ELF Partner von RENAULT empfiehlt ELF Als Partner im High-Tech Automotive-Bereich vereinen Elf und Renault ihr Know-how auf der Renn- strecke sowie in der Stadt. Durch diese langjährige Zusammenarbeit stehen Ihnen Schmiermittel zur Verfügung, die perfekt auf Ihren Renault abgestimmt sind. Dauerhafter Schutz und optimale Leistungen Ihres Motors sind gewährleistet.
Vertriebsland. In der Bedienungsanleitung werden u. U. auch Ausrüstungen beschrieben, die erst im Laufe des Modelljahres lieferbar sein werden. Für die gesamte Anleitung gilt: Alle Hinweise auf den „Vertragspartner“ oder die „Vertragswerkstatt“ beziehen sich auf Ihren RENAULT Vertrags- partner. Wir wünschen Ihnen gute Fahrt am Steuer Ihres neuen Fahrzeugs.
Kapitel Machen Sie sich mit Ihrem Fahrzeug vertraut ... Fahrhinweise ............... Für Ihr Wohlbefinden ..........Wartung ............... Praktische Hinweise ........... Technische Daten ............Stichwortverzeichnis ..........
Sie variiert je nach den vorhandenen Um- tentüren und der Heckklappe; gebungsbedingungen. Achten Sie beim – das Einschalten der Fahrzeugbeleuch- Umgang mit der RENAULT Keycard insbe- tung mit der Fernbedienung (siehe fol- sondere darauf, die Türen nicht durch unge- gende Seiten);...
Fahrzeug in einer Vertragswerkstatt Zugriff auf den Schlüssel 5 neu programmiert werden. Drücken Sie auf den Knopf 6, ziehen Sie am Es können bis zu vier RENAULT Key- Schlüssel 5 und lassen Sie anschließend cards pro Fahrzeug verwendet werden. den Knopf wieder los.
Abblendlicht, die Seitenblinker und die klappe geöffnet oder nicht richtig geschlos- Innenbeleuchtung ca. 30 Sekunden lang. sen ist, oder wenn eine RENAULT Keycard Hinweis: Durch erneutes Drücken des im Lesegerät verblieben ist, werden die Sei- Knopfes 3 wird die Beleuchtung ausge- tentüren und die Heckklappe schnell hinter-...
Hinweis: Befindet sich die RENAULT Key- card im Gepäckraum, wird das Fahrzeug ver- Bei Fahrzeugen, die damit ausgestattet sind, Befindet sich die RENAULT Keycard im Er- riegelt und sofort wieder entriegelt. Achten ermöglicht diese zusätzlich zu den Funktio- fassungsbereich 1, können Sie das Fahr-...
Heckklappe und mitgeführter Empfangsbereichs 1 automatisch verriegelt. Umgebungsbedingungen ab. Achten Sie RENAULT Keycard auf den Knopf 4 am Tür- Hinweis: Die Entfernung, bei der sich das beim Umgang mit der RENAULT Key- griff der Vordertür. Das Fahrzeug wird ver- Fahrzeug verriegelt, hängt von den Umge-...
Seite 13
Gepäckraums mit Umgebung ab. den Knöpfen der RENAULT Keycard sind das Verriegeln durch Entfernen Selbst wenn die RENAULT Keycard im vom Fahrzeug und das Entriegeln mit Empfangsbereich 6 bleibt, kann sich der Funktion „Handsfree“ deaktiviert. das Fahrzeug trotzdem verriegeln, wenn sich die Karte in der Nähe eines Me-...
RENAULT KEYCARD: Spezial-Verriegelung Deaktivieren der Spezial- Verriegelung Das Fahrzeug mit Hilfe des Knopfes 1 der RENAULT Keycard entriegeln. Die Warnblinkleuchten blinken ein einziges Mal auf, um anzuzeigen, dass alle Türen/ Hauben/Klappen entriegelt wurden. Aktivieren der Spezial- Wenn das Fahrzeug mit einer Spezialver- riegelung ausgestattet ist, können alle Öff-...
