3.6.2.2.1.2.1.1
Zeiteinstellung
Die erforderliche Zeitkonstante wird mit Hilfe
des Profilzylinders eingestellt.
So gehen Sie vor:
1 Programmierschalter 5 in Position „ON"
schalten.
2 Schnell-Scharfschalttaster drücken und
gedrückt halten.
3 Schlüssel des Profilzylinders einmal kurz
betätigen von Position A > B > A.
> Das Gerät meldet fortlaufende Quittiertöne.
4 Programmierschalter 5 wieder zurück in
Position „OFF" schalten.
5 Schnell-Scharfschalttaster wieder loslassen.
6 Den Schlüssel von A > B und nach
gewünschter Zeitspanne wieder zurück nach
A drehen.
> Ein Quittierton meldet die erfolgreiche
Zeitprogrammierung.
Hinweis
Verwenden Sie für die Einstellung am
besten eine Stopuhr mit der Sie die
gewünschte Zeit bestimmen können.Die
eingestellte Zeit entspricht genau der Zeit,
die Sie den Schlüssel in der
Anschlagsposition „B" halten.
3.6.2.2.1.2.1.2
Eingestellte Zeit löschen
Tech nical sup port 00800 – 8 35 337-15
o r +4 9 (0 )202 42 4 0 85
© UE LFE R Security 20 07
= 0 - 10 Min.
1
2
3
5
4
6
SM 2 L 7300/01.0#Axxx#
[049 031 048](400.00)<10.0>
Date 30.01.2008 Page 115
Nastawianie czasu
Potrzebną stałą czasową będzie moŜna za
pomocą wkładki bębenkowej nastawić.
W następujący sposób:
1 Przełącznik programowania 5 przełączyć w
pozycję "ON"
2 Przycisk szybkiego załączenia nacisnąć i
wciśnięty trzymać
3 Kluczem wkładki bębenkowej raz krótko
obrucić z pozycji A > B > A.
> Urządzenie melduje bieŜące potwierdzające
sygnały.
4 Przełącznik programowania 5 znowu z
powrotem w pozycję "OFF" .
5 Przycisk szybkiego załączenia puszczamy.
6 Kluczem z A > B i po wybranym okresie
czasu znowu z powrotem na A!
> Potwierdzający sygnał melduje właściwie
zaprogramowany czas
Informacja
Do ustawiania czasu uŜyj stopera za
pomocą, którego wybrany czas moŜesz
określić.
W ybrany czas odpowiada dokładnie
okresowi czasu, kiedy klucz był w pozycji
"B".
Skasowanie nastawionych czasów