Seite 2
Benutzerhandbuch ................... 3 Übersetzung der ursprünglichen Anleitung Operatörsmanual.................. 165 Originalinstruktion Publication No: 7620813-122 Publication date: 2017-09-04 Valid from serial number: 6528396 Toyota Material Handling Manufacturing Sweden AB S-59581 Mjölby Sweden...
Inhaltsverzeichnis Vorwort ...................... 7 1 Über diese Betriebsanleitung .............. 8 1.1 Einführung.................. 8 1.2 Konzepte ................... 8 1.3 Warnhinweise und Symbole.............. 9 2 Sicherer Gebrauch .................. 10 2.1 Die Verantwortung des Benutzers .......... 10 2.2 Verantwortung des Fahrers............. 11 2.3 Fahren und Fahrweise .............. 12 2.4 Handhabung von Lasten ..............
Seite 4
Inhaltsverzeichnis 4.13 Warnschild - Hier nicht aufladen, Lithium-Ionen-Batterie (Option).. 26 5 Einführung .................... 27 5.1 Beschreibung des Staplers ............. 27 5.2 Vorgesehene Verwendung.............. 27 5.3 Unerlaubte Verwendung .............. 28 5.4 Garantie .................. 28 5.5 Hauptbauteile .................. 29 6 Bedienelemente und Kontrollanzeigen............ 30 6.1 Anordnung der Bedienelemente und Instrumente ......
Seite 5
Inhaltsverzeichnis 7 Arbeiten mit dem Stapler ................ 56 7.1 Kontrollen vor der Inbetriebnahme.......... 56 7.2 Einstellung der Bedienumgebung ........... 63 7.3 Starten des Staplers................ 73 7.4 Stapler ausschalten................. 74 7.5 Lenkung .................. 75 7.6 Fahren mit dem Stapler.............. 75 7.7 Anhalten des Staplers .............. 78 7.8 Handhabung von Lasten ..............
Vorwort Vorwort Herzlichen Glückwunsch zur Wahl eines Toyota Gabelstaplers. Es wird Ihre Arbeit effizienter, einfacher und sicherer machen. Bevor Sie den umgerüste- ten Stapler nutzen, müssen Sie sich unbedingt mit der sicheren Handhabung des Staplers vertraut machen. Dazu sollten Sie den Inhalt dieses Handbuchs genau durchlesen und verinnerlichen.
Über diese Betriebsanleitung 1 Über diese Betriebsanleitung 1.1 Einführung Das Handbuch enthält Warnhinweise und Anweisungen zur Unfallverhütung. Diese Warnhinweise sind stets genau zu beachten. Außerdem sind Sie dafür verantwortlich, diese und alle lokalen Sicherheitsbestimmungen zu befolgen. Wenn die Anweisungen in diesem Handbuch in irgendeiner Weise von diesen Bestimmungen abweichen sollten, sind die lokalen Sicherheitsbestimmungen zu befolgen.
Über diese Betriebsanleitung Fahrer / Operator/Bediener Der Fahrer ist die Person, die den Stapler fährt und bedient. Ein Opera- tor/Bediener ist die Person, die einen Automatikstapler oder eine andere Maschine bedient. Service-Techniker Der Service-Techniker ist für die Service- und Wartungsarbeiten am Stapler geschult und führt diese durch.
Sicherer Gebrauch 2 Sicherer Gebrauch 2.1 Die Verantwortung des Benutzers Der Betreiber muss sicherstellen, dass: jede Person, die mit dem Stapler arbeitet, das vorliegende Benutzer- ▷ handbuch gelesen und eine entsprechende Staplerfahrer-Prüfung abge- legt hat. der Stapler auf sichere Weise bedient wird und keine Gefahr für Leib ▷...
Bevor Sie mit dem Stapler arbeiten, müssen Sie sich in der Bedienung ▷ des Staplers einweisen und schulen lassen. Ihr lokaler Ansprechpartner Toyota hat mehrere passende Schulungskurse im Angebot. Außerdem ist sicher zu stellen, dass Sie einen entsprechenden Staplerführerschein besitzen.
Sicherer Gebrauch Schlagen Sie immer erst die technischen Daten des betreffenden Stap- ▷ lers nach, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen. Der Stapler ist evtl. mit Zu- satzfunktionen und aktivierten oder deaktivierten Fahrerassistenzsyste- men ausgestattet, mit denen Sie sich vor dem Gebrauch des Staplers vertraut machen müssen.
Seite 13
Sicherer Gebrauch Auf andere Personen und andere Stapler sowie auf vorstehende Teile ▷ von Regalständern, Regalen, Wänden und Decken achten. Stets brems- bereit sein! Vor dem Überholen und um andere Personen zu warnen, die Hupe be- ▷ tätigen. Keine Personen auf dem Stapler mitfahren lassen. ▷...
Sicherer Gebrauch Vor dem Einfahren in einen Aufzug sicherstellen, dass der Aufzug für ▷ das Gesamtgewicht (Stapler, Ladung und Gewicht des Fahrers) zuge- lassen ist. Mit der Last voraus einfahren. Es dürfen sich keine anderen Personen im Aufzug aufhalten. Immer mit abgesenkten, nach oben geneigten Gabelzinken und voll ein- ▷...
Sicherer Gebrauch 2.6 Umgang mit der Batterie 2.6.1 Blei/Säure-Batterie WARNUNG Ätzende Säure Es sind immer eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe zu tragen ► Bei Säurespritzern auf der Haut diese mit Seife und reichlich Wasser ab- ► waschen. Bei Säurespritzern in den Augen die Augen sofort mit viel Wasser aus- ►...
Sicherer Gebrauch • Schlecht verankerte Laderampen oder Fundamente ohne ausreichende Tragfähigkeit. • Unvorsichtige Fahrweise, die zum Umkippen des Staplers führt. • Durch schlechte Befestigung oder Verpackung herabfallende Last. • Ungenügende Aufmerksamkeit gegenüber Personen und anderen Stap- lern in der Nähe. Personen, die sich im Arbeitsbereich des Staplers auf- halten, sind über mögliche Gefahren zu informieren.
Sicherer Gebrauch 2.9.1 Einbau von Feuerlöschern Bevor Sie Zusatzgeräte montieren, halten Sie bitte Rücksprache mit einem Kundendiensttechniker. Das Gerät wie nach Abbildung einbauen. 2.10 Änderungen und Umbauten des Staplers Alle Änderungen an dem Stapler müssen zuvor genehmigt werden. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Herstellers, seines Vertreters oder Nachfolgers dürfen keine Änderungen an dem Stapler vorgenommen werden, welche die Hublast, die Stabilität und die Sicherheit des Staplers beeinflussen können.
Notfallmaßnahmen 3 Notfallmaßnahmen 3.1 Notausschalter Der Hubwagen ist mit einem Notausschalter ausgestattet. Den Notausschalter drücken, um den Strom abzuschalten und den Stap- ▷ ler anzuhalten. Ziehen Sie den Knopf nach oben, um den Notausschalter rückzusetzen. ▷ Nach Rücksetzung des Notausschalters muss der Stapler erneut gestartet werden.
Warn- und Hinweisschilder und Symbole 4 Warn- und Hinweisschilder und Symbole 4.1 Anordnung der Schilder und Symbole WARNUNG Unlesbare Warn- und Hinweisschilder Die auf dem Stapler angebrachten Warn- und Hinweisschilder enthalten wichtige Bedienungs- und Sicherheitsanweisungen. Fehlende Warn- und Hinweisschilder stellen eine Gefahr dar. Die Schilder müssen immer lesbar sein.
Seite 20
Warn- und Hinweisschilder und Symbole Beckengurt (Option) Hydrauliköl-Einfüllstutzen Seriennummer Der Stapler ist für den Kühlhauseinsatz ausgerüstet. Der Stapler ist mit einer Lithium-Ionen-Batterie (Option) ausgestattet. Anschlagpunkte Druckbeaufschlagte Anlage - Für die Demontage des Gabeljochs einen Servicetechniker verständigen. Detaillierte Anweisungen enthält das Re- paraturhandbuch.
Warn- und Hinweisschilder und Symbole 4.2 Typenschild Flurförderzeug - Maschinentyp Modell - Modellname des Staplers Nr. - die Seriennummer des Staplers Baujahr Nenntragfähigkeit der Gabel - die höchstzulässige Last auf den Gabel- zinken Gewicht ohne Batterie Max. Batteriegewicht - das höchstzulässige Batteriegewicht Min.
