Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Intended Use
  • Additional Safety Rules
  • Operation
  • Maintenance
  • Specifications
  • Main Unit
  • Utilisation Prevue
  • Montage
  • Entretien
  • Caracteristiques Techniques
  • Unite Principale
  • Norme DI Sicurezza Supplementari
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Specifiche Tecniche
  • Apparecchio Principale
  • Extra Veiligheids- Voorschriften
  • Technische Gegevens
  • Uso Pretendido
  • Montaje
  • Mantenimiento
  • Especificaciones
  • Unidad Principal
  • Tilsigtet Brug
  • Tekniske Specifikationer
  • Tiltenkt Bruk
  • Tekniset Tiedot
  • Область Применения
  • Технические Характеристики
  • Основное Устройство
  • Технічні Характеристики
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Инструкция по эксплуатации
Iнструкцiя з експлуатації
Návod k obsluze
* Pictured: Cordless impact driver
* Abgebildet: Akku-Schlagschrauber
* Image: Perceuse à impact sans fil
* Nell'immagine: Avvitatore ad impulsi senza fili
* Afgebeeld: Snoerloze slagschroevendraaier
* En la imagen: Destornillador de impacto inalámbrico
* Billedet viser: Akku-slagskruetrækker
* På bild: Sladdlös slagskruvdragare
* Avbildet: Trådløs slagdriver
* Kuvassa: Langaton iskuavain
* На рисунке: Ударный аккумуляторный шуруповерт
* На малюнку: Ударний акумуляторний шуруповерт
* Zobrazení: Bezdrátový elektrický utahovák
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Перед эксплуатацией данного устройства, пожалуйста, полностью прочтите данную инструкцию и сохраните данное руководство для использования в будущем.
Перед екплуатацiєю даного пристрою, будь ласка, повнiстю прочитайте дану iнструкцiю i збережiть даний посiбник для використання у майбутньому.
Před použitím tohoto nástroje si, prosím, pročtěte veškeré instrukce a návod k obsluze si uchovejte pro budoucí použití.
Cordless Impact Driver/Cordless Impact Wrench
Perceuse à impact sans fil/Clé de serrage à impact sans fil
Avvitatore ad impulsi senza fili/Chiave ad impulsi senza fili
Snoerloze slagschroevendraaier/Snoerloze slagmoersleutel
Destornillador de impacto inalámbrico/Llave de impacto inalámbrica
Sladdlös slagskruvdragare/Sladdlös slagskruvnyckel
Trådløs slagbormaskin/Trådløs slagnøkkel
Langaton iskuruuviavain/Langaton iskuavain
Ударный аккумуляторный шуруповерт/Ударный аккумуляторный гайковерт
Ударний акумуляторний шуруповерт/Ударний акумуляторний гайковерт
Bezdrátový elektrický utahovák / Bezdrátový nárazový šroubovák
Model No: EYFLA1A / EYFLA2A
Akku-Schlagschrauber
Akku-slagboremaskine/Akku-slagnøgle
EYFLA2Q / EYFLA3J
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic EYFLA2A

  • Seite 1 Iнструкцiя з експлуатації Ударний акумуляторний шуруповерт/Ударний акумуляторний гайковерт Bezdrátový elektrický utahovák / Bezdrátový nárazový šroubovák Návod k obsluze Model No: EYFLA1A / EYFLA2A EYFLA2Q / EYFLA3J * Pictured: Cordless impact driver * Abgebildet: Akku-Schlagschrauber * Image: Perceuse à impact sans fil * Nell’immagine: Avvitatore ad impulsi senza fili...
  • Seite 2: Popis Funkcí

    Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/Индекс/Індекс/Index English: Page Dansk: Side Deutsch: Seite Svenska: Français: Page Norsk: Side Italiano: Pagina Suomi: Sivu Русский: Страница Nederlands: Bladzijde Українська: Сторiнка Español: Página Czech: Česky FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTAKUVAUS ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ...
  • Seite 3 6,35 мм (1/4") шестигранный патрон быстрого подсоединения/квадратный хвостовик (EYFLA2Q, EYFLA3J/Штифтового типа) 6,35 мм (1/4") шестигранний патрон швидкого приєднання/квадратний хвостовик (EYFLA2Q, EYFLA3J/Штифтового типу) 6,35 mm (1/4“) Svěrací šroub s vnějším šestihranným nástavcem (EYFLA1A, EYFLA2A)/ vnitřní čtyřhran (EYFLA2Q, EYFLA3J/ typ s kontaktním kolíkem) Tightening confirmation lamp Forward/Reverse lever Vorwärts-/Rückwärtshebel...
  • Seite 4 Battery indication lamp Display Akku-Anzeigelampe Anzeige Affichage Témoin indicateur de la batterie Display Spia livello batteria Display Accu-indicatielampje Visor Lámpara de indicadora de la batería Display ( H ) ( I ) Batteriindikatorlampe Batteriindikator Indikeringsfönster Display Batteriindikasjonslampe Näyttö Akun osoituslamppu Индикаторная...
  • Seite 5 Torque level button Format button Formattaste Anzugsmomentstufentaste Bouton de format Bouton de niveau du couple de serrage Tasto formato Tasto livello coppia Formatteertoets Aanhaalmoment-niveautoets Botón de palanca de par de torsión Botón de formato Formatknap Knap til stramningsmomentniveau Väljare för momentnivå Formateringsknapp Format knapp Dreiemomentknapp...
  • Seite 18 . VERWENDUNGS- Symbol Bedeutung ZWECK Volt Dieses Werkzeug ist ein Akku-Schlagschrauber und kann zum Anziehen von Bolzen, Muttern Gleichstrom und Schrauben verwendet werden. Darüber hinaus bietet es eine Anzugsmoment-Steuer- funktion, die den Werkzeugbetrieb automatisch Leerlaufdrehzahl stoppt, wenn eine voreingestellte Last erreicht wird, um ein gleichmäßiges Anzugsmoment Drehzahl oder Hubzahl pro zu liefern.
  • Seite 19: Betrieb

