Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic EY75A1 Bedienungsanleitung
Panasonic EY75A1 Bedienungsanleitung

Panasonic EY75A1 Bedienungsanleitung

Akku-schlagschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EY75A1:
Inhaltsverzeichnis
  • Additional Safety Rules
  • Operation
  • Maintenance
  • Tightening Torque
  • Specifications
  • Main Unit
  • Battery Pack
  • Battery Charger
  • Montage
  • Entretien
  • Couple de Ser Rage
  • Caracteristiques Techniques
  • Unite Principale
  • Chargeur de Batterie
  • Norme DI Sicurezza
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Coppia DI Ser- Raggio
  • Specifiche Tecniche
  • Apparecchio Principale
  • Pacco Batteria
  • Extra Veiligheids- Voorschriften
  • Technische Gegevens
  • Montaje
  • Mantenimiento
  • Par de Apriete
  • Especificaciones
  • Unidad Principal
  • Cargador de Batería
  • Lampeindikeringer
  • Tekniske Specifikationer
  • Tekniset Tiedot
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Cordless Impact Driver/Cordles Impact Wrench
Akku-Schlagschrauber/Akku-Schlagschrauber
Perceuse à impact sans fi l/Perceuse à impact sans fi l
Avvitatore ad impulsi senza fi li/Avvitatore ad impulsi senza fi li
Snoerloze slagschroevendraaier/Snoerloze slagschroevendraaier
Destornillador de impacto inalámbrico/Destornillador de impacto inalámbrico
Akku-slagboremaskine/Akku-slagboremaskine
Sladdlös slagskruvdragare/Sladdlös slagskruvdragare
Trådløs slagbormaskin/Trådløs slagbormaskin
Langaton iskuruuviavain/Langaton iskuruuviavain
Model No: EY75A1/EY75A2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic EY75A1

  • Seite 1 Trådløs slagbormaskin/Trådløs slagbormaskin Langaton iskuruuviavain/Langaton iskuruuviavain Model No: EY75A1/EY75A2 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Seite 2 Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/ Индекс/Індекс English: Page Español: Página Deutsch: Seite Dansk: Side Français: Page Svenska: Italiano: Pagina Norsk: Side Nederlands: Bladzijde Suomi: Sivu FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTOJEN KUVAUS (A)′ - 2 -...
  • Seite 3 6.35 mm hex quick connect chuck Square drive (ball detent) Vierkant-Werkzeugaufnahme (Kugelraste) 6,35 mm Sechskant-Schnellaufspannfutter Mandrin Mandrin de connexion rapide hexagonal de 6,35 mm Mandrino Mandrino esagonale di collegamento rapido da 6,35 mm Boorkop 6,35 mm zeskantboorkop met snelkoppeling (A)’ Portabroca Mandril hexagonal de conexión rápida de 6,35 mm Borepatron...
  • Seite 4 Impact power mode button Impact power mode display Schlagkraftmodus-Wahltaste Schlagkraftmodusanzeige Bouton du mode de puissance de percussion Affi chage du mode de puissance de percussion Tasto modalità potenza impatto Display modalità potenza impatto Slagkrachtfunctietoets Slagkrachtfunctiedisplay Botón de modo de potencia de impacto Indicación de modo de potencia de impacto Slagkraftfunktionsknap Slagkraftfunktionsdisplay...
  • Seite 19 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch. Nur für Inneneinsatz. WARNUNG: • Verwenden Sie nur die Panasonic-Akkus, die für den Einsatz mit dieser Akku-Maschine ausgelegt sind. • Panasonic übernimmt keine Verantwortung für etwaige Schäden oder Unfälle, die durch den Gebrauch von recycelten oder gefälschten Akkus verursacht werden.
  • Seite 20 Anbringen oder Abnehmen • Laden Sie den Akku nicht an einem heißen Ort, wie z. B. in der Nähe eines Feuers oder in direk- einer Stecknuss tem Sonnenlicht. Anderenfalls kann der Akku überhitzen, Feuer fangen oder explodieren. 1. Anbringen einer Stecknuss •...
  • Seite 21: Betrieb

    III. BETRIEB Linkslauf - Schalterbetäti- gung WARNUNG! 1. Für Linkslauf den Hebel drücken. Die Dreh- • Atmen Sie nicht den vom Werkzeug oder richtung vor dem Betrieb prüfen. vom Akkupack ausströmenden Rauch ein, 2. Drücken Sie den Schalter leicht, um das da er gesundheitsschädlich sein kann.
  • Seite 22 Ändern der Befestigungs- (1) Wahl des Schlagkraftmodus Wählen Sie einen von 3 Schlagkraftmodi seite des Riemenhakens (Schwach, Mittel, Stark). Der Riemenhaken kann auf beiden Seiten Drücken Sie die Schlagkraftmodus-Wahltaste. des Gerätes befestigt werden. Der Modus wechselt mit jedem Drücken der 1.
  • Seite 23 Vermeiden Sie das wiederholte Niederdrücken • Bei einer Motor-oder Akkuüberhitzung des Schalters, wenn die Bolzen und chrauben spricht die Schutzschaltung an, um den richtig festgezogen sind. Betrieb des Motors bzw. Des Akkus zu Anderenfalls kann der Start der Drehbewegung unterbrechen. Die Überhitzungswarnleuchte verzögert wurden oder die Schlagkraftmodusanzeige auf dem Bedienungsfeld leuchtet oder blinkt blinken, so dass der Start der Drehbewegung...
  • Seite 24 • Die Akkuschutzfunktion wird unmittelbar vor • Wenn der Akku vom Werkzeug-Haupt teil abgenom- der Erschöpfung des Akkus aktiviert und men wird, ist die Akku abdeckung sofort anzubrin- bewirkt Blinken der Akkuladungs-Warnlampe. gen, um zu verhüten, dass die Akkukontakte durch Staub oder Schmutz verunreinigt werden und ein •...
  • Seite 25 • Achten Sie beim Laden des Akkus • Falls die Temperatur des Akkus unter etwa darauf, dass die Kontakte am Ladegerät –10°C abfällt, wird der Ladevorgang automa- frei von Fremdstoffen, wie z. B. Staub tisch abgebrochen, um eine Verschlechterung des Akkus zu verhüten. und Wasser usw., sind.
  • Seite 26 6. Falls die Akkutemperatur 0°C oder weniger beträgt, Ausrichtmarkierungen dauert der Ladevorgang bis zur vollen Aufladung des Alignme Akkus länger als die normale Ladezeit. Selbst wenn der Akku voll aufgeladen ist, hat er nur etwa 50% der Leistung eines voll aufgeladenen Akkus bei normaler Betriebstemperatur.
  • Seite 27: Wartung

    Verwenden Sie zum Reinigen keine Bedingungen beim Festziehen von Bolzen feuchten Lappen oder flüchtige Lösungsmittel wie Farbverdünner oder Benzin. EY75A1 14,4 V M10 x 35 mm M12, M14, M16 x 45 mm V. ANZIEHDREHMO MENT N × m Standardbolzen (kgf-cm) 196.0...
  • Seite 28 EY75A1 14,4 V EY75A1 18 V M8, M10 x 35 mm. M12 x 45 mm M10 x 35 mm M12, M14, M16 x 45 mm N × m N × m (kgf-cm) HV-Schraube Standardbolzen (kgf-cm) 196.0 196.0 (2000) (2000) 147.0 147.0...
  • Seite 29 (80% der Zugfestigkeit) ter benutzt wird. 32 kgf/mm (45000 psi) Bolzenzugfestigkeit 40 kgf/mm (56000 psi) VI. ZUBEHÖR Verwenden Sie nur Bits der geeigneten Größe. Optionales Original-Schnellwechselfutter von Panasonic (EY9HX110E oder EY9HX111E). Spannfuttergröße: 6,35 mm hexadezimal EY9HX110E EY9HX111E - 29 -...
  • Seite 30: Zusatz Zur Garantie

    VII. ANHANG MAXIMAL ZULÄSSIGE KAPAZITÄTEN Modell EY75A1 EY75A2 3,5 – 9,5 mm Holzschraube Schrauben Selbstbohrende eindrehen 3,5 – 6 mm Schraube Standardschraube: M6 – M16 Schrauben anziehen HV-Schraube: M6 – M12 ZUSATZ ZUR GARANTIE Ausfall und Schaden durch dauernde Benutzung über lange Zeit (z.B.: Fabriksarbeit am Montagefließband usw.) sind nicht von der Garantie abgedeckt.
  • Seite 31 AKKU Modell EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Akku Li-Ion-Akku Akkuspannung 14,4 V DC (3,6 V × 4 Zellen) 14,4 V DC (3,6 V × 8 Zellen) 18 V DC (3,6 V × 10 Zellen) AKKU-LADEGERÄT Modell EY0L81 Nennleistung Siehe Leistungsschild auf der Unterseite des Ladegerätes Gewicht 0,93 kg EY9L41...

Diese Anleitung auch für:

Ey75a2Ey75a2x57

Inhaltsverzeichnis