Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
DMB-160
LED Moving Head
©
Copyright
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Nachdruck verboten!
Keep this manual for future needs!
Reproduction prohibited!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Futurelight DMB-160

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL DMB-160 LED Moving Head © Copyright Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Nachdruck verboten! Keep this manual for future needs! Reproduction prohibited!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Features ................................. 8 Geräteübersicht .............................. 9 INSTALLATION .............................. 10 Projektormontage ............................10 Einbau des optionalen drahtlos-Empfängers für WDMX-Betrieb (FUTURELIGHT WDR-G4) ....13 Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor ..........14 Anschluss ans Netz ............................15 BEDIENUNG ..............................15 Standalone-Betrieb ............................
  • Seite 3 Features ............................... 36 Overview ..............................37 INSTALLATION .............................. 38 Rigging ................................. 38 Installation of the optional wireless receiver for WDMX-operation (FUTURELIGHT WDR-G4) ....41 DMX-512 connection / connection between fixtures ..................42 Connection with the mains ........................... 43 OPERATION ..............................43 Stand Alone operation ..........................
  • Seite 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen FUTURELIGHT DMB-160 entschieden haben. Sie haben hiermit ein leistungsstarkes und vielseitiges Gerät erworben. Nehmen Sie den DMB-160 aus der Verpackung.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei die- ser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Es dürfen unter keinen Umständen Flüssigkeiten aller Art in Steckdosen, Steckverbindungen oder in irgendwelche Geräteöffnungen oder Geräteritzen eindringen. Besteht der Verdacht, dass - auch nur minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Netz getrennt werden.
  • Seite 7 Dieses Gerät darf nur in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden. Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Überspannung könnte das Gerät zerstören. Das Gerät bei Gewitter allpolig vom Netz trennen (Netzstecker ziehen). - - -m Das Bildzeichen bezeichnet den Mindestabstand zu beleuchteten Gegenständen.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Features LED-Beam mit 150-W-COB-LED und den Vorzügen eines Moving-Heads • Mit Glaslinse • Extrem hohe Lichtausbeute • Sehr enger Abstrahlwinkel von 3° • Optionaler Drahtlos-Empfänger für WDMX-Betrieb (Wireless Solution - made in Sweden) kann nachgerüstet werden • Flickerfreie Projektion •...
  • Seite 9: Geräteübersicht

    Geräteübersicht (1) Objektivlinse (2) Projektorarm (3) Base (4) Tragegriff (5) Gummifuß (6) Drahtlosanzeige (7) Display (8) Fangseilöse (9) Mikrofon (10) ESDC-Schalter (11) Pfeil-Taste nach links (12) Pfeil-Taste nach unten (13) Enter-Taste (14) Pfeil-Taste nach rechts (15) Pfeil-Taste nach oben (16) 3-poliger DMX-Eingangsstecker (17) 5-poliger DMX-Eingangsstecker (18) 3-polige DMX-Ausgangsbuchse (19) 5-polige DMX-Ausgangsbuchse...
  • Seite 10: Installation

    INSTALLATION Projektormontage Die Aufhängevorrichtungen des Projektors muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann. Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen.
  • Seite 11 ACHTUNG! Montieren Sie den Projektor ausschließlich über einen geeigneten Haken. Bitte beachten Sie auch die Installationshinweise auf der Unterseite der Base. Achten Sie darauf, dass das Gerät sicher befestigt wird. Vergewissern Sie sich, dass die Verankerung stabil ist. Die Projektorbase lässt sich auf zwei verschiedene Arten montieren. Das Gerät kann direkt auf den Boden gestellt werden oder in jeder möglichen Position im Trussing...
  • Seite 12 (1) Omega-Halter (2) Haken (3) Sicherheitsfangseil (4) Schnellverschluss Verschrauben Sie einen Haken über eine M10 Schraube und selbstsichernde Mutter mit dem Omega-Halter. Führen Sie die beiden Schnellverschlüsse des Omega-Halters in die dafür vorgesehenen Öffnungen Geräteunterseite ein. Drehen Schnellverschlüsse im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag fest. 12/59 00085201, Version 1.1...
  • Seite 13: Einbau Des Optionalen Drahtlos-Empfängers Für Wdmx-Betrieb (Futurelight Wdr-G4)