Öffnen der Fahrertür und der Verriege- lung der Seitentüren und des Gepäckraums von außen abgestellt. Bei abgestelltem Motor müssen Sie die RENAULT Keycard in das Lesegerät einfüh- ren, um bestimmte elektrische Funktion in Öffnen von außen Öffnen von innen Betrieb nehmen zu können.
ÖFFNEN UND SCHLIEßEN DER TÜREN (2/2) Sicherheit der Fondgäste Je nach Fahrzeug kann der Fahrer die hinteren Seitentüren oder die elektrischen Fenster- heber durch Betätigung des Schalters 3 neben der Illustration ermöglichen. Bei Ausfall, je nach Fahrzeug: – ertönt ein Piepton –...
(siehe Kapitel 1 unter „RENAULT Keycard“). Unter bestimmten Umständen kann die Funktion der RENAULT Keycard oder ihre Reichweite beeinträchtigt sein: – die Batterie der RENAULT Keycard ist teilweise oder vollständig entladen – Es werden elektrische Geräte mit der gleichen Funkfrequenz (Handys, usw.) verwendet –...
Nehmen Sie bei abgestelltem Motor die zeugs oder nur des Gepäckraums dass bei einem Unfall dem Ret- RENAULT Keycard aus dem Lesegerät und mit den Knöpfen der RENAULT Key- tungsdienst der Zugang zum Fahrgast- drücken Sie anschließend länger als 5 Se- card sind das Ver- und das Entriegeln raum erschwert werden könnte.
AUTOMATISCHE VERRIEGELUNG WÄHREND DER FAHRT Aktivieren/Deaktivieren der Funktionsstörungen Funktion Wenn Sie eine Funktionsstörung (keine au- tomatische Verriegelung, kein Aufleuchten Siehe Abschnitt „Menü für persönliche Ein- der integrierten Kontrolllampe von Knopf 1 stellungen am Fahrzeug“ in Kapitel 1, Funk- bei Verriegelungsversuchen der Seitentüren tion „Automatisches Verriegeln der Türen und der Heckklappe usw.) feststellen, über- beim Fahren“:...
KOPFSTÜTZEN VORNE Entfernen der Kopfstütze Bringen Sie die Kopfstütze in die oberste Position. Drücken Sie auf Knopf 1, heben Sie die Kopfstütze an und ziehen Sie sie aus ihren Führungsrohren heraus (falls er- forderlich die Rückenlehne nach hinten ver- stellen). Hinweis: Bei entfernter Kopfstütze darauf achten, dass die Position des Gestänges 3 nicht verändert wird.
VORDERSITZE (1/2) Sie sicher, dass der Sitz korrekt eingeras- tet ist. Sitzheizung Bei laufendem Motor den Regler 1 oder 5 auf die gewünschte Temperatur stellen. An der Instrumententafel leuchtet die Kontroll- ð lampe auf, sobald die Heizung eines Vordersitzes eingeschaltet wird. Anmerkung: je nach Fahrzeug wird die Mel- dung „Sitzheizung aktiviert“...
Seite 22
VORDERSITZE (2/2) Einstellen der Lendenstütze des Fahrersitzes (je nach Fahrzeug) Zur Erhöhung der Stützfunktion den Hebel 8 Nehmen Sie diese Einstel- nach unten bewegen, zur Verringerung nach lungen aus Sicherheitsgründen oben. je nach Fahrzeugmodell kann die Len- nur bei stehendem Fahrzeug denstützfunktion auch elektrisch erfolgen.
Während der Fahrt ist das Abrufen einer – RENAULT Keycard „Handsfree“ erkannt, gespeicherten Fahrerposition nicht möglich. oder je nach Fahrzeug, RENAULT Key- card im Kartenlesegerät; – beim Öffnen der Fahrertür. Speichern einer Sitzposition Stellen Sie den Sitz mit Hilfe der Schalter 4 und 5 ein (siehe vorherige Seite).
– bei geöffneter Fahrertür, beim Abstellen des Motors. Das Zurückstellen auf die Normalposition erfolgt: – beim Starten des Motors; – beim Einführen der RENAULT Keycard in das Kartenlesegerät; – beim Betätigen der Start/Stop-Taste des Motors, wenn das Pedal nicht betätigt wird (bei Vorhandensein einer RENAULT Keycard „Handsfree“).