Warn- und Hinweisschilder und Symbole 4.3 Typenschild, Hubgerüst Teilenummer des Hubgerüsts Spezifische Seriennummer des Hubgerüsts Anfangsdatum der Hubgerüst-Herstellung 4.4 Tragfähigkeitsschild Nr. - die individuelle Seriennummer des Staplers Baujahr Hubhöhe - maximale Hubhöhe für spezifische Lasten und Lastschwer- punktabstände Zulässige Last - Höchstzulässige Last bei einem festgelegten Last- schwerpunktabstand und einer festgelegten Hubhöhe Lastschwerpunkt- Abstand vom Gabelrücken bis zum Lastschwerpunkt Infotext...
Warn- und Hinweisschilder und Symbole 4.5 Tragfähigkeitsschild (Nur in bestimmten Ländern verfügbar) Nr. - die Seriennummer des Staplers Baujahr Hubhöhe - die maximale Hubhöhe für spezifische Lasten und Last- schwerpunkte Kapazität - Höchstzulässige Last in einem festgelegten Lastschwer- punktabstand Lastschwerpunktabstand - der Abstand vom Gabelrücken bis zum Last- schwerpunkt Infotext 4.6 Hubhöhe mit Nennlast...
Warn- und Hinweisschilder und Symbole 4.7 Freihubanzeige Freihubanzeige Die Markierungen am Hubgerüst zeigen, wann das Hubgerüst vollständig ab- gesenkt ist und sich die Gabelzinken im Freihubbereich befinden. Wenn der Pfeil nicht mehr auf die Linie zeigt, wurde das Hubgerüst ausgefahren und der Stapler ist somit höher.
Warn- und Hinweisschilder und Symbole 4.9 RFID-Sender (Option) Das Symbol gibt an, dass der Stapler mit einem Funkgerät zur Funkverbin- dung mit der Toyota I-Site ausgerüstet ist. 4.10 Laser-Pointer an der Gabel (Option) Der Laser-Pointer der Gabel ist gemäß DIN 60825-1 als 2M klassifiziert.
Warn- und Hinweisschilder und Symbole Das Batterieüberwachungssystem auf keinen Fall umgehen oder deakti- vieren. Leicht entflammbar Im Brandfall ist ein CO2-Feuerlöscher der Löschklasse D zu verwenden, ein Feuerlöscher mit einem Trockenlöschmittel. 4.12 Verbotsschilder, Lithium-Ionen-Batterie (Option) Keinesfalls mit Wasser spülen. 4.13 Warnschild - Hier nicht aufladen, Lithium-Ionen-Batterie (Option) Dieses Schild ist neben dem Steckverbinder angebracht, der nur zur Unter- brechung der Stromversorgung dient.
Einführung 5 Einführung 5.1 Beschreibung des Staplers Dies ist ein batteriebetriebener Gabelstapler, der dazu entwickelt wurde, Fracht, die auf Paletten oder anderen Trägern verladen ist, im Innenbetrieb zu befördern. Modellbezeichnung, Gerätenummer, Leistung, Gewicht und Batteriedaten sind auf dem Typenschild angegeben. Es dürfen nur für Gabelstapler kon- struierte Batterien, so genannte Traktionsbatterien, verwendet werden, außer der Stapler wurde spezifisch für eine sonstige Energiequelle umgerüstet.
Einführung 5.2.2 Vorgeschriebener Temperaturbereich - Stapler mit Lithium-Ionen- Batterie (Option) Der Hersteller empfiehlt den Einsatz des Staplers im Dauerbetrieb bei Tem- peraturen zwischen +2 °C und +40 °C. Stapler, die mit Lithium-Ionen-Batteri- en ausgestattet sind, dürfen sich niemals - nicht einmal für einen kurzen Au- genblick - in Bereichen mit Temperaturen unter +2 °C aufhalten.
Bedienelemente und Kontrollanzeigen 6 Bedienelemente und Kontrollanzeigen 6.1 Anordnung der Bedienelemente und Instrumente Zentrales Informationsdisplay (CID) Tastenfeld Bedienelemente Optionstasten Hupe Fahrtrichtungsschalter Pedale Einstellen der Plattformhöhe...
Bedienelemente und Kontrollanzeigen Lenkrad Notausschalter Klimaanlage (Kühlhauskabine) 6.2 Bedienelemente Der Stapler ist entweder mit Einzelbedienhebeln ausgestattet und jede Funk- tion wird von einem eigenen Hebel gesteuert oder aber mit einem Multifunkti- onshebel, der die verschiedenen Funktionen auf einem Hebel vereint. 6.2.1 Einzelbedienhebel Gabelhub/-absenkung Schubschlitten ein-/ausfahren...
Seite 32
Bedienelemente und Kontrollanzeigen Funktionsänderung für fünften Hebel; siehe "e" m) Neigung Fahrerkabine Zusatzfunktion Zusatzfunktion 6.2.2 Multifunktionshebel Multifunktionshebel aa: Gabel heben ab: Gabel senken ac: Mastschub einfahren ad: Mastschub Hupe Fahrtrichtungswahl Seitenschub Zusatzfunktion wie Zinkenverstellung und Zusatzfunktion zusammen mit "i" Gabelneigung Zusatzfunktion Zusatzfunktion Funktionsumschaltung des fünften Hebels;...
Bedienelemente und Kontrollanzeigen Hubhöhenvorwahl Bypass der Hubhöhenbegrenzung m) Neigung, Gabel in Horizontalposition Seitenschieber in Mittelstellung 6.3 Display (CID)/Tastenfeld Nach dem Start des Staplers leuchten die LED-Symbole auf dem Display kurz auf und erlöschen dann wieder. Im Notbetriebsmodus blinken alle Symbole gleichzeitig. Zentrales Informationsdisplay (CID) Plus/Minus Pfeiltaste auf/ab...
Bedienelemente und Kontrollanzeigen 6.3.1 Navigation im Display Im Folgenden finden Sie eine allgemeine Beschreibung zur Benutzung der verschiedenen Tasten für die Display-Navigation. Drücken Sie auf „Information“ (i), um den Info-Modus aufzurufen. ▷ Benutzen Sie die Aufwärts-/Abwärtspfeile für die Anwahl der verschiede- ▷...
Bedienelemente und Kontrollanzeigen Symbol Beschreibung Kabinenneigung - Kabine kann geneigt werden (RRE E) 6.3.3 Normalmodus Während des Standardbetriebes werden die Richtung des Steuerhebels, die aktuelle Uhrzeit sowie der Ladezustand der Batterien im Display angezeigt (CID). 6.3.3.1 Antriebsradrichtung Die Richtung des Steuerhebels wird in acht Schrittweiten innerhalb des Stap- lersymbols auf der linken Seite angezeigt.
Seite 36
Bedienelemente und Kontrollanzeigen Wird der Stapler weiter benutzt, ohne die Batterie zu laden, werden die Be- schleunigung und die Hubfunktion auf 70 % begrenzt, wenn der Ladezustand auf unter 5% absinkt (Standardeinstellung). Dies wird durch einen Parameter gesteuert und durch einen Servicetechniker programmiert. Wird der Stapler dennoch weiter benutzt, wird die Beschleunigung auf 50% und die Hebefunktion auf 30% begrenzt, wenn für den Ladezustand 0% an- gezeigt wird.
Seite 37
Bedienelemente und Kontrollanzeigen Symbol Beschreibung Reaktivierung der Funktion Die zuletzt verwendete Funktion ist von Beginn an zu wiederholen. Fahrersitzschalter Setzen Sie sich auf den Fahrersitz, um den Stapler be- dienen zu können. Der Freigabeschalter ist nicht gedrückt. Sie erscheinen, wenn der Fahrer versucht, den Stapler zu fahren oder die Gabelzinken abzusenken, während die Kabine geneigt ist.
Seite 38
Bedienelemente und Kontrollanzeigen Symbol Beschreibung Haupthub eingeleitet Die Fahrgeschwindigkeit von Staplern ohne Höhenmess- vorrichtung ist auf 4 km/h begrenzt. Die Fahrgeschwin- digkeit von Staplern mit Höhenmessvorrichtung ist je nach Hubhöhe und Lastgewicht auf 4 km/h oder darunter begrenzt. Wird bei einem Versuch angezeigt, die zulässi- ge Geschwindigkeit mit angehobenem Hubgerüst zu überschreiten.
Bedienelemente und Kontrollanzeigen Symbol Beschreibung Fahrmotor, maximale Fahrgeschwindigkeit, Antriebsrad- richtung Fahrmotor, maximale Fahrgeschwindigkeit, Gabelrich- tung Fahrmotor, Beschleunigung Fahrmotor, automatisches Bremsen Neigungshöhe des Fahrerstands 6.3.4.2 Zeitanzeige Scrollen Sie zur Änderung der Uhrzeit mit den Pfeiltasten die Zeitanzei- ▷ ge und ändern Sie mit den Plus-Minus-Tasten die Einstellung der Stun- de/Minuten.