    Einbau des optionalen drahtlos-Empfängers für WDMX-Betrieb (FUTURELIGHT WDR-G4) ACHTUNG! Vor Einbau des Moduls das Gerät vom Netz trennen. Gefahr eines elektrischen Schlages! Installationsschritte 1. Nehmen Sie den Drahtlos-DMX-Empfänger aus der Verpackung. Das Modul besteht aus einer Stabantenne mit Gewinde, der Wireless-Platine und einem Verbindungskabel.
  • Seite 14: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor

    Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren. Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist. Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.
  • Seite 15: Anschluss Ans Netz

    BEDIENUNG Über den Netzschalter lässt sich das Gerät ein- bzw. ausschalten. Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt der DMB-160 den Betrieb auf. Während des Reset justieren sich die Motoren aus und das Gerät ist danach betriebsbereit.
  • Seite 16: Dmx-Protokoll

    Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der DMB-160 korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert. Werden mehrere DMB-160 auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron. Drücken Sie die Up/Down-Tasten, um die gewünschte Startadresse einzustellen. Nun können Sie den DMB- 160 über Ihren Controller ansteuern.
  • Seite 17 100% Keine Funktion Shutter, Strobe Normale Shutter Funktionen Geschlossen Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 100% Offen Öffnender Puls-Effekt Geschlossen Puls-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 100% Offen Schließender Puls-Effekt Geschlossen Puls-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 100% Offen Strobe-Effekt über Zufallsgenerator Geschlossen Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 100% Offen...
  • Seite 18 Position 3 Position 4 Position 5 Position 6 Position 7 Position 8 Position 9 Position 10 Position 11 Position 12 Position 13 100% Position 14 Rainboweffekt vorwärts 100% Mit zunehmender Geschwindigkeit Rainboweffekt rückwärts 100% Mit zunehmender Geschwindigkeit Farbwechsel an jeder Position 100% Positionierung von 0 - 360 Grad Schneller Farbsprung...
  • Seite 19 Position 25 Position 26 Position 27 100% Position 28 Farbrad Normaler Farbwechsel Offen Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Position 5 Position 6 Position 7 Position 8 Position 9 Position 10 Position 11 Position 12 Position 13 Position 14 Blackout bei Farbwechsel Offen Position 1...
  • Seite 20 Rainboweffekt vorwärts Mit zunehmender Geschwindigkeit Rainboweffekt rückwärts 100% Mit zunehmender Geschwindigkeit Funktion statisches Goborad, Gobo-Shake Normaler Gobowechsel Blackout bei Gobowechsel Rotierendes Goborad vorwärts Rotierendes Goborad rückwärts Gobowechsel an jeder Position Gobo-Shake 100% Keine Funktion Statisches Goborad, Gobo-Shake Normaler Gobowechsel / Blackout bei Gobowechsel / Gobo-Shake S/F Offen S/F Position 1...
  • Seite 21 Position 3 Position 4 Position 5 Position 6 Position 7 Position 8 Position 9 Position 10 Position 11 Position 12 Position 13 Position 14 Position 15 Position 16 Position 17 Blackout bei Gobowechsel Offen Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Position 5 Position 6...
  • Seite 22 Position 10 Position 11 Position 12 Position 13 Position 14 Position 15 Position 16 Position 17 Rotierendes Goborad vorwärts Stop Mit zunehmender Geschwindigkeit Rotierendes Goborad rückwärts Stop 100% Mit zunehmender Geschwindigkeit Prisma Offen 11 14 6-fach-linear-Prisma 8-Facetten-Prisma 100% Frost Prismenrotation Prismenrotation an jeder Position Positionierung von 0 - 360 Grad Rotierendes Prisma vorwärts...
  • Seite 23: Control Board

    Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben, das vorprogrammierte Programm abspielen oder ein Reset durchführen. Drücken Sie die Enter-Taste, so dass sich das Display einschaltet. Durch Drücken der geeigneten Pfeil- Taste (nach unten, nach oben, nach links und nach rechts) können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die Enter-Taste.
  • Seite 24: Connect