FAHRERSITZ MIT MASSAGEFUNKTION Fahrersitz mit Massagefunktion Abschalten der Funktion Die Massagefunktion kann bei laufendem – Stellen Sie den Regler 6 auf OFF. Motor in Betrieb genommen werden. Beim – Wenn Sie das System neustarten, Aktivieren des Systems nimmt der Luftdruck nachdem es ausgeschalten war, sinkt vollständig ab und die Massagefunktion wird der Luftdruck vollständig, bis die Mas-...
SICHERHEITSGURTE (1/3) Legen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit den Stellen Sie vor dem Losfahren Ihre Sitz- Sicherheitsgurt bei allen Ihren Fahrten an. position ein und sorgen Sie dafür, dass Beachten Sie die Vorschriften des Landes, alle Insassen ihren Sicherheitsgurt ord- in dem Sie sich aufhalten.
SICHERHEITSGURTE (2/3) ß Warnlampe für nicht angelegte Sicherheitsgurte vorne Leuchtet beim Starten des Motors im Zen- traldisplay auf. Wird der Sicherheitsgurt des Fahrers oder des Beifahrers (bei besetztem Sitz) nicht angelegt und eine Fahrgeschwin- digkeit von etwa 20 km/h (12 mph) erreicht, fängt sie an zu blinken und ein akusti- sches Signal ertönt ca.
SICHERHEITSGURTE (3/3) Die nachfolgenden Anweisungen gelten für die Sicherheitsgurte sowohl der vorderen als auch der hinteren Sitzplätze. – Es dürfen keinerlei Änderungen an den Original-Rückhaltesystemen (Sicher- heitsgurten bzw. -Sitzen und deren Befestigungen) vorgenommen werden. – In besonderen Fällen (z. B. Montage eines Kindersitzes) wenden Sie sich an einen Vertragspartner.
ZUSATZSYSTEME ZU DEN VORDEREN SICHERHEITSGURTEN (1/4) Je nach Fahrzeug können dies Folgende – Nach einem Unfall müssen sein: alle Rückhaltesysteme in – Gurtstraffer der Aufrollvorrichtung; einer Vertragswerkstatt über- prüft werden. – Beckengurtstraffer; – Eingriffe oder Änderungen am ge- – Gurtkraftbegrenzer; samten System (Gurtstraffer, airbags, –...
ZUSATZSYSTEME ZU DEN VORDEREN SICHERHEITSGURTEN (2/4) Gurtkraftbegrenzer Fahrer- und Beifahrer-Airbags Bei Überschreiten von bestimmten Aufprall- Der Fahrer-airbag befindet sich am Lenk- kräften setzt der Gurtkraftbegrenzer ein, um rad und der Beifahrer-airbag am Armaturen- die auf den Körper wirkenden Gurtkräfte auf brett A.
ZUSATZSYSTEME ZU DEN VORDEREN SICHERHEITSGURTEN (3/4) Funktionsweise Besonderheiten des Front- airbags Das System funktioniert erst nach Ein- schalten der Zündung. Er verfügt über eine Innenbelüftung und da- rüber hinaus je nach Stärke des Aufpralls Bei einem starken Aufprall, z. B. einem über zwei Entfaltungsgrößen: Frontalaufprall, blasen sich die airbags schnell auf.
ZUSATZSYSTEME ZU DEN VORDEREN SICHERHEITSGURTEN (4/4) Die nachfolgenden Anweisungen sollen verhindern, dass das Entfalten des airbags in einer Unfallsituation behindert wird bzw. dass Verletzungen durch das Öffnen des auftretenairbag. Sicherheitshinweise zum Fahrer-airbag – Keinerlei Änderungen am Lenkrad oder am Fahrerairbag vornehmen. –...
ZUSÄTZLICHE RÜCKHALTESYSTEME ZU DEN SICHERHEITSGURTEN HINTEN Je nach Fahrzeug können diese bestehen Gurtkraftbegrenzer – Nach einem Unfall müssen aus: Bei Überschreiten von bestimmten Auf- alle Rückhaltesysteme in – in die Aufrollvorrichtung integrierten prallkräften setzt der Gurtkraftbegrenzer einer Vertragswerkstatt über- Gurtstraffern ein, um die auf den Körper wirkenden Gurt- prüft werden.