Bedienelemente und Kontrollanzeigen 6.4 Meldungen (Option) Die Benachrichtigungen werden auf dem Fahrerdisplay angezeigt und kön- nen zu einem einzelnen Stapler oder zu Gruppen von Staplern übertragen werden. Die Benachrichtigung wird höchstens 5 Minuten lang bzw. bis zur Quittierung angezeigt. Wird die Benachrichtigung nicht quittiert, dann wird sie beim nächsten Einloggen des Fahrers erneut angezeigt.
Bedienelemente und Kontrollanzeigen Drücken Sie auf eine Taste zur Bestätigung. Wenn die Benachrichtigung bestätigt wird, kann der Absender der Benach- richtigung sehen, welcher Fahrer die Benachrichtigung gelesen hat. 6.6 Lenkrad Das Antriebsrad hat keinen Endanschlag und kann daher um 360° gedreht werden.
Bedienelemente und Kontrollanzeigen Fahrpedal Die Regulierung der Fahrgeschwindigkeit erfolgt stufenlos je nach Betä- tigung des Pedals. Wenn die gewünschte Fahrtrichtung ausgewählt ist und das Fahrpedal betätigt wird, wird die Feststellbremse automatisch gelöst. Sobald der Fuß vom Fahrpedal genommen wird, wird die Motor- bremse aktiviert.
Bedienelemente und Kontrollanzeigen Die gewählte Fahrtrichtung wird auf dem Display des Armaturenbretts ange- zeigt. Wenn Sie den Sitz verlassen, müssen Sie die Fahrtrichtung erneut auswäh- len. 6.9 Fahrtrichtungsanzeiger (Option) Um Personen im Arbeitsbereich beabsichtigte Fahrtrichtungsänderungen des Staplers anzuzeigen, können zwei Blinker an der linken und rechten Seite des Staplerdachs montiert werden.
Bedienelemente und Kontrollanzeigen 6.10.1 LED-Symbole Die LED-Symbole leuchten in folgenden Fällen auf: Hubhöhenvorwahl aktiviert (grün) Nicht verwendet Die Gabeln sind zentriert (grün) Die Gabeln sind horizontal (gelb) AUX (gelb) Nicht verwendet Wenn der Stapler im Notfahrmodus bewegt wird, blinken alle Symbole gleich- zeitig.
Bedienelemente und Kontrollanzeigen Wenn der Stapler mit Höhenbegrenzung ausgestattet ist, wird Folgendes an- gezeigt: 1100kg 12:4 10.89m 11.27m • Lastgewicht, gerundet auf volle 100 kg. Liegt das Gewicht unter 200 kg, wird “– – – –” angezeigt. • Gabelhöhe über dem Boden, in Meter und Zentimeter (nur wenn der Stapler mit Höhenanzeige ausgestattet ist).
Bedienelemente und Kontrollanzeigen 6.12 Aus- und Einfahren des Hubgerüsts Der Stapler ist am stabilsten, wenn das Hubgerüst eingefahren ist. Fährt der Stapler, muss sich das Hubgerüst in der innersten Position befinden. Beim Lastentransport wird das Hubgerüst nach außen bewegt, beispielsweise zum Bewegen von Paletten in Regalen.
Bedienelemente und Kontrollanzeigen 6.14 Seitenschub Mit Hilfe des Seitenschiebers wird die Gabel seitlich bewegt. Den Hebel nach vorn schieben, um die Gabeln nach links zu bewegen. ▷ Den Hebel nach vorn schieben, um die Gabeln nach rechts zu bewegen. ▷ 6.15 Zinkenverstellung (Option) Die Funktion Zinkenverstellung erlaubt, die Gabelzinken zu spreizen oder einander anzunähern.
Bedienelemente und Kontrollanzeigen 6.16 Hydraulische Pendelgabeln (Option) WARNUNG Umkippgefahr Die Hubkapazität wird reduziert, wenn Anbaugeräte wie Aufsteckgabeln am Stapler eingesetzt werden. Kontrollieren Sie immer, die gesamte Hubkapazität des Staplers. ► WARNUNG Quetschgefahr Verletzungsgefahr. Zwischen Ihrem Körper und den festen und beweglichen Teilen der Pen- ►...
Bedienelemente und Kontrollanzeigen 6.17 Laststabilisator (Option)
Seite 50
Bedienelemente und Kontrollanzeigen Der Laststabilisator dient zum Festklemmen der Last, damit sich nicht umkip- pen kann. Eine Anzeigeleuchte leuchtet, wenn die Last geklemmt ist. Eine zweite Anzeigeleuchte leuchtet, wenn der Laststabilisator fast in seiner nied- rigsten Position steht. Der Stabilisator fährt automatisch hoch, bis die Senk- bewegung abgebrochen wird.
Bedienelemente und Kontrollanzeigen Sobald die rote Anzeigeleuchte leuchtet, den Herunterfahren-Schalter ▷ loslassen, um ein automatisches Wiederhochfahren des Laststabilisa- tors zu verhindern. 6.18 Zusatzhydraulikfunktion Einer der Bedienhebel kann zwei Funktionen haben, zwischen denen umge- schaltet werden kann. Die betreffende Funktion ist aus der Übersicht in Be- dienelementen ersichtlich.
Bedienelemente und Kontrollanzeigen Symbol Beschreibung Höhe löschen 6.20 Hubhöhenbegrenzung mit Bypass (Option) WARNUNG Es besteht Unfallgefahr Der Stapler kann mit Personen oder Hindernissen kollidieren, wenn Sie die Staplersysteme ausschalten. Der Fahrer muss den Stapler verantwortungsbewusst bedienen und da- ► für sorgen, dass Unfälle verhindert werden. Die Hubhöhenbegrenzung kann auf zwei verschiedene Stufen eingestellt werden.
Bedienelemente und Kontrollanzeigen 6.21 Absenkhöhenbegrenzung mit Übersteuerung (Option) WARNUNG Es besteht Unfallgefahr Der Stapler kann mit Personen oder Hindernissen kollidieren, wenn Sie die Staplersysteme ausschalten. Der Fahrer muss den Stapler verantwortungsbewusst bedienen und da- ► für sorgen, dass Unfälle verhindert werden. Je nach Parametereinstellung verhindert diese Begrenzung das Absenken der Gabeln oder alternativ das Einfahren des Schubmastes oder die Benut- zung des Seitenschiebers, wenn sich die Gabeln unterhalb der vorgegebenen...
Seite 54
Bedienelemente und Kontrollanzeigen 6.22.1 Monitor d e f LED-Anzeigeleuchte Kamerawahl Kamerawahl Einstellung der Hinterleuchtung Kontrast Helligkeit Zeitgesteuerte Umschaltung der angeschlossenen Kameras Minus Plus Enter/Standby Die Monitoreinstellungen ändern Sie wie folgt: Wählen Sie die Einstellung, die Sie ändern möchten, mit den Tasten b-e. Ändern Sie den Wert mit der Plus- oder Minus-Taste.
Bedienelemente und Kontrollanzeigen 6.23 Vordere Arbeitsscheinwerfer (Option) Die Arbeitsscheinwerfer erleichtern dem Fahrer die Sicht in dunklen Berei- chen. Die Arbeitsscheinwerfer werden mit dem Schalter in der Dachkonsole ▷ eingeschaltet. 6.24 Akustisches Warnsignal (Option) Das Warnsignal, ein Lichtsignal und/oder ein akustisches Signal, ist entweder ein Dauersignal oder ein Wechselsignal.
Arbeiten mit dem Stapler 7 Arbeiten mit dem Stapler 7.1 Kontrollen vor der Inbetriebnahme Lesen Sie das Kapitel Sicherer Gebrauch, Seite 10 genau durch und ver- ▷ gewissern Sie sich, dass Sie den Inhalt verstanden haben. Aus Sicherheitsgründen muss die folgenden Kontrollen vor Beginn des Ar- beitstags oder der Arbeitsschicht ausgeführt werden.
Arbeiten mit dem Stapler Antriebseinheit Auf Ölleckagen prüfen, den Stapler starten und auf anormale Geräusche achten. Im Fall von Störungen einen Servicetechniker verständigen. Lenkrad Auf überhöhtes Spiel prüfen; dazu das Lenkrad nach links und rechts drehen und nach oben und unten bewegen. Sitz Stellen Sie den Sitz auf Ihr Körpergewicht ein;...
Seite 58
Arbeiten mit dem Stapler Fahrpedal Prüfen Sie, ob sich der Stapler bewegt, wenn das Pedal nach unten ge- drückt wird. Totmannschalter Vergewissern Sie sich, dass sich der Stapler nicht bewegt, wenn der Totmannschalter nicht betätigt ist. Betriebsbremse Die Funktionstüchtigkeit durch Abbremsen bei niedriger Geschwindigkeit kontrollieren.
