Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
DMB-60
LED Moving Head
©
Copyright
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Nachdruck verboten!
Keep this manual for future needs!
Reproduction prohibited!
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Futurelight DMB-60

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL DMB-60 LED Moving Head © Copyright Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Nachdruck verboten! Keep this manual for future needs! Reproduction prohibited!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Table of contents EINFÜHRUNG ..............................4 Lieferumfang ..............................4 SICHERHEITSHINWEISE ..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ..................... 6 GERÄTEBESCHREIBUNG ..........................7 Features ................................. 7 Geräteübersicht .............................. 8 INSTALLATION ..............................9 Projektormontage ............................9 Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor ..........12 Anschluss ans Netz ............................
  • Seite 3 Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer 51841801 This user manual is valid for the article number 51841801 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.futurelight.com 3/48 00070918, Version 1.1...
  • Seite 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen FUTURELIGHT DMB-60 entschieden haben. Sie haben hiermit ein leistungsstarkes und vielseitiges Gerät erworben. Nehmen Sie den DMB-60 aus der Verpackung.
  • Seite 5 Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind. Unbedingt lesen: Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean- spruch.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    In das Gerät dürfen keine fremden Gegenstände gelangen. Dies gilt insbesondere für Metallteile. Sollten auch nur kleinste Metallteile wie Heft- und Büroklammern oder gröbere Metallspäne in das Gerät gelangen, so ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und allpolig vom Netz zu trennen. Durch Metallteile hervorgerufene Fehlfunktionen und Kurzschlüsse können tödliche Verletzungen zur Folge haben.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    Bei Überkopfmontage (Montagehöhe >100 cm) ist das Gerät immer mit einem geeigneten Sicherheitsfang- seil zu sichern. Das Sicherheitsfangseil muss an den dafür vorgesehenen Befestigungspunkten eingehängt werden. Das Fangseil darf niemals an den Transportgriffen eingehängt werden! Betreiben Sie das Gerät nur, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass das Gehäuse fest verschlossen ist und alle nötigen Schrauben fest angezogen wurden.
  • Seite 8: Geräteübersicht

    Geräteübersicht (1) Objektivlinse (2) Projektorarm (3) Base (4) Tragegriff (5) Display (6) Mikrofon (7) Pfeil-Taste nach links (8) Pfeil-Taste nach oben (9) Pfeil-Taste nach unten (10) Enter-Taste (11) Pfeil-Taste nach rechts (12) 3-polige DMX-Eingangsbuchse (13) 3-polige DMX-Ausgangsbuchse (14) Spannungsversorgungseingang (15) Spannungsversorgungsausgang (16) Sicherungshalter (17) Netzschalter 13 14...
  • Seite 9: Installation

    INSTALLATION Projektormontage Die Aufhängevorrichtungen des Projektors muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann. Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen.
  • Seite 10 ACHTUNG! Montieren Sie den Projektor ausschließlich über einen geeignete Haken. Bitte beachten Sie auch die Installationshinweise auf der Unterseite der Base. Achten Sie darauf, dass das Gerät sicher befestigt wird. Vergewissern Sie sich, dass die Verankerung stabil ist. Das Gerät kann direkt auf den Boden gestellt werden oder in jeder möglichen Position im Trussing installiert...
  • Seite 11 (1) Omega-Halter (2) Haken (3) Sicherheitsfangseil (4) Schnellverschluss Verschrauben Sie einen Haken über eine M10 Schraube und Mutter mit dem Omega- Halter. Führen Sie die beiden Schnellverschlüsse des Omega-Halters in die dafür vorgesehenen Öffnungen Geräteunterseite ein. Drehen Schnellverschlüsse im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag fest. 11/48 00070918, Version 1.1...
  • Seite 12: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor

    Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor Projector 3 Projector 3 Projector 2 Projector 2 Projector 1 Projector 1 Starting address 33 Starting address 33 Starting address 17 Starting address 17 Starting address 1 Starting address 1 120 Ohms 120 Ohms DMX-512 Controller...
  • Seite 13: Anschluss Ans Netz

    Während des Reset justieren sich die Motoren aus und das Gerät ist danach betriebsbereit. Stand Alone-Betrieb Der DMB-60 lässt sich im Stand Alone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu den DMB-60 vom Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm auf. Bitte beachten Sie weitere Hinweise unter Control Board.
  • Seite 14: Dmx-Protokoll

    Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der DMB-60 korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert. Werden mehrere DMB-60 auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron. Drücken Sie die Up/Down-Tasten, um die gewünschte Startadresse einzustellen. Nun können Sie den DMB- 60 über Ihren Controller ansteuern.
  • Seite 15 DF 13% 87% F Puls-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 224 255 88% 100% S Offen Schließender Puls-Effekt S Geschlossen DF 13% 87% F Puls-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 224 255 88% 100% S Offen Strobe-Effekt über Zufallsgenerator S Geschlossen DF 13% 87% F Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 224 255 88% 100%...
  • Seite 16 238 255 93% 100% S Position 17 Funktion statisches Goborad, Gobo-Shake S Normaler Gobowechsel S Blackout bei Gobowechsel 13% 18% S Rotierendes Goborad vorwärts 19% 25% S Rotierendes Goborad rückwärts 25% 31% S Gobowechsel an jeder Position 31% 37% S Gobo-Shake 38% 100% S Keine Funktion Statisches Goborad, Gobo-Shake...
  • Seite 17: Control Board

    Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben, das vorprogrammierte Programm abspielen oder ein Reset durchführen. Drücken Sie die Enter-Taste, so dass sich das Display einschaltet. Durch Drücken der geigneten Pfeil-Taste (nach unten, nach oben, nach links und nach rechts) können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die Enter-Taste.
  • Seite 18: Connect

    Standard Extended 1 Benutzerdefinierte User Mode  Extended 2 Kanalreihenfolge Users User Max Channel = XX  Preset-Benutzerd. Edit User PAN = CH01 ... Effektradjustierung; --Password-- Password=XXX Calibration  Standardposition Color ... Color =XXX ... Passwort „050“ Name Name --Password-- Passwort „050“...
  • Seite 19: Information

    Information Time information Betriebsstunden Gerät seit dem Einschalten (current) Mit dieser Funktion lassen sich die temporären Betriebsstunden des Gerätes seit dem Einschalten auslesen. Auf dem Display erscheint “XXXX”, “X“ steht für die Anzahl der Stunden. Der Zähler wird beim Abschalten auf 0 zurückgesetzt.
  • Seite 20 Display-Helligkeit Mit der Funktion „Display Bright“ lässt sich die Display-Helligkeit einstellen. Markennamen anzeigen Mit der Funktion „Brand Show“ kann der Markenname "FUTURELIGHT" angezeigt oder ausgeblendet werden. Tastensperre Mit der Funktion „Key Lock“ können Sie die Tasten des Control Boards sperren, um z.B. ein Eingreifen Unbefugter zu verhindern.
  • Seite 21 Calibration Effektradjustierung Mit dieser Funktion lassen sich die Effekträder auf die korrekten Ausgangspositionen kalibrieren. Das Passwort für diese Funktion ist „050“. Fixture ID Mit dieser Funktion können Sie diverse Menüpunkte per RDM abrufen. Das Gerät unterstützt RDM. Die Abkürzung RDM steht für "Remote Device Management" und macht eine Fernabfrage bzw.
  • Seite 22: Program

    Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Mit der Funktion „Reload Default“ lassen sich die verschiedenen Einstellungen (in der Tabelle gekennzeichnet) des Gerätes auf die Werkseinstellungen zurück setzen. Die Einstellungen werden auf Ihren Vorgabewert (grau unterlegt) zurück gesetzt. Program Play DMX Receive Mit dieser Funktion lässt sich das Gerät in den DMX-Modus schalten. Slave Receive Mit dieser Funktion können Sie das Gerät als Slave-Gerät definieren.
  • Seite 23 2. Automatischer Program Run • Wählen Sie “Program” durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung. • Wählen Sie “Sequence” durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung. • Drücken Sie die Up/Down-Taste, um “Master” oder “Alone” auszuwählen. „ALONE“ bedeutet Stand Alone-Modus und „MASTER“, dass das Gerät als Master-Gerät definiert wird.
  • Seite 24: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Wenn Sie das Gerät einschalten, wird zuerst ein Reset durchgeführt. Wenn auf dem Display eine Fehlermeldung erscheint, gibt es Fehler an einem oder mehreren Kanälen. Die Fehlermeldung steht für den entsprechenden Kanal mit einem Testsensor für die korrekte Position. Wenn auf dem Display z.B.
  • Seite 25: Sicherungswechsel

    Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten! Sicherungswechsel Wenn die Feinsicherung des Gerätes defekt ist, darf diese nur durch eine Sicherung gleichen Typs ersetzt werden. Vor dem Sicherungswechsel ist das Gerät allpolig von der Netzspannung zu trennen (Netzstecker ziehen).
  • Seite 26 Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten. 21.11.2012 © 26/48 00070918, Version 1.1...

Inhaltsverzeichnis