VORRICHTUNGEN ZUM SEITENAUFPRALLSCHUTZ Seiten-airbags Diese airbags sind an jedem Vordersitz ins- talliert und, je nach Land, an den seitlichen Rücksitzen; die airbags entfalten sich auf der Türseite des Sitzes, um die Insassen bei einem starken Seitenaufprall zu schützen. Vorhang-airbags Es handelt sich um airbags, die an jeder Seite oben am Fahrzeug angebracht sind und sich entlang der vorderen und hinteren Seitenfenster entfalten, um die Fahrzeugin-...
ZUSÄTZLICHE RÜCKHALTESYSTEME Die nachfolgenden Anweisungen sollen verhindern, dass das Entfalten des airbag s be- hindert wird bzw. dass Verletzungen durch das Öffnen des airbags selbst auftreten. Der airbag soll eine ergänzende Funktion zu den Sicherheitsgurten einnehmen. airbags und Sicherheitsgurt sind also untrennbare Elemente desselben Sicher- heitssystems.
KINDERSICHERHEIT: Allgemeines (1/2) Beförderung von Kindern Das Kind muss, wie auch die Erwachse- nen, bei jeder Fahrt eine korrekte Sitzposi- tion einnehmen und angeschnallt sein. Sie tragen die Verantwortung für die Kinder, die Sie im Fahrzeug mitnehmen. Kinder sind keine kleinen Erwachsenen. Für Kinder bestehen spezifische Verletzungsri- siken, da sich ihre Muskeln und Knochen im Wachstum befinden.
KINDERSICHERHEIT:Allgemeines (2/2) Verwendung eines Kindersitzes Das durch den Kindersitz gebotene Schutz- potential hängt von seinem Rückhaltever- mögen und dem Einbau ab. Wird der Kin- dersitz falsch eingebaut, ist der Schutz des Kindes im Falle einer plötzlichen Bremsung oder eines Aufpralls nicht gewährleistet. Überprüfen Sie vor dem Kauf eines Kinder- sitzes, ob dieser den gesetzlichen Bestim- mungen des Landes, in dem Sie sich be-...
Seite 38
KINDERSICHERHEIT: Wahl des Kindersitzes Reboard-Kindersitze (Montage gegen die Kindersitz zur Montage in Fahrtrichtung Sitzerhöhungen Fahrtrichtung) In erster Linie gilt es Kopf und Rumpf des Ab einem Gewicht von 15 kg oder dem Alter Der Kopf eines Säuglings ist im Verhält- Kindes zu schützen.
KINDERSICHERHEIT: Wahl der Kindersitzbefestigung (1/2) Es gibt zwei Befestigungssysteme für Kin- Befestigung über ISOFIX System dersitze: den Sicherheitsgurt oder das Kindersitze mit ISOFIX Kennzeichnung Bestimmte Kindersitze können in Ihrem ISOFIX System. müssen nach der Norm ECE- R44 zuge- Fahrzeug nicht eingebaut werden. Ins- lassen sein.
Seite 40
KINDERSICHERHEIT: Wahl der Kindersitzbefestigung (2/2) Die ISOFIX Verankerungen wurden ausschließlich für Kin- dersitze mit ISOFIX System ausgelegt. Befestigen Sie keine anderen Sitze, Sicherheitsgurte oder anderen Gegenstände an diesen Verankerungen. Vergewissern Sie sich, dass sich keine störenden Gegenstände im Bereich der Befestigungspunkte befinden.
KINDERSICHERHEIT: Einbau des Kindersitzes (1/5) Auf manchen Sitzplätzen dürfen keine Kin- Vorne Auf einem der seitlichen Rücksitze dersitze angebracht werden. Die Abbildung Die gesetzlichen Vorschriften bei der Beför- Ein Kinderwagenaufsatz wird quer zum auf der folgenden Seite zeigt Ihnen, wo Sie derung von Kindern auf dem Beifahrersitz Fahrzeug über mindestens zwei Sitzplätze den Kindersitz montieren können.