Arbeiten mit dem Stapler 7.1.3 Systemkontrollierte tägliche Prüfungen vor Beginn der Arbeit (Option) Wenn der Fahrer den Stapler startet, muss er verschiedene Kontrollen durchführen und jede Kontrolle einzeln mit OK oder Nicht OK beantworten. Der Betriebsleiter kann die Prüfpunkte nach Bedarf ändern, löschen oder neue Elemente hinzufügen.
Seite 60
Arbeiten mit dem Stapler Symbol Beschreibung Kontrolle nicht OK Mindestens ein kritischer Prüfpunkt wurden auf eine Wei- se beantwortet, die anzeigt, dass der Stapler eine In- spektion benötigt, oder einige Prüfpunkte wurden über- haupt nicht beantwortet. Die Betriebsfunktionen des Staplers sind möglicherweise eingeschränkt.
Seite 61
Arbeiten mit dem Stapler 7.1.4 Systemkontrollierte tägliche Prüfungen vor Beginn der Arbeit (Option) Wenn der Fahrer den Stapler startet, muss er eine Reihe von Prüfungen durchführen und jede Prüfung einzeln mit OK oder Nicht OK beantworten. Der Abteilungsleiter kann die Prüfungselemente nach Bedarf ändern, lö- schen oder neue Prüfungselemente hinzufügen.
Seite 62
Arbeiten mit dem Stapler Wenn die Prüfungen beendet sind, wird eines der folgenden Signale ausge- geben: Signalgebung Bedeutung Auswirkung auf den Stapler Die grüne Alle kritischen Prüfungen Es ist möglich, den Stapler Lampe leuch- werden so beantwortet, dass ohne Einschränkungen zu tet 3 Sekun- angezeigt wird, dass ich der benutzen.
Arbeiten mit dem Stapler 7.2 Einstellung der Bedienumgebung 7.2.1 Lenkrad ACHTUNG Überlastungsgefahr der Befestigungshalterung Wenn Sie beim Einsteigen in den Stapler den Lenkhebel als Stütze verwen- den, kann die Befestigungshalterung überlastet werden. Zum Einstieg in den Stapler den Handgriff am linken Holm verwenden. ►...
Seite 64
Arbeiten mit dem Stapler 7.2.2 Bedienungskonsole Die Bedienerkonsole kann stufenlos für eine angenehme Fahrposition ver- stellt werden. Taste (a) gedrückt halten und die Konsole nach vorne oder hinten ver- ▷ schieben.
Arbeiten mit dem Stapler 7.2.3 Einstellen der Plattformhöhe mit einem Elektromotor (Option) Die Plattformhöhe kann passend zur Körpergröße des Fahrers eingestellt werden. Zur Höhenverstellung der Plattform den Schalter betätigen. Die Plattform absenken Die Plattform anheben Den Stapler anhalten, auf dem Fahrersitz sitzen und die Füße beim Heben und Senken auf die Plattform stellen.
Seite 66
Arbeiten mit dem Stapler Der Fahrersitz kann individuell auf einen optimalen Fahrkomfort eingestellt werden. Taste (a) drücken, um die Neigung der Rückenlehne einzustellen. ▷ Den Hebel (b) nach hinten ziehen, um den Winkel des Sitzkissens ein- ▷ zustellen. Den Bügel (c) zur Entriegelung nach oben ziehen, um den Sitz nach ▷...
Seite 67
Arbeiten mit dem Stapler Einstellhebel der Rückenlehnenneigung. Einstellhebel der Sitztiefe. Einstellhebel der Sitzfederung. Der Fahrersitz ist individuell verstellbar, um ein Optimum an Fahrkomfort zu gewährleisten. Einstellung: Um den Neigungswinkel der Sitzlehne einzustellen, ziehen Sie den He- ▷ bel (a) nach oben und drücken den Sitz dabei nach vorn oder hinten. Um die Sitztiefe zu verstellen, ziehen Sie an Hebel (b), wodurch sich die ▷...
Arbeiten mit dem Stapler 7.2.6 Sitzheizung (Option) ACHTUNG Heizschlangen können beschädigt werden Die Heizschlangen können beschädigt werden, wenn sie Spitzenbelastun- gen ausgesetzt werden. Nie mit dem Ellbogen, dem Knie, einem Werkzeug oder anderen Gegen- ► ständen auf den Sitz oder Die Rückenlehne drücken. Drücken Sie auf den Knopf I unter der linken Seite des Sitzes, um die ▷...
Arbeiten mit dem Stapler 7.2.9 Programmieren der Fahrerparameter An jedem Stapler können zwei Parametersätze eingestellt werden: Fahrerpa- rameter und Staplerparameter. Zum Ändern der Staplerparameter ist der Ser- viceschlüssel erforderlich. Die Fahrerparameter sind in der Tabelle angege- ben. Fahrerparameter Nr. Sym- Parametertyp Ein- Min.
Seite 70
Arbeiten mit dem Stapler Nr. Sym- Parametertyp Ein- Min. Max. Std.- Anmerkung heit Wert Automati- Als Prozentwert der sches Brem- max. Automatikbremse In 1-er Schritten Neigungshö- 1300 2000 Höhe über dem Fußbo- he des Fah- den, in der die Nei- rerstands gungsbewegung der Fahrerkabine beginnt.
Seite 71
Arbeiten mit dem Stapler Mit den Pfeiltasten das Symbol für Fahrerparameter (a) markieren und mit der Plus- und Minustaste die verschiedenen Fahrerparameter durch- tippen. Fahrerparameter Werksparameter Parameterwert Dieser Wert gilt für niedrige Fahrgeschwindigkeiten Dieser Wert gilt für hohe Fahrgeschwindigkeit Die Werte der Parameter werden durch Balken (Parameter 2-5) oder Zif- fern (Parameter 1 und 6) angezeigt.
Arbeiten mit dem Stapler 7.2.9.1 Ansprechempfindlichkeit der Lenkung a (km/h) Fahrgeschwindigkeit (km/h) Lenkübersetzung (Verhältnis der Umdrehungen von Lenkrad und Rad- winkel) Die Ansprechempfindlichkeit der Lenkung kann wie in der obigen Abbildung gezeigt auf die Anforderungen des Fahrers abgestimmt werden. Die durchge- zogene Linie ist die Staplereinstellung für ein Standardprofil, bei der sich das Antriebsrad pro acht Umdrehungen des Lenkrads bei 0-4 km/h um eine Um- drehung dreht.
Arbeiten mit dem Stapler 7.3 Starten des Staplers 7.3.1 Anmeldung mit PIN-Code WARNUNG Unbefugtes Fahren Es kann zu einem Unfall kommen und im Speicher des Staplers kann ein Fehlercode gespeichert werden. Melden Sie sich stets ab, wenn Sie den Stapler verlassen. ►...
Arbeiten mit dem Stapler Grüne Leuchte Bitte gehen Sie zum Einloggen wie folgt vor: Halten Sie die Karte zum Kartenlesegerät hin. Eine grüne Leuchte bestätigt die Gültigkeit der Karte. Wenn die rote Leuchte leuchtet, ist die Karte ungültig. Drücken Sie die grüne Taste (I) auf dem Tastenfeld, wenn die grüne Leuchte leuchtet.
Arbeiten mit dem Stapler Hinweis: Drücken Sie die rote Taste (O) niemals während der Fahrt. Wird der Stapler für eine voreingestellte Zeitdauer nicht benutzt, erfolgt eine automatische Abmeldung. Diese eingestellte Stillstandszeit kann von einem Servicetechniker geändert werden. 7.5 Lenkung WARNUNG Verlust der Stabilität/Last Wenn das Lenkrad bei hoher Geschwindigkeit zu schnell gedreht wird, kön- nen der Stapler bzw.
Arbeiten mit dem Stapler Wenn Sie sich auf den Fahrersitz setzen, wird ein Schalter ausgelöst, der den Stapler betriebsbereit macht. Wird der Sitzschalter während der Fahrt deaktiviert, kommt der Stapler nach zwei Sekunden zum Stillstand. Werden Sitzschalter und Totmannschalter während der Fahrt deaktiviert wer- den, hält der Stapler abrupt an.
Seite 77
Arbeiten mit dem Stapler tungen ausgestattet sein. Falls der Stapler mit Warnlampen in beiden Rich- tungen ausgestattet ist, leuchtet jeweils die Warnlampe in der aktuellen Fahrtrichtung. Die Warnlampe kann so programmiert sein, dass sie nur unter bestimmten Bedingungen leuchtet oder erlischt wie beispielsweise über einer bestimmten Hubhöhe oder unter einer bestimmten Geschwindigkeit.