    Anbringen oder Abnehmen EYFLA1A/EYFLA2A 9 mm – 9,5 mm 6,35 mm des Akkus 1 mm (23/64" – 3/8") (1/4") (15/32") 1. Zum Anschließen des Akkus: Die Ausrichtmarkierungen aufeinander ausrichten, und den Akku anbringen. • Den Akku einschieben, bis er einrastet.
  • Seite 20 HINWEIS: [Hauptteil] • Falls das Werkzeug nicht auf die draht- lose Fernbedienung reagiert, selbst wenn Umschalten und Betätigung die Fernbedienung nahe am Werkzeug betätigt wird, ist die Batterie (CR2025) des Rechts-/Linkslauf- Ums- erschöpft. Ersetzen Sie die Batterie durch chalthebels eine neue. •...
  • Seite 21 VORSICHT: Bedienfeld • Um übermäßigen Temperaturanstieg der Werkzeugoberfläche zu vermeiden, sollte das Werkzeug nicht kontinuierlich mit zwei oder mehr Akkus betrieben werden. Das Werkzeug muss vor dem Anschluss eines anderen Akkus abkühlen. Anzugsbestätigungslampe • Anhand der Anzugsbestätigungslampe kann (1) LED-Leuchte festgestellt werden, ob die Anzugsmoment- Steuerfunktion aktiviert wurde.
  • Seite 22 HINWEIS: • Alle 3 Balken der Akku-Anzeigelampe blinken, wenn die Abschaltautomatik aktiviert wird. • Wenn die Akku-Anzeigelampe zu blinken beginnt, sollte der Akku unverzüglich Akku-Anzeigelampe aufgeladen (oder durch einen frischen ersetzt) werden. Anzeige Akkustatus • Laden Sie den betreffenden Akku nach Voll aufgeladen der Aktivierung der Abschaltautomatik voll auf.
  • Seite 23 1) Schraube HINWEIS: • Das Werkzeug wurde werksseitig auf • Schraubendurchmesser: Das Anzugs- den Modus „F“ (Anzugsmoment-Steuer- moment nimmt im Allgemeinen mit dem Schraubendurchmesser zu. funktion abgeschaltet) eingestellt. • Das Bedienfeld schaltet sich aus, wenn • Drehmomentkoeffizient (vom Schraub- enhersteller angegeben), Grad, Länge das Werkzeug für die Dauer von 5 usw.
  • Seite 24 1. Wählen Sie durch Drücken der Tasten N • m die für die durchzuführende Arbeit geeignete Kupplungseinstellung. Drücken der Drücken der EYFLA3 (M10) Taste Taste EYFLA2 (M8) EYFLA3 (M8) … EYFLA1 (M8) EYFLA2 (M6) • „F“ zeigt an, dass die Anzugsmoment- EYFLA1 (M6) Steuerfunktion abgeschaltet ist.
  • Seite 25 Überprüfen des Intervalls VORSICHT: • Bestätigen Sie den neuen Wert nach 1. Die Intervall-Einstelltaste drücken. einer Änderung der Einstellung. • Bedienfeldanzeige Anzeige: Die Intervalleinstellung leuchtet Initialisieren aller Einstellungen auf. Werkseinstellungen Akku-Anzeigelampe: Der mittlere Balken der Akkuanzeige blinkt. • Drehmomentkupplungs-Einstellung: „F“ (Anzugsmoment-Steuerfunktion abge- Überprüfen der Werkzeugschaltungen schaltet)
  • Seite 26 Fehleranzeige Im Falle einer Funktionsstörung des Werkzeugs oder des Akkus zeigt das Bedienfeld eine Fehl- ermeldung an. Bitte überprüfen Sie das Werkzeug oder den Akku gemäß der Beschreibung in der folgenden Tabelle, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Anzeige Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme Das Werkzeug mithilfe der Einstellungsfehler...
  • Seite 27 Kontakte am Ladegerät frei von Lesen Gebrauchsanleitung Fremdstoffen, wie z. B. Staub und Wasser Panasonic Ladegerätes durch, bevor Sie den usw., sind. Reinigen Sie die Kontakte vor Akku aufladen. dem Laden des Akkus, falls Fremdstoffe auf den Kontakten vorhanden sind.
  • Seite 28 Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
  • Seite 29: Wartung

    . ZUBEHÖR WARTUNG Das Gerät nur mit einem trockenen, weichen Ladegerät Lappen abwischen. Verwenden Sie zum • EY0L80 Reinigen keine feuchten Lappen oder flüchtige Lösungsmittel wie Farbverdünner oder Benzin. Akku • EYFB30 Fernbedienung • EYFA30 Werkzeugschützer • EYFA01-A (Blau) • EYFA01-Y (Gelb) •...
  • Seite 30: Akku-Ladegerät (Nicht Mitgeliefert)

    AKKU (nicht mitgeliefert) Modell EYFB30 Akku Li-Ion-Akku 10,8 V DC (3,6 V/6 Zellen) Akkuspannung Kapazität 3 Ah AKKU-LADEGERÄT (nicht mitgeliefert) Modell EY0L80 Siehe Leistungsschild auf der Unterseite des Ladegerätes. Nennleistung 0,95 kg (2,1 lbs) Gewicht [Li-Ion-Akku] 10,8 V EYFB30 Ladezeit 3 Ah Nutzbar: 40 Min.
  • Seite 82 - 8 -...
  • Seite 167 - MEMO - - 167 -...
  • Seite 168 No.1 EN. GR. FR. IT. ND. ES. DN. SW. NR. FN. RUS. Uk. CZ EY9710FLA11 H009 Printed in Japan...

Diese Anleitung auch für:

Eyfla3jEyfla1aEyfla2q

Inhaltsverzeichnis