KINDERSICHERHEIT: Einbau des Kindersitzes (2/5) Kindersitz mit Montage mittels ISOFIX Verankerung ü Auf diesem Sitzplatz ist die Mon- tage eines ISOFIX Kindersitzes er- laubt. ± Die hinteren Sitzplätze sind mit einer zusätzlichen Verankerung ausgestattet, die die Montage eines Univer- sal-Kindersitzes mit ISOFIX System in Fahrtrichtung ermöglichen.
KINDERSICHERHEIT: Einbau des Kindersitzes (3/5) Kindersitz mit Montage mittels ISOFIX Verankerung ü Auf diesem Sitzplatz ist die Mon- tage eines ISOFIX Kindersitzes möglich. ± Die hinteren Sitzplätze sind mit einer zusätzlichen Verankerung ausgestattet, die die Montage eines Univer- sal-Kindersitzes mit ISOFIX System in Fahrtrichtung ermöglichen.
Seite 44
KINDERSICHERHEIT: Einbau des Kindersitzes (4/5) Folgende Tabelle übernimmt die Informationen der vorherigen Seite und liefert Ihnen nochmals eine Übersicht zur Verdeutlichung der geltenden Bestimmungen. Beifahrersitz vorne mit airbag Größe des Mittlerer Gewicht des Seitlicher Typ Kindersitz ISOFIX Sitzplatz Kindes Sitzplatz hinten Sitzes hinten MIT Abschaltung...
Seite 45
KINDERSICHERHEIT: Einbau des Kindersitzes (5/5) X= Sitzplatz, auf dem die Anbringung eines Kindersitzes nicht erlaubt ist. U = Auf diesem Sitzplatz ist die Befestigung mit dem Sicherheitsgurt eines als „universal“ zugelassenen Kindersitzes erlaubt. Stellen Sie sicher, dass dieser richtig montiert wird. IUF/IL = Auf diesem Sitzplatz darf bei Fahrzeugen, die damit ausgestattet sind, ein als „universal/semi-universal“...
KINDERSICHERHEIT: Deaktivierung und Aktivierung des Beifahrerairbags (1/3) GEFAHR Da der Beifahrer-airbag vorne nicht auslösen darf, wenn ein Kindersitz gegen die Fahrt- richtung montiert ist, ist NIEMALS ein solches Kindersitzsystem entgegen der Fahrtrichtung auf einem Sitz zu verwen- den, der durch einen AKTIVIERTEN AIRBAG davor geschützt ist.
Seite 47
KINDERSICHERHEIT: Deaktivierung und Aktivierung des Beifahrerairbags (2/3) Die Hinweise auf dem Armaturenbrett und die Aufkleber A auf beiden Seiten der Bei- fahrer-Sonnenblende 3 (siehe z. B. obiger Aufkleber) erinnern Sie an diese Anweisun- gen. GEFAHR Da der Beifahrer-airbag vorne nicht auslösen darf, wenn ein Kindersitz gegen die Fahrt- richtung montiert ist, ist NIEMALS ein solches Kindersitzsystem entgegen der...
KINDERSICHERHEIT: Deaktivierung und Aktivierung des Beifahrerairbags (3/3) Aktivieren der Beifahrer-airbags Funktionsstörungen vorne Wenden Sie sich baldmöglichst an eine Ver- Aktivieren Sie den Beifahrer-airbag wieder, tragswerkstatt. sobald Sie den Kindersitz herausgenommen Bei Störungen des Systems zur Aktivie- haben, um den Schutz des Beifahrers im rung/Deaktivierung des Beifahrer-airbags Die Aktivierung bzw.
LENKRAD/SERVOLENKUNG Geschwindigkeitsabhängige Servolenkung Die geschwindigkeitsabhängige Servolen- kung umfasst ein elektronisches Steuerge- rät, das den Grad der Lenkunterstützung an die Fahrgeschwindigkeit anpasst. Die Lenkunterstützung ist folglich beim Ein- parken groß, wohingegen das Lenken mit zunehmender Geschwindigkeit schwerer wird (für mehr Sicherheit bei hohen Ge- schwindigkeiten).
