Widerstände beträgt 2 kV/min. Der Isolationswiderstand der JBR Widerstände beträgt 3,5 kV/min. Maximale Dauerbremsleistung. Der Bremsvorgang wird als kontinuierlich betrachtet, brcont wenn die Bremszeit 30 Sekunden übersteigt. Zulässiger Mindestwiderstandswert des Bremswiderstands. Widerstandswert für die genannte Widerstandseinheit Kurzer Energieimpuls, dem die Widerstandseinheit alle 400 Sekunden standhält Dauerleistung (Verlustleistung) des Widerstands bei korrekter Montage...
Widerstandsbremsung 273 JBR-03 Bremswiderstand Maß B 200 mm Maß C 170 mm Gewicht 0.8 kg Maximaler Leiterquerschnitt – Hauptklemmen 10 mm Anzugsmomente – Hauptklemmen 1,5 … 1,8 Nm Max. Leiterquerschnitt – Klemmen für Übertem- 4 mm peratur-Schalter Anzugsmoment – Klemmen für Übertemperatur- 0,6 …...
Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 277 Funktion "Sicher abgeschalte- tes Drehmoment" Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält eine Beschreibung der Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmo- ment" (STO) des Frequenzumrichters sowie Anweisungen zur Verwendung der Funktion. Beschreibung WARNUNG! Bei parallel geschalteten Frequenzumrichtern oder Motoren mit zwei Wicklungen muss die STO bei jedem Frequenzumrichter aktiviert werden, um das Drehmoment vom Motor wegzunehmen.
Seite 278
278 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Die Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" hat einen redundanten Aufbau, d. h. bei der Implementierung der Sicherheitsfunktion müssen beide Kanäle verwendet werden. Die Sicherheitsdaten in diesem Handbuch sind für redundante Verwendung berechnet und gelten nicht, wenn nicht beide Kanäle verwendet werden. Die Funktion Sicher abgeschaltetes Drehmoment entspricht folgenden Normen: Standard Name...
Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 279 ■ Einhaltung der europäischen Maschinenrichtlinie und der UK Supply of Machinery (Safety) Regulations Siehe die technischen Daten.
Ein FSO-Sicherheitsfunktionsmodul, ein FSPS-Sicherheitsfunktionsmodul oder ein FPTC-Thermistor-Auswertemodul können ebenfalls verwendet werden. Einzelheiten hierzu, siehe im entsprechenden Modul-Handbuch. ■ Kabeltypen und -längen • ABB empfiehlt doppelt geschirmte, verdrillte Adernpaare. • Maximale Kabellängen: • 300 m (1000 ft) zwischen Sicherheitsschalter [K] und der Regelungseinheit des Frequenzumrichters •...
282 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Einkanal-Anschluss XSTO OUT1 +24 V SGND Hinweis: • Beide STO-Eingänge (IN1, IN2) müssen am Aktivierungsschalter angeschlossen sein. Ansonsten erfolgt keine SIL/PL-Klassifizierung • Bei der Verdrahtung unbedingt Potenzialfehler vermeiden. Deshalb geschirmte Kabel verwen- den. Maßnahmen zur Vermeidung von Verdrahtungsfehlern siehe z. B. EN ISO 13849-2:2012, Tabelle D.4.
Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 285 Funktionsprinzip Die Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" wird aktiviert (der Sicherheits- sschalter ist geöffnet oder die Sicherheitsrelais-Kontakte sind geöffnet). Die STO-Eingänge der Frequenzumrichter-Regelungseinheit schalten ab. Die Regelungseinheit schaltet die Steuerspannung der Ausgangs-IGBTs ab. Das Regelungsprogramm erzeugt die mit Parameter 31.22 festgelegte Meldung (siehe das Firmware-Handbuch des Frequenzumrichters).
286 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Inbetriebnahme einschließlich Validierung Um die Zuverlässigkeit einer Sicherheitsfunktion sicherzustellen, ist eine Überprüfung erforderlich. Der Endmonteur der Maschine muss die Funktion validieren, indem er eine Validierungsprüfung durchführt. Die Validierungsprüfung muss durchgeführt werden bei der erstmaligen Inbetriebnahme der Sicherheitsfunktion, nach Änderungen an der Sicherheitsfunktion (Leiterplatten, Verdrahtung, Kompo- nenten, Einstellungen, Austausch des Wechselrichtermoduls usw.) nach jeder Wartungsarbeit im Zusammenhang mit der Sicherheitsfunktion.
Seite 287
Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 287 Maßnahme Stellen Sie bei der Inbetriebnahme sicher, dass der Motor ungehindert drehen und gestoppt werden kann. Stoppen Sie den Antrieb (falls er läuft), schalten Sie die Spannungsversorgung ab und trennen Sie den Frequenzumrichter durch einen Trenner vom Netz. Prüfen Sie die Schaltkreisanschlüsse der Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment“...
Seite 288
288 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Maßnahme Den Betrieb der Störungserkennung des Frequenzumrichters prüfen. Der Motor kann ge- stoppt werden oder laufen. • Öffnen Sie den ersten Eingangskanal der STO-Schaltung. Wenn der Motor lief, sollte er austrudeln. Der Frequenzumrichter generiert die Störmeldung FA81 (siehe das Firmware-Handbuch).
Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 289 Verwendung / Funktion Öffnen Sie den Sicherungsschalter oder aktivieren Sie die Sicherheitsfunktion, die an den STO-Anschluss angeschlossen ist. Die STO-Eingänge an der Regelungseinheit des Frequenzumrichters werden span- nungsfrei und die Regelungseinheit schaltet die Steuerspannung von den Ausgangs- IGBTs ab.
Seite 290
290 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" sen werden kann, halten Sie den Frequenzumrichter und angetriebene Maschine mit der richtigen Stoppfunktion an, bevor diese Funktion verwendet wird. • Die Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" übergeht alle anderen Funktionen des Frequenzumrichters. • Die Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" ist gegen Sabotage oder vor- sätzliche Fehlbedienung unwirksam.
Frequenzumrichter antreibt. Wenn nach der Inbetriebnahme Änderungen an der Verdrahtung oder ein Komponen- tenaustausch erforderlich ist oder Parameter wieder hergestellt wurden, muss die in Abschnitt Ablauf der Validierungsprüfung (Seite 286) beschriebene Prüfung durchgeführt werden. Verwenden Sie nur von ABB zugelassene Ersatzteile.
292 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Protokollieren Sie alle Wartungsarbeiten und Aktivitäten über Funktionsprüfungen im Maschinen-Logbuch. ■ Kompetenz Die Wartungsarbeiten und Aktivitäten der Prüfungen der Sicherheitsfunktion müssen von einer kompetenten Person durchgeführt werden, die über das entsprechende Fachwissen und Kenntnisse hinsichtlich der Sicherheitsfunktion und der funktionalen Sicherheit verfügt, wie es die Norm IEC 61508-1 Abschnitt 6 erfordert.
Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 293 ■ Vereinfachte Prüfung Maßnahme WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften. Die Nichtbeachtung kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen oder Schäden an den Geräten führen. Die Einsatzfähigkeit der STO-Funktion prüfen. Wenn der Motor läuft, wird er während der Prüfung stoppen.
Folge. Weitere Informationen zu den vom Frequenzumrichter erzeugten Meldungen und der Weiterleitung von Stör- und Warnmeldungen an einen Ausgang der Regelungseinheit für die externe Diagnose enthält das Firmware-Handbuch des Frequenzumrichter-Re- gelungsprogramms. Störungen aller Art der STO-Funktion müssen ABB mitgeteilt werden.
Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 295 Sicherheitsdaten Die Sicherheitsdaten für die Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" sind im Folgenden angegeben. Hinweis: Die Sicherheitsdaten sind für die redundante Nutzung berechnet und gelten nur, wenn beide STO-Kanäle verwendet werden.
Seite 296
296 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment"...
Seite 297
Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 297...
Seite 298
298 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment"...
Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 299 • Die STO-Funktion ist eine Sicherheitskomponente des Typs B gemäß Definition in IEC 61508-2. • Relevante Fehlfunktionsarten: • Die STO spricht fälschlicherweise an (sichere Fehlfunktion) • Die STO wird bei Aufforderung nicht aktiviert. • Ein Störungsausschluss der Fehlfunktionsart "Kurzschluss auf Elektronikkarte" ist erfolgt (EN 13849-2, Tabelle D.5).
Seite 300
300 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Begriff oder Normen Beschreibung Abkürzung IEC 61508 Average frequency of dangerous failures per hour (durchschnittliche Häufigkeit gefährlicher Ausfälle pro Stunde), d. h. durchschnittliche Häufigkeit des gefährlichen Ausfalls eines sicherheitsrelevanten Systems, die spezifizierte Sicherheitsfunktionen innerhalb einer festgelegten Zeit durchzuführen IEC 62061 Durchschnittliche Häufigkeit gefährlicher Ausfälle pro Stunde...
Wann wird ein Gleichtaktfilter oder ein d U /d t Filter benötigt? Siehe Abschnitt Prüfung der Kompatibilität von Motor und Frequenzumrichter (Seite 70). Gleichtaktfilter-Sätze sind bei ABB erhältlich. Die Montagesätze beinhalten drei Ring- kerne. Montageanleitung zu den Kernen siehe die im Lieferumfang der Kerne enthaltene Anleitung. Gleichtaktfilter Gleichtaktfilter-Sätze sind bei ABB erhältlich.
304 Filter Name Code Input side common mode filter kit for ACS880-01-490A-3, -477A-5 and -453A- 3AXD50001192297 4 (option +E202) and for ACS580-01, ACH580-01 and ACQ580-01 -490A-4 and -477A-4 installation instructions d U /d t -Filter ■ d U /d t -Filtertypen d U /d t -Filter- d U /d t -Filter- d U /d t -Filtertyp...
Filter 305 ACS880-01-… d U /d t -Filter- ACS880-01-… d U /d t -Filter- ACS880-01-… d U /d t -Filtertyp 477A-5 ■ Beschreibung, Installation und technische Daten der d U /d t -Filter Siehe • Hardware-Handbuch FOCHxxx-xx du/dt-Filter (3AFE68627338) • AOCH- und NOCH-Filter Hardware-Handbuch (3AFE61506900).
Anfragen zum Produkt und zum Service Wenden Sie sich mit Anfragen zum Produkt unter Angabe des Typenschlüssels und der Seriennummer des Geräts an Ihre ABB Vertretung. Eine Liste der ABB Verkaufs-, Support- und Service-Adressen finden Sie im Internet unter www.abb.com/contact-centers.