Arbeiten mit dem Stapler • Zurücksetzen über I_Site Wie folgt vorgehen, wenn der Stapler vom Schocksensor gestoppt wurde: Den Stapler mit einer der obigen Methoden zurücksetzen. Die im Abschnitt Kontrollen vor der Inbetriebnahme, Seite 56 genannten Prüfungen durchführen. 7.6.6 Kabinenneigung Aus/Ein (Option) Die LED auf dem Display leuchtet auf, wenn die Funktion Kabinenneigung aktiv ist, und erlischt, wenn diese abgeschaltet wird.
Arbeiten mit dem Stapler 7.8 Handhabung von Lasten Das Gewicht der Last muss innerhalb des Tragfähigkeitsbereichs des Stap- lers liegen. Siehe das Tragfähigkeitsschild, Seite 22, Tragfähigkeitsschild, Seite 23 des Staplers. 7.8.1 Aufnehmen der Last WARNUNG Stabilitätsverlust Beim Anheben/Absenken einer beladenen Palette kann die Last von der Pa- lette fallen, wenn sich der Stapler noch bewegt.
Arbeiten mit dem Stapler 7.8.1.1 Laser-Pointer an der Gabel (Option) Zwischen den Gabelzinken ist ein Laser-Pointer montiert. Er unterstützt den Fahrer dabei, die Gabelzinken beim Aufnehmen einer Last korrekt zu positio- nieren. Der Gabellaser wird automatisch bei einer bestimmten Hubhöhe akti- viert.
Arbeiten mit dem Stapler 7.8.3 Sperre Gabelhebung/-senkung (Option) Falls die Fahrgeschwindigkeit des Staplers und die Hubhöhe höher als die eingestellten Parameter sind, wird das Heben/Senken der Gabeln gesperrt. 7.8.4 Reduzierte Ausfahrgeschwindigkeit Je nach momentaner Gabelhöhe und Lastgewicht ist die Höchstgeschwindig- keit des Schubschlittens verringert.
Arbeiten mit dem Stapler 7.8.6 Seitenschub Mit Hilfe des Seitenschiebers wird die Gabel seitlich bewegt. Den Hebel nach vorn schieben, um die Gabeln nach links zu bewegen. ▷ Den Hebel nach vorn schieben, um die Gabeln nach rechts zu bewegen. ▷...
Arbeiten mit dem Stapler 7.8.9 Gabelverlängerungen (Option) Die Gabelverlängerungen werden auf der Oberseite der Standardgabeln montiert. Dadurch können längere Güter als mit den üblichen Standardgabeln transportiert werden. Beachten Sie, dass die Staplerkapazität um das Ge- wicht der Aufsteckgabeln reduziert werden muss. Hinweis: Gabelverlängerungen dürfen nur bei Standardgabeln mit einer Min- destlänge von 750 mm verwendet werden.
Arbeiten mit dem Stapler Die Arretierung wieder anbringen und kontrollieren, dass die Arretierung in einer der Nuten einrastet und die Gabel gegen seitliches Verrutschen gesichert ist. Prüfen, ob die Gabelzinken symmetrisch zur Mittellinie des Staplers angeord- net sind. 7.8.11 Höhenvorwahl (Optional) 7.8.11.1 Symbole im Display Symbole Symbol...
Seite 85
Arbeiten mit dem Stapler Lastanzeige auf den Gabeln Der Stapler erkennt, dass sich eine Last auf den Gabeln befindet und be- stimmt selbsttätig, ob die Gabeln in der Höhe anhalten, in der eine Last auf- genommen oder abgesetzt werden soll. Wenn der Stapler eine falsche Höhe auswählt, weil z.
Arbeiten mit dem Stapler 7.8.11.3 Voreinstellungen Beim Heben der Gabel kann festgelegt werden, dass der Stapler die Liste der programmierten Ebenen nach Höhe geordnet durchlaufen lässt. Das Scrollen ist auch mit den Plus- und Minus-Tasten möglich. Die erste ange- zeigte Ebene ist die nächste über den Gabeln. Die Information wird auf dem Display an der Decke angezeigt.
Arbeiten mit dem Stapler Hubhöhe, Aufnehmen der Last Diese Ebenen können nach Bedarf auf die verschiedenen Regalgänge ver- teilt werden. Die Anzahl der Ebenen pro Gang wird wie in Kapitel beschrie- ben programmiert. Für jede Ebene werden Aufnahme- und Absetzhöhe selbsttätig definiert.
Seite 88
Arbeiten mit dem Stapler Den Stapler abschalten. Melden Sie sich immer ab, wenn der Stapler unbeaufsichtigt ist.
Batterie 8 Batterie 8.1 Blei/Säure-Batterie 8.1.1 Einführung Der Stapler ist für eine Stromversorgung durch eine Blei-Säure-Traktionsbat- terie mit 48 Volt Nennspannung ausgelegt. Es dürfen nur vom Staplerhersteller genehmige Batterien verwendet werden. Kontrollieren, ob der Stapler mit einer 48-V-Traktionsbatterie ausgestat- ▷ tet ist, deren Gewicht innerhalb der auf dem Typenschild angegebenen Mindest-/Höchstwerte liegt.
Seite 90
Batterie Das Ladegerät muss automatisch für eine gewisse Zeitspanne nach Ab- schluss des Ladevorgangs eine Erhaltungsladung bereitstellen. Dadurch wird ein mögliches Überladen der Batterie verhindert, so dass der Ladeprozess nur eine minimale Überwachung benötigt. Das Ladegerät muss einen Mindestladestrom gemäß der folgenden Tabelle aufweisen: Batterie (Ah) Ladegerät (A)
Seite 91
Batterie Sicherstellen, dass das Ladegerät ausgeschaltet ist. Das Batterieladegerät an den Batteriestecker anschließen. Das Ladegerät einschalten. Während des Aufladens 10. Prüfen Sie nach einigen Minuten, ob das Ladegerät die korrekte Batteri- eladung anzeigt; siehe hierzu das Handbuch des Ladegerätherstellers. Nach dem Aufladen 11.
Batterie 8.1.4 Batterieaustausch (Batterie auf Schlitten) WARNUNG Herabfallende Batterie Bei der Auswechslung kann die Batterie herunterfallen. Die Batterie immer mit einer zugelassenen Hebevorrichtung anheben, ► außerdem ist ein für die Batterie passender Tragbalken zu verwenden. WARNUNG Gefahr der Schwerpunktverschiebung Ein zu geringes Batteriegewicht führt zu herabgesetzter Stabilität und Bremsleistung.
Batterie Das Hubgerüst ausfahren. Den Stapler ausschalten. Den Batteriestecker abziehen. 8.1.4.2 Batteriewechsel mit einer Traverse Staplerbatterien, die auf einem Wechselsystem ohne Rollen aufliegen, wer- den mit Hilfe einer Traverse gewechselt. Die Haken der Traverse an der Batterie einhängen. Die entladene/alte Batterie herausheben. Die neue Batterie einsetzen.
Batterie Die Batterieverriegelung seitlich an der Batterie hochziehen. Die entladene/alte Batterie herausschieben und den Stapler bewegen. Die Verlängerungskabel entfernen. Die neue Batterie bis hinter die Rastvorrichtung einschieben. Verriegelungsklötze Der Pfeil gibt an, in welche Richtung die Batterie in den Stapler gezogen werden muss.
Batterie Starten Sie den Stapler. Das Hubgerüst vollständig einfahren. Den Regler zum Einfahren des Hubgerüsts erneut betätigen, um das Hubgerüst weiter einzufahren und die Batterie zu verriegeln. Darauf achten, dass der Batteriehaken in die Batteriesperre einrastet. Beim Einhaken ist ein deutliches metallisches Geräusch zu hören. WARNUNG Verlust der Stabilität Eine nicht korrekt in ihrer Einbauposition verriegelte Batterie kann ver- rutschen, wodurch der Stapler instabil wird.
Batterie Darauf achten, dass der Batteriehaken in die Batteriesperre einrastet. Beim Einhaken ist ein deutliches metallisches Geräusch zu hören. WARNUNG Verlust der Stabilität Eine nicht korrekt in ihrer Einbauposition verriegelte Batterie kann ver- rutschen, wodurch der Stapler instabil wird. Sicherstellen, dass der Batteriestecker korrekt verriegelt ist. ►...
Seite 97
Batterie Verwenden Sie nur das vorgesehene Ladegerät. ▷ Hinweis: Die Batterie kann nur mit dem angegebenen Ladegerät gela- den werden. Ausschließlich die eingebauten Kabel verwenden. Wenn die Kabel be- ▷ schädigt sind, beim Staplerhersteller entsprechende Ersatzkabel bestel- len. Niemals das Batteriefach öffnen. ▷...