24 Bedieneinheit der Klimaanlage Radio-Informationen, des Navigations- 3 Bedienhebel für: 25 Hauptschalter des Tempomaten systems etc. – Blinkleuchten 26 RENAULT Kartenlesegerät 12 Schalter – Äußere Fahrzeugbeleuchtung 27 Start-Stopp-Taste des Motors – Schalter für die elektrische Ver- und – Nebelscheinwerfer 28 Audio-Einstellung per Fernbedienung Entriegelung der Türen...
Seite 53
26 Schalthebel Beifahrer-airbags 14 Belüftungsdüsen für Seitenfenster 7 Luftdüsen in Armaturenbrettmitte 27 Hauptschalter des Tempomaten 15 Seitliche Luftdüse 28 RENAULT Kartenlesegerät 16 Bedienelemente: Anzeige der Uhrzeit, der Temperatur, der 29 – Filtereinsatzhalterung des Duftspen- – Elektrische Leuchtweitenregulierung; Radio-Informationen, des Navigations- ders systems etc.
Seite 54
WARNLEUCHTEN (1/4) Das Vorhandensein und die Funktion der Kontroll- und Warnlampen SIND ABHÄNGIG VON DER FAHRZEUGAUSRÜSTUNG UND VOM VERTRIEBSLAND. á Kontrolllampe für Fernlicht Warnlampe für Störungen im Bremssystem Nach dem Einschalten der Zündung leuchtet Kontrolllampe des Abblend- die Kontrolllampe einige Sekunden lang und lichts erlischt dann.
Seite 55
WARNLEUCHTEN (2/4) Das Vorhandensein und die Funktion der Kontroll- und Warnlampen SIND ABHÄNGIG VON DER FAHRZEUGAUSRÜSTUNG UND VOM VERTRIEBSLAND. Warnlampe des Antiblockier- Ä Kontrolllampe des Abgasentgif- systems (ABS). tungssystems Sie leuchtet beim Einschalten der Zündung Sie leuchtet beim Einschalten der Zündung auf und erlischt nach einigen Sekunden.
Seite 57
WARNLEUCHTEN (4/4) Das Vorhandensein und die Funktion der Kontroll- und Warnlampen SIND ABHÄNGIG VON DER FAHRZEUGAUSRÜSTUNG UND VOM VERTRIEBSLAND. Ú Ladekontrolllampe À Öldruck-Kontrolllampe Leuchtet sie während der Fahrt Wenn sie zusammen mit der Warnlampe ® auf, begleitet von der Warnlampe ®...
DISPLAYS UND ANZEIGEINSTRUMENTE angezeigt wird oder die Kontrolllampe nicht unbedingt aufleuchtet. Anzeige des eingelegten Gangs Der eingelegte Gang wird im Display 2 an- gezeigt. Weitere Einzelheiten finden Sie im Kapitel 2 unter „Automatikgetriebe“. Anzeige Türen/Hauben/Klappen geöffnet bzw. geschlossen Falls eine Seitentür oder die Gepäckraum- haube geöffnet oder nicht richtig geschlos- sen ist, wird dies im Display 2 angezeigt.
BORDCOMPUTER: Allgemeines (1/2) c) Fälligkeit der Wartungsdiagnose d) Automatische Reifendruckkontrolle e) Menü für persönliche Einstellungen am Fahrzeug; f) Regelgeschwindigkeit des Tempomaten (Regler/Begrenzer); g) Bordfunktionsabfrage, Anzeigendurch- lauf für Informations- und Störungsmel- dungen des Bordcomputers Bordcomputer 1 Anzeigen-Wähltasten 2 und 3 Durch kurzes und wiederholtes Drücken Je nach Fahrzeug beinhaltet er folgende der Tasten können Sie folgende Informati- Funktionen:...
BORDCOMPUTER: Allgemeines (2/2) Bedeutung der angezeigten Automatische Rückstellung der Werte nach einer Fahrparameter auf Null Speicherrückstellung Die Speicherrückstellung wird bei Über- schreiten der Kapazität eines Zählers auto- Die Werte „mittlerer Kraftstoffverbrauch“, matisch ausgelöst. „Reichweite“ und „Durchschnittsgeschwin- digkeit“ werden immer zuverlässiger, je größer die zurückgelegte Fahrstrecke nach der Speicherrückstellung ist.