    Standard Extended Benutzerdefinierte User Mode  Basic-8bit Kanalreihenfolge Basic-16bit Users User Max Channel = XX Preset-Benutzerd. Edit User  PAN = CH01 ... Effektradjustierung; --Password-- Password=XXX Calibration  Standardposition Color ... Color =XXX ... Passwort „050“ Name Name --Password-- Passwort „050“ Fixture ID ...
  • Seite 25: Light

    Light Max Temperatur Mit dieser Funktion kann das Gerät so programmiert werden, dass die LED automatisch abgeschaltet wird, wenn eine bestimmte Innentemperatur erreicht wird. Drücken Sie die Up/Down-Tasten zur Auswahl der maximalen Innentemperatur zwischen 80 °C und 139 °C. Die normale Betriebstemperatur sollte unter 90 °C liegen.
  • Seite 26 Display-Helligkeit Mit der Funktion „Display Bright“ lässt sich die Display-Helligkeit einstellen. Markennamen anzeigen Mit der Funktion „Brand Show“ kann der Markenname "FUTURELIGHT" angezeigt oder ausgeblendet werden. Tastensperre Mit der Funktion „Key Lock“ können Sie die Tasten des Control Boards sperren, um z.B. ein Eingreifen Unbefugter zu verhindern.
  • Seite 27: Program

    Users Benutzerdefinierte Kanalreihenfolge Mit dieser Funktion lassen sich benutzerdefinierte Kanalreihenfolgen abspeichern. Preset-Benutzerdefinition Mit dieser Funktion lässt sich Preset-Benutzerdefinition abspeichern. Calibration Effektradjustierung Mit dieser Funktion lassen sich die Effekträder auf die korrekten Ausgangspositionen kalibrieren. Das Passwort für diese Funktion ist „050“. Fixture ID Mit dieser Funktion können Sie diverse Menüpunkte per RDM abrufen.
  • Seite 28 Musiksteuerung Mit dieser Funktion lässt sich das interne Programm aufrufen. Mit dieser Funktion lassen sich die Szenen musikgesteuert abspielen. Die Auswahl „ALONE“ bedeutet Stand Alone-Modus und „MASTER“, dass das Gerät als Master-Gerät definiert wird. Programmwahl für Auto Programm Mit dieser Funktion lässt sich das Programm festlegen, das dann im Run aufgerufen wird. Programm editieren Mit dieser Funktion lassen sich die internen Programme editieren.
  • Seite 29: Fehlermeldungen

    4. Programmwahl für Edit Programm • Wählen Sie “Edit Chase” durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung. • Wählen Sie “Edit Chase” durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung. • Drücken Sie die Up/Down-Taste, um das gewünschte spezifische Programm einzustellen. Mit dieser Funktion lassen sich spezifische Szenen in ein spezifisches Programm editieren.
  • Seite 30: Reinigung Und Wartung

    Die entsprechende Fehlermeldung erscheint, wenn nach dem Reset magnetisch-indizierte Fehlfunktionen an dem entsprechenden Kanalfeature vorliegen (Photodiode defekt oder der Magnet fehlt) oder der Steppermotor defekt ist (oder dessen Treiber auf der Hauptplatine). Dabei befindet sich das entsprechende Kanalfeature nach dem Reset nicht in der Vorgabeposition. Die verschiedenen Fehlermeldungen sind: Color Wheel Prism Rotation...
  • Seite 31: Technische Daten

    OMNITRONIC XLR Kabel 5pol 3m sw Best.-Nr. 30220768 FUTURELIGHT DES-5 Abschlussstecker 5pol Best.-Nr. 51834002 PSSO PowerCon Verbindungskabel 3x1,5 1,5m Best.-Nr. 3023503L ROADINGER Flightcase 2x DMH-90/150/DMB-60/PLB-230 Best.-Nr. 51836892 ROADINGER Flightcase 4x DMH-90/150/DMB-160/PLB-230 Best.-Nr. 51836894 FUTURELIGHT RDM PC Director USB Interface Best.-Nr. 51834860 31/59 00085201, Version 1.1...
  • Seite 32: Konformität

    KONFORMITÄT Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten. 13.05.2016 © 32/59 00085201, Version 1.1...
  • Seite 33: Introduction

    - pass this manual on to every further owner or user of the product - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a FUTURELIGHT DMB-160. You will see you have acquired a powerful and versatile device. Unpack your DMB-160.
  • Seite 34 This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual. Important: Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty.
  • Seite 35: Health Hazard

    HEALTH HAZARD! Never look directly into the light source, as sensitive persons may suffer an epileptic shock (especially meant for epileptics)! Keep away children and amateurs! Never leave this device running unattended. OPERATING DETERMINATIONS This device is a LED moving-head lighting effect for creating decorative effects. This product is only allowed to be operated with an alternating voltage of 100-240 V, 50/60 Hz and was designed for indoor use only.
  • Seite 36: Description Of The Device

    For overhead use (mounting height >100 cm), always fix the fixture with an appropriate safety-rope. Fix the safety-rope at the correct fixation points only. The safety-rope must never be fixed at the transport handles! Only operate the fixture after having checked that the housing is firmly closed and all screws are tightly fastened.
  • Seite 37: Overview

    Overview (1) Objective lens (2) Yoke (3) Base (4) Carrying handle (5) Rubber foot (6) Wireless indicator (7) Display (8) Safety eyelet (9) Microphone (10) ESDC switch (11) Arrow button left (12) Arrow button down (13) Enter button (14) Arrow button right (15) Arrow button up (16) 3-PIN DMX input plug (17) 5-PIN DMX input plug...
  • Seite 38: Installation

    INSTALLATION Rigging The installation of the projector has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation. The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch net. This secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails.
  • Seite 39: Danger To Life

    The fixture’s base enables to be mounted in two ways. The Moving-Head can be placed directly on the stage floor or rigged in any orientation on a truss without altering its operation characteristics (see the drawing). Make sure that the Omega-holder is always in line with the truss structure when installing the device vertically.
  • Seite 40 Screw the clamp via a M10 screw and self locking nut onto the Omega-holder. Insert the quick-lock fasteners of the Omega-holder into the respective holes on the bottom of the device. Tighten the quick-lock fasteners fully clockwise. 40/59 00085201, Version 1.1...
  • Seite 41: Installation Of The Optional Wireless Receiver For Wdmx-Operation (Futurelight Wdr-G4)

    Installation of the optional wireless receiver for WDMX-operation (FUTURELIGHT WDR-G4) CAUTION! Prior to installation, disconnect the device from the mains. Risk of electric shock! Installation steps 1. Remove the wireless DMX receiver from the packaging. The module consists of a threaded rod antenna, a wireless PCB and a connecting cable.
  • Seite 42: Dmx-512 Connection / Connection Between Fixtures

    DMX-512 connection / connection between fixtures The wires must not come into contact with each other, otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly. Please note, the starting address depends upon which controller is being used. Only use a DMX-cable and 3-pin, or 5-pin, XLR-plugs and connectors in order to connect the controller with the fixture or one fixture with another.
  • Seite 43: Connection With The Mains

    The Control Board allows you to assign the DMX starting address, which is defined as the first channel from which the DMB-160 will respond to the controller. If you set, for example, the address in the 17 channel mode to channel 18, the DMB-160 will use the channel 18 to 34 for control.
  • Seite 44: Dmx-Protocol

    If several DMB-160 are addressed similarly, they will work synchronically. Press the Up/Down-buttons for setting the desired starting address. Now you can start operating the DMB- 160 via your lighting controller. Note: After switching on, the device will automatically detect whether DMX 512 data is received or not. If there is no data received at the DMX-input, the display will flash.
  • Seite 45 Shutter, strobe Normal Shutter Functions Close Strobe-effect with increasing speed 100% Open Opening pulse-effect Close Pulse-effect with increasing speed 100% Open Closing pulse-effect Close Pulse-effect with increasing speed 100% Open Random strobe-effect Close Strobe-effect with increasing speed 100% Open Shutter, strobe Shutter closed No function (shutter open) Strobe-effect with increasing speed...
  • Seite 46 Position 7 Position 8 Position 9 Position 10 Position 11 Position 12 Position 13 100% Position 14 Forwards rainbow effect 100% With increasing speed Backwards rainbow effect 100% With increasing speed Color-change at every position 100% Positioning from 0 - 360 degrees Color Bounce Open Position 1...
  • Seite 47 Color-wheel Normal color-change Open Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Position 5 Position 6 Position 7 Position 8 Position 9 Position 10 Position 11 Position 12 Position 13 Position 14 Blackout at color-change Open Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Position 5...
  • Seite 48 Static gobo-wheel, gobo-shake function Normal gobo-change Blackout at gobo-change Rotating gobo-wheel forwards Rotating gobo-wheel backwards Gobo-change at every position Gobo-shake 100% No function Static gobo-wheel, gobo-shake Normal gobo-change / Blackout at gobo- change / gobo-shake S/F Open S/F Position 1 S/F Position 2 S/F Position 3 S/F Position 4...
  • Seite 49 Position 7 Position 8 Position 9 Position 10 Position 11 Position 12 Position 13 Position 14 Position 15 Position 16 Position 17 Blackout at gobo-change Open Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Position 5 Position 6 Position 7 Position 8 Position 9 Position 10...
  • Seite 50 Position 14 Position 15 Position 16 Position 17 Rotating gobo-wheel forwards Stop With increasing speed Rotating gobo-wheel backwards Stop 100% With increasing speed Prism Open 11 14 6 fold linear prism 8 facet prism 100% Frost Prism rotation Prism rotation at every position Positioning from 0 - 360 degrees Rotating prism forwards 12 15...
  • Seite 51: Control Board

    Control Board The Control Board offers several features: you can simply set the starting address, run the pre-programmed program or make a reset. The main menu is accessed by pressing Enter until the display is lit. Browse through the menu by pressing the arrow buttons (up, down, left, right).
  • Seite 52: Connect

    Standard Extended User’s mode to User Mode  Basic-8bit change channel Basic-16bit numbers Users User Max Channel = XX  Preset User modes Edit User PAN = CH01 ... Wheel adjustment --Password-- Password=XXX Calibration  to standard position Color ... Color =XXX ...
  • Seite 53: Light

    Light Max Temperature With this function you can set the inside temperature at which the projector will automatically switch the LED off. Press Up or Down to select the maximum inside temperature between 80 °C and 139 °C. Inside temperatures below 90 °C are not critical. 90 °C and more should lead to the LED being switched off. Please note that the outside temperature should not exceed 45 °C.
  • Seite 54 With this function, you can select the desired display brightness. Brand Show With this function you can show or hide the brand name 'FUTURELIGHT' on the display. Key lock With this function you can lock the keys of the Control Board to e.g. prevent menu tampering. If this function is activated, the keys will be automatically locked from the last command.
  • Seite 55: Program

    Edit User With this function, you can adjust the preset user definition. Calibration With this function, you can calibrate and adjust the effect wheels to their correct positions. The password for this function is „050“. Fixture ID With this function you can call up various submenus via RDM. This device is RDM ready.
  • Seite 56 Edit scenes With this function, you can edit the scenes of the internal programs. Rec. Controller The device features an integrated DMX-recorder by which you can transmit the programmed scenes from your DMX-controller to the device. Adjust the desired scene numbers by pressing Up or Down (from – to). When you call up the scenes at your controller, they will automatically be transmitted to the device.
  • Seite 57: Error Messages

    Example: Program 2 includes scenes: 10, 11, 12, 13; Program 4 includes scenes: 8, 9, 10 and Program 6 includes scenes: 12, 13, 14, 15, 16 Chase Part 1 is Program 2; Chase Part 2 is Program 3; Chase Part 3 is Program 6 The 3 Slave groups run the Auto Program in certain time segments, as shown in the following picture: Error Messages When you turn on the fixture, it will make a reset first.
  • Seite 58: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.
  • Seite 59: Technical Specifications

    Min.distance from flammable surfaces: 0.5 m Min.distance to lighted object: Fuse: T 3.15 A, 250 V Accessory: FUTURELIGHT WDR-G4 wireless DMX receiver PCB No. 51834021 EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE Safety bond AG-15 4x1000mm up to 15kg No. 58010364 OMNITRONIC XLR cable 5pin 3m bk No.

Diese Anleitung auch für:

51841807

Inhaltsverzeichnis