Batterie 8.2.3 Laden der Batterie Batteriestecker Aufkleber mit Anweisungen für das Verriegeln und Lösen des Batterie- steckers Verwenden Sie nur das vorgesehene Ladegerät. ▷ Wenn der Stapler nicht in Gebrauch ist, muss die Batterie immer gela- ▷ den werden, selbst bei kürzeren Unterbrechungen. Bitte schlagen Sie nähere Informationen in der Bedienungsanleitung des Bat- terieherstellers nach.
Seite 99
Batterie Den Batteriestecker von der Batterie abziehen. Den Schalter drehen, bis der Pfeil auf die „0“ zeigt. Sicherstellen, dass das Ladegerät ausgeschaltet ist. Den Batteriestecker an die Batterie anschließen. Den Schalter drehen, bis der Pfeil auf die „1“ zeigt. Prüfen, ob die Anzeigeleuchte am Batterieladegerät leuchtet. Detaillierte Anweisungen in der Betriebsanleitung des Ladegerätherstel- lers nachschlagen.
Seite 100
Batterie Den Batteriestecker von der Batterie abziehen. Den Schalter drehen, bis der Pfeil auf die „0“ zeigt. Den Batteriestecker an die Batterie anschließen. Den Schalter drehen, bis der Pfeil auf die „1“ zeigt. ACHTUNG Der Batteriestecker ist evtl. beschädigt. Ein nicht vorschriftsgemäß angeschlossener Batteriestecker ist evtl. be- schädigt u./o.
Hersteller empfohlene Ersatzteile verwendet werden, siehe hierzu die Ersatzteilliste des Herstellers. Toyota empfiehlt, dass Sie mit dem nächsten Toyota Vertriebspartner in Ihrer Nähe einen Service- und Wartungsvertrag abschließen, damit jederzeit ein wirtschaftlicher und sicherer Betrieb des Staplers sichergestellt ist.
Wartung 9.2 Reinigen und Waschen Die Lebensdauer des Staplers ist erhöht, wenn er jede Woche gereinigt und gewaschen wird. Die Batterie abklemmen und mit einem Lappen abwischen. Hinweis: Blei-Säure-Batterien müssen mit einem trockenen Lappen ge- reinigt und getrocknet werden. Das Chassis, die Gabel usw. waschen. Ggf. ein auf die geeignete Kon- zentration verdünntes Entfettungsmittel verwenden.
über das Kettenrad laufenden Teil gut zu schmieren. Wenn Sie unsicher sind, wie Sie diese Arbeit ausführen sollen, kontaktieren Sie bitte einen Service-Techniker. 9.3.1.1 Schmierstoffspezifikation Die nachstehende Tabelle nennt die von Toyota empfohlenen Hubketten- Schmierstoffe. Umgebung- Viskositäts-...
Wartung Umgebung- Viskositäts- Empfohlene Produkte* stemperatur klasse > +45 °C VG 220 Klüberoil 4UH 1-220N, Klüber Lubrication < +80 °C * Gleichwertige Produkte anderer Hersteller können verwendet werden. 9.4 Regelmäßige Wartungsarbeiten - Servicetechniker Die regelmäßigen Wartungsarbeiten am Stapler müssen von einem Service- techniker zu den vorgeschriebenen, im Folgenden genannten Zeitintervallen durchgeführt werden.
Seite 105
Wartung 5000 Betriebsstunden Ölwechsel und Austausch der Luftfilter. Jährlich Kontrolle: Fahrerstand, Motoren, Batterie und Elektroanlage.
10 Handhabung eines defekten Staplers 10 Handhabung eines defekten Staplers 10.1 Fehlercodes WARNUNG Ignorieren einer Fehleranzeige Die Sicherheit des Staplers ist gefährdet. Nachdem ein Fehlercode angezeigt wurde, ist stets ein Servicetechniker ► zu Rate zu ziehen, bevor der Stapler wieder verwendet wird. Im Falle eines Fehlers ertönt der Summer und werden ein Symbol (a) sowie ein Fehlercode (b-d) angezeigt.
Handhabung eines defekten Staplers 10 Fehlercode-Gruppe Funktion Hydraulikanlage Lenkung Batterie, speziell adaptierte Funktionen Schwere Beschreibung Ergebnis Warnung Keine Warnung Die Staplerfunktion ist möglicherweise auf eingeschränkten Betrieb gestellt. Fehler Die Hydraulikfunktionen sind deaktiviert. Fehler Stapler hält an und kann nicht gefahren wer- den.
Seite 108
10 Handhabung eines defekten Staplers Beschreibung Aktion 2:005 Fälligkeit des Wartungsein- Die Wartungseingriffe zu den griffs vorgeschriebenen Intervallen von einem Servicetechniker ausführen lassen. 2:102 Hubhöhenbegrenzung - Halt Die Hub- und Senkbewegun- in der falschen Hubhöhe gen vorsichtig ausführen. 2:106 Der Aufprallsensor wurde Maximale Fahrgeschwindig- ausgelöst keit ist verringert.
Seite 109
Handhabung eines defekten Staplers 10 Beschreibung Aktion 3:305 Hohe Temperatur Stapler abkühlen lassen. Ru- fen Sie einen Kundendienst- techniker, wenn der Fehler fortbesteht. 3:325 Hohe Temperatur Stapler abkühlen lassen. Ru- fen Sie einen Kundendienst- techniker, wenn der Fehler fortbesteht. 4:180 Fehler im Höhensensor Sicherstellen, dass das Ge- wicht der Last nicht die Hub-...
Seite 110
10 Handhabung eines defekten Staplers Beschreibung Aktion 4:184 Fehler im Höhensensor Senken Sie die Gabeln ganz ab und starten Sie den Stapler neu. Heben Sie die Gabeln ca. 1 Meter über den Bo- den an, um die Höhen- messfunktion zu kalibrie- ren.
Handhabung eines defekten Staplers 10 Beschreibung Aktion 4:187 Fehlerhafte Höhenmessung Senken Sie die Gabeln ganz ab und starten Sie den Stapler neu. Heben Sie die Gabeln ca. 1 Meter über den Bo- den an, um die Höhen- messfunktion zu kalibrie- ren.
10 Handhabung eines defekten Staplers Hinweis: Manche Fehler sperren den Notfahrmodus. In diesem Fall können keine Information über den Fehler abgerufen werden. 10.3 Manuell Absenkung der Gabel Wenn die Gabel nicht normal abgesenkt werden kann, das manuelle Ab- senkverfahren verwenden. Schutzblech (Inbusschlüssel 8 mm) Ventilschraube (Inbusschlüssel 3 mm) Das Hubgerüst bis in die äußerste Position ausfahren.
Seite 113
Handhabung eines defekten Staplers 10 Das Ventil zudrehen und ein Reset des Staplers schalten, nachdem die Ga- bel abgesenkt ist. Die Schraube des Ventils mit einem Anzugsmoment von 2,5 Nm festzie- hen. Die Abdeckung wieder anbringen. Das Hubgerüst einziehen.
11 Transport des Staplers 11 Transport des Staplers 11.1 Anheben des Gabelstaplers Vor dem Anheben des Staplers immer erst die Last entfernen. Den Gabelstapler nur an den angegebenen Anschlagpunkten mit geeig- ▷ netem Hebezeug anheben. WARNUNG Umkippgefahr Der Gabelstapler kann umstürzen, wenn er an den falschen Stellen an- gehoben wird.
Transport des Staplers 11 Schieben des Staplers von Hand Den Stapler starten Die Bremse lösen Stapler von Hand schieben Den Stapler ausschalten Abschleppen mit einem Abschleppwagen und Abschleppseil Das Abschleppseil am Stapler befestigen. Den Stapler starten Die Bremse lösen Vorsichtig anfahren Den Stapler ausschalten 11.2.2 Stapler, der weder gelenkt noch gebremst werden kann Abschleppen mit einem Abschleppwagen und Tieflader...
Seite 116
11 Transport des Staplers Transportsicherung über die Stützarme Transportsicherung über dem Dach Der im Folgenden beschriebene Vorgang muss ausgeführt werden, sobald der Stapler an der Stelle steht, an der er gesichert werden soll. Nachweisen, dass der Zurrgurt kräftig genug ist, um das Gewicht des Stap- lers zu halten.
Transport des Staplers 11 11.4 Längere Außerbetriebnahme eines Staplers mit einer Lithium- Ionen-Batterie Hinweis: Die folgenden Hinweise gelten nur für Stapler, die mit Batterien der Marke Alelion ausgerüstet sind. Bei Entladearbeiten mit einem Stapler mit einer Lithium-Ionen-Batterie bei Temperaturen unter Null Grad Celsius kann der Stapler zwischen den Be- und Entladestellen gefahren werden.
12 Außerbetriebname und Lagerung 12 Außerbetriebname und Lagerung 12.1 Lagerung des Staplers In staubigen oder schmutzigen Umgebungen sollte der Stapler mit einer Ab- deckung abgedeckt werden, die keine Kondensation zulässt, z. B. einer Baumwolldecke. Vor einer längeren Außerbetriebnahme des Staplers müssen die im folgen- den Abschnitt beschriebenen Maßnahmen durchgeführt werden.
Außerbetriebname und Lagerung 12 Um den CAN-Bus-Stecker zu trennen, den Hebel nach oben (1) ziehen ▷ und dann den Stecker abziehen (2). Anzeige CAN-Bus-Stecker Prüfen, ob die Anzeige leuchtet bzw. blinkt. Siehe hierzu die Anweisun- ▷ gen des Batterieherstellers. Hinweis: Das oben Gesagte ist gültig, wenn die Lithium-Ionen-Batterie länger als vier Wochen gespeichert werden soll.
12 Außerbetriebname und Lagerung Sprühen Sie Kriechöl auf die elektrischen Stecker. ▷ 12.2 Starten nach einer Einlagerung Folgende Punkte müssen überprüft werden, wenn der Stapler länger als drei Monate nicht in Betrieb war: Eine tägliche Überprüfung durchführen, siehe Kontrollen vor der Inbe- ▷...
Wiederverwertung und Entsorgung 13 13 Wiederverwertung und Entsorgung 13.1 Entsorgung der Batterie Entsprechend der europäischen Batterie-Richtlinie (2006/66/EG) ist der Her- steller für die Entsorgung der Batterie zuständig. Eine verbrauchte Batterie muss dem Batteriehersteller (siehe die Batteriekennzeichnung) oder einem Stellvertreter des Herstellers zurückgegeben werden. Falls Sie Hilfe bei der Rückgabe der Batterie benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Stapler- Händler.
13 Wiederverwertung und Entsorgung Bei vorschriftsgemäßer Handhabung haben die Stoffe in diesen Batterien nur minimale Umweltauswirkungen. Defekte oder falsch gehandhabte Batterien können laut Batteriehersteller Stoffe in die Umwelt freisetzen oder zur Bildung chemischer Verbindungen führen, die gesundheitsschädlich sind und die Um- welt sowie Pflanzen und Tiere schädigen.
Seite 123
Wiederverwertung und Entsorgung 13 Hydraulikanlage Ölbehälter Polyethylen Pumpe Stahl und Aluminium Schläuche Gummi, Stahl und Kunststoff Zylinder Gusseisen und Stahl Ventile Stahl Elektrische Anlage Verkabelung Kupferkabel mit PVC/PUR-Isolierummante- lung Leiterplatte Glasfaserverstärktes Leiterplattenlaminat Li- thiumbatterie Motoren Stahl, Kupfer und Aluminium Frequenzwandler Aluminium, Polykarbonat- und Glasfasern FR Elektronikkasten...
Stelle gemessen; er darf keinesfalls ver- wechselt werden mit der Aussetzung des Fahrers an Vibrationen gemäß 2002/44/EC, der "Vibrationsrichtlinie". 14.2 Staplerdaten Spezifikationen RRE140H RRE140HC RRE140HE Markenname Toyota Toyota Toyota 1.2 Modell RRE140H RRE140HC RRE140HE 1.3 Antriebseinheit Elektrisch...
Seite 125
Technische Daten 14 Spezifikationen RRE140H RRE140HC RRE140HE 3.1 Räder Vulkollan Vulkollan Vulkollan 3.2 Radgröße, vorn mm 350 3.3 Radgröße, hinten mm 300 3.5 Räder, Anzahl vorn/hinten 1x/2 1x/2 1x/2 (x=Antriebsräder) 3.6 Spurweite, vorn mm - 3.7 Spurweite, hinten mm 1134 1134 1134...
Seite 126
14 Technische Daten Spezifikationen RRE140H RRE140HC RRE140HE 4.1 Neigungswinkel, Hubgerüst oder Gabelträger, vorn/hinten 4.2 Höhe, Hubgerüst abgesenkt mm 2887 2887 2887 4.3 Freihub mm 2403 2403 2403 4.4 Heben mm 6945 6945 6945 Hubhöhe mm 7000 7000 7000 4.5 Höhe, Hubgerüst angehoben mm 7540 7540 7540...
Seite 127
Technische Daten 14 Spezifikationen RRE140H RRE140HC RRE140HE 5.1 Geschwindigkeit mit/ohne Last 10,3:11 10,3:11 10,3:11 5.1 Fahrgeschwindigkeit mit/ohne 14:14 14:14 14:14 Last (High-Speed-Version) 5.2 Hubgeschwindigkeit mit/ohne m/s 0,38:0,68 0,38:0,68 0,38:0,68 Last 5.2 Hubgeschwindigkeit mit/ohne m/s - Last (High-Speed-Version) 5.3 Senkgeschwindigkeit mit/ohne m/s 0,59:0,55 0,59:0,55 0,59:0,55...
Seite 129
Technische Daten 14 Spezifikationen RRE140HE RRE160H RRE160HC Markenname Toyota Toyota Toyota 1.2 Modell RRE140HE RRE160H RRE160HC 1.3 Antriebseinheit Elektrisch Elektrisch Elektrisch 1.4 Fahrmodus Mitfahrgerät Mitfahrgerät Mitfahrgerät 1.5 Tragfähigkeit 1400 1600 1600 1.6 Lastschwerpunktabstand mm 600 1.8 Abstand, Mitte des Stützarm- mm 310 rads bis Gabelrücken...
Seite 130
14 Technische Daten Spezifikationen RRE140HE RRE160H RRE160HC 4.1 Neigungswinkel, Hubgerüst oder Gabelträger, vorn/hinten 4.2 Höhe, Hubgerüst abgesenkt mm 2887 2887 2887 4.3 Freihub mm 2403 2403 2403 4.4 Heben mm 6945 6945 6945 Hubhöhe mm 7000 7000 7000 4.5 Höhe, Hubgerüst angehoben mm 7540 7540 7540...
Seite 131
Technische Daten 14 Spezifikationen RRE140HE RRE160H RRE160HC 5.1 Geschwindigkeit mit/ohne Last 10,3:11 10:11 10:11 5.1 Fahrgeschwindigkeit mit/ohne 14:14 14:14 14:14 Last (High-Speed-Version) 5.2 Hubgeschwindigkeit mit/ohne m/s 0,38:0,68 0,36:0,68 0,36:0,68 Last 5.2 Hubgeschwindigkeit mit/ohne m/s - 0,50:0,68 0,50:0,68 Last (High-Speed-Version) 5.3 Senkgeschwindigkeit mit/ohne m/s 0,59:0,55 0,59:0,55 0,59:0,55...
Seite 133
Technische Daten 14 Spezifikationen RRE160HE RRE160HE RRE180H Markenname Toyota Toyota Toyota 1.2 Modell RRE160HE RRE160HE RRE180H 1.3 Antriebseinheit Elektrisch Elektrisch Elektrisch 1.4 Fahrmodus Mitfahrgerät Mitfahrgerät Mitfahrgerät 1.5 Tragfähigkeit 1600 1600 1800 1.6 Lastschwerpunktabstand mm 600 1.8 Abstand, Mitte des Stützarm- mm 394 rads bis Gabelrücken...
Seite 134
14 Technische Daten Spezifikationen RRE160HE RRE160HE RRE180H 4.1 Neigungswinkel, Hubgerüst oder Gabelträger, vorn/hinten 4.2 Höhe, Hubgerüst abgesenkt mm 2887 2887 2966 4.3 Freihub mm 2403 2403 2459 4.4 Heben mm 6945 6945 6945 Hubhöhe mm 7000 7000 7000 4.5 Höhe, Hubgerüst angehoben mm 7540 7540 7548...
Seite 135
Technische Daten 14 Spezifikationen RRE160HE RRE160HE RRE180H 5.1 Geschwindigkeit mit/ohne Last 10:11 10:11 11/11 5.1 Fahrgeschwindigkeit mit/ohne 14:14 14:14 14/14 Last (High-Speed-Version) 5.2 Hubgeschwindigkeit mit/ohne m/s 0,36:0,68 0,36:0,68 Last 5.2 Hubgeschwindigkeit mit/ohne m/s 0,50:0,68 0,50:0,68 0,46/0,68 Last (High-Speed-Version) 5.3 Senkgeschwindigkeit mit/ohne m/s 0,59:0,55 0,59:0,55 0,55/0,60...
Seite 137
Technische Daten 14 Spezifikationen RRE180HC RRE180HE RRE180HE Markenname Toyota Toyota Toyota 1.2 Modell RRE180HC RRE180HE RRE180HE 1.3 Antriebseinheit Elektrisch Elektrisch Elektrisch 1.4 Fahrmodus Mitfahrgerät Mitfahrgerät Mitfahrgerät 1.5 Tragfähigkeit 1800 1800 1800 1.6 Lastschwerpunktabstand mm 600 1.8 Abstand, Mitte des Stützarm- mm 373 rads bis Gabelrücken...
Seite 138
14 Technische Daten Spezifikationen RRE180HC RRE180HE RRE180HE 4.1 Neigungswinkel, Hubgerüst oder Gabelträger, vorn/hinten 4.2 Höhe, Hubgerüst abgesenkt mm 2966 2966 2966 4.3 Freihub mm 2459 2459 2459 4.4 Heben mm 6945 6945 6945 Hubhöhe mm 7000 7000 7000 4.5 Höhe, Hubgerüst angehoben mm 7548 7548 7548...
Seite 139
Technische Daten 14 Spezifikationen RRE180HC RRE180HE RRE180HE 5.1 Geschwindigkeit mit/ohne Last 11/11 11/11 11/11 5.1 Fahrgeschwindigkeit mit/ohne 14/14 14/14 14/14 Last (High-Speed-Version) 5.2 Hubgeschwindigkeit mit/ohne m/s - Last 5.2 Hubgeschwindigkeit mit/ohne m/s 0,46/0,68 0,46/0,68 0,46/0,68 Last (High-Speed-Version) 5.3 Senkgeschwindigkeit mit/ohne m/s 0,55/0,60 0,55/0,60 0,55/0,60...
Seite 141
Technische Daten 14 Spezifikationen RRE200H RRE200HC RRE200HE Markenname Toyota Toyota Toyota 1.2 Modell RRE200H RRE200HC RRE200HE 1.3 Antriebseinheit Elektrisch Elektrisch Elektrisch 1.4 Fahrmodus Mitfahrgerät Mitfahrgerät Mitfahrgerät 1.5 Tragfähigkeit 2000 2000 2000 1.6 Lastschwerpunktabstand mm 600 1.8 Abstand, Mitte des Stützarm- mm 433 rads bis Gabelrücken...
Seite 142
14 Technische Daten Spezifikationen RRE200H RRE200HC RRE200HE 4.1 Neigungswinkel, Hubgerüst oder Gabelträger, vorn/hinten 4.2 Höhe, Hubgerüst abgesenkt mm 2966 2966 2966 4.3 Freihub mm 2459 2459 2459 4.4 Heben mm 6945 6945 6945 Hubhöhe mm 7000 7000 7000 4.5 Höhe, Hubgerüst angehoben mm 7548 7548 7548...
Seite 143
Technische Daten 14 Spezifikationen RRE200H RRE200HC RRE200HE 5.1 Geschwindigkeit mit/ohne Last 11/11 11/11 11/11 5.1 Fahrgeschwindigkeit mit/ohne 14/14 14/14 14/14 Last (High-Speed-Version) 5.2 Hubgeschwindigkeit mit/ohne m/s - Last 5.2 Hubgeschwindigkeit mit/ohne m/s 0,43/0,68 0,43/0,68 0,43/0,68 Last (High-Speed-Version) 5.3 Senkgeschwindigkeit mit/ohne m/s 0,55/0,60 0,55/0,60 0,55/0,60...
Seite 145
Technische Daten 14 Spezifikationen RRE200HE RRE250H RRE250HC Markenname Toyota Toyota Toyota 1.2 Modell RRE200HE RRE250H RRE250H 1.3 Antriebseinheit Elektrisch Elektrisch Elektrisch 1.4 Fahrmodus Mitfahrgerät Mitfahrgerät Mitfahrgerät 1.5 Tragfähigkeit 2000 2500 2500 1.6 Lastschwerpunktabstand mm 600 1.8 Abstand, Mitte des Stützarm- mm 433 rads bis Gabelrücken...
Seite 146
14 Technische Daten Spezifikationen RRE200HE RRE250H RRE250HC 4.1 Neigungswinkel, Hubgerüst oder Gabelträger, vorn/hinten 4.2 Höhe, Hubgerüst abgesenkt mm 2966 2936 2936 4.3 Freihub mm 2459 2449 2449 4.4 Heben mm 6945 6255 6255 Hubhöhe mm 7000 7000 7000 4.5 Höhe, Hubgerüst angehoben mm 7548 7545 7545...
Seite 147
Technische Daten 14 Spezifikationen RRE200HE RRE250H RRE250HC 5.1 Geschwindigkeit mit/ohne Last 11/11 11/11 11/11 5.1 Fahrgeschwindigkeit mit/ohne 14/14 14/14 14/14 Last (High-Speed-Version) 5.2 Hubgeschwindigkeit mit/ohne m/s - Last 5.2 Hubgeschwindigkeit mit/ohne m/s 0,43/0,68 0,37/0,64 0,37/0,64 Last (High-Speed-Version) 5.3 Senkgeschwindigkeit mit/ohne m/s 0,55/0,60 0,53/0,58 0,53/0,58...
Seite 149
Technische Daten 14 Spezifikationen RRE250HE RRE250HEC Markenname Toyota Toyota 1.2 Modell RRE250H RRE250H 1.3 Antriebseinheit Elektrisch Elektrisch 1.4 Fahrmodus Mitfahrgerät Mitfahrgerät 1.5 Tragfähigkeit 2500 2500 1.6 Lastschwerpunktabstand mm 600 1.8 Abstand, Mitte des Stützarm- mm 388 rads bis Gabelrücken 1.9 Radstand...
Seite 150
14 Technische Daten Spezifikationen RRE250HE RRE250HEC 4.1 Neigungswinkel, Hubgerüst oder Gabelträger, vorn/hinten 4.2 Höhe, Hubgerüst abgesenkt mm 2936 2936 4.3 Freihub mm 2449 2449 4.4 Heben mm 6255 6255 Hubhöhe mm 7000 7000 4.5 Höhe, Hubgerüst angehoben mm 7545 7545 4.7 Höhe des Fahrerschutzdachs h mm 2260 2260...
Seite 151
Technische Daten 14 Spezifikationen RRE250HE RRE250HEC 5.1 Geschwindigkeit mit/ohne Last 11/11 11/11 5.1 Fahrgeschwindigkeit mit/ohne 14/14 14/14 Last (High-Speed-Version) 5.2 Hubgeschwindigkeit mit/ohne m/s - Last 5.2 Hubgeschwindigkeit mit/ohne m/s 0,37/0,64 0,37/0,64 Last (High-Speed-Version) 5.3 Senkgeschwindigkeit mit/ohne m/s 0,53/0,58 0,53/0,58 Last 5.4 Auszugsgeschwindigkeit mit/ m/s 0,20/0,28 0,20/0,28...
Technische Daten 14 14.3 Staplerabmessungen Abmessungen RRE140H RRE160H Hubgerüst Triplex HiLo - A Triplex HiLo - A Batteriefach mm 275 Abstand, Mitte mm 294 des Stützarm- rads bis Gabel- rücken Länge bis Gabel- mm 1263 1335 1416 1263 1335 1407 1488 rücken Weganforderun- mm 2683 2739 2808 2710 2762 2817 2882...
Seite 154
14 Technische Daten Abstand, Mitte mm 373 des Stützarm- rads bis Gabel- rücken Länge bis Gabel- mm 1344 1416 1488 1377 1449 1521 rücken Weganforderun- mm 2785 2838 2894 2809 2863 2920 gen für Paletten- größe 1000x1200, Auf- nahme von der langen Seite Weganforderun- mm 2836...
Seite 155
Technische Daten 14 Weganforderun- mm 2802 2853 2907 2825 2878 2933 gen für Paletten- größe 1000x1200, Auf- nahme von der langen Seite Weganforderun- mm 2842 2906 2972 2871 2936 3002 gen für Paletten- größe 800x1200, Aufnahme von der Schmalseite Wenderadius mm 1777 1777 1777...
Seite 156
14 Technische Daten Weganfor- 2865 2920 2976 2894 2947 2934 2989 derungen für Palet- tengröße 1000x1200 , Aufnah- me von der langen Seite Weganfor- 2921 2987 3053 2942 3007 2992 3058 derungen für Palet- tengröße 800x1200, Aufnahme von der Schmalsei- Wendera- 1777 1777...
15 Zertifikate 15 Zertifikate 15.1 Zertifikat (Stapler) EU-Konformitätserklärung erklären hiermit, dass die Maschine: Marke: Typ: Eingetragene Fahrgestellnr.: 0404* Zertifikatnr.: - Gerätenummer: Maschinenzweck: Flurförderzeug die in der beiliegenden Dokumentation beschrieben ist, folgende Vorschriften erfüllt: • Maschinenrichtlinie 2006/42/EG. • Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU Weitere Informationen __________________________________________________________________ Die Entwicklungsabteilung des unter der oben stehenden Adresse ansässi-...