Seite 61
BORDCOMPUTER: Fahrparameter (1/6) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Beispiele Bedeutung der gewählten Anzeige 101778 km a) Gesamt-Kilometer- bzw. Tageskilometerzähler. 112.4 km Verbrauch b) Fahrparameter Verbrauchte Kraftstoffmenge. Verbrauchte Kraftstoffmenge seit Speicherrückstellung 25.2 L Durchschnitt Mittlerer Kraftstoffverbrauch seit Speicherrückstellung.
Seite 62
BORDCOMPUTER: Fahrparameter (2/6) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Beispiele Bedeutung der gewählten Anzeige Momentanverb. Momentaner Kraftstoffverbrauch Der Wert wird nach Überschreiten einer Fahrgeschwindigkeit von ca. 30 km/h (18 mph) angezeigt. 9.4L/100 Voraussichtliche Reichweite mit der momentanen Tankfüllung Bei dieser Reichweite wird der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch auf bestimmten, Reichweite kürzlich zurückgelegten Strecken berücksichtigt (sie wird angezeigt, wenn die Kontroll-...
Seite 63
BORDCOMPUTER: Fahrparameter (3/6) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Beispiele Bedeutung der gewählten Anzeige Bordcomputer ohne die Meldung „Fälligkeit der Wartungsdiagnose“ c) Fälligkeit der Wartungsdiagnose Wartung vorsehen in Wartung vorsehen Verbleibende Strecke oder Zeit bis zur nächsten Wartungsdia- in 100km 30000km/24 MOIS gnose (Anzeige in Kilometern oder Monaten).
Seite 64
BORDCOMPUTER: Fahrparameter (4/6) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Beispiele Bedeutung der gewählten Anzeige Bordcomputer mit der Meldung „Fälligkeit der Wartungsdiagnose“ Wartung vorsehen in REICHWEITE BIS ZUR WARTUNG c) Fälligkeit der Wartungsdiagnose oder des Ölwechsels. 30 000 km/12 Monaten Fälligkeit der Wartungsdiagnose Erscheint bei eingeschalteter Zündung und nicht laufendem...
Seite 65
BORDCOMPUTER: Fahrparameter (5/6) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Beispiele Bedeutung der gewählten Anzeige Bordcomputer mit der Meldung „Fälligkeit der Wartungsdiagnose“ (Fortsetzung) Ölwechsel in REICHWEITE BIS Fälligkeit des Ölwechsels ZUR WARTUNG 30 000 km/24 Monaten Erscheint bei eingeschalteter Zündung und nicht laufendem Motor die Meldung „REICHWEITE BIS ZUR WARTUNG“, drücken Sie ungefähr fünf Sekunden lang auf die Taste 2 oder 3, um die...
Seite 66
BORDCOMPUTER: Fahrparameter (6/6) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Beispiele Bedeutung der gewählten Anzeige Reifendruck Presión de los d) Automatische Reifendruckkontrolle Siehe Kapitel 2 unter „Automatische Reifendruckkontrolle“. e) Menü für persönliche Einstellungen am Fahrzeug „...
Zeigt an, dass Fahrzeug gestartet werden muss, um die Batterie wieder aufzuladen (z.B. nach längerer Stand- „Batterie fast leer Motor starten“ zeit mit eingeschaltetem Radio). Aufforderung, die RENAULT Keycard aus dem Kartenlesegerät zu nehmen, wenn Sie das Fahrzeug verlas- „Bitte Chipkarte entfernen“ sen.
Seite 69
BORDCOMPUTER: Warnmeldungen ® Sie erscheinen zusammen mit der Kontrolllampe und fordern Sie dazu auf, zu Ihrer eigenen Sicherheit und unter Berücksich- tigung der Verkehrssituation sofort anzuhalten. Schalten Sie den Motor aus und starten Sie ihn nicht erneut. Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt.
MENÜ FÜR PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN AM FAHRZEUG Wenn Sie die gewünschte Zeile ausgewählt haben, halten Sie die Taste 2 bzw. 3 ge- drückt, um die Funktion zu ändern: : Funktion aktiviert < : Funktion deaktiviert Wenn Sie „LAUTSTÄRKE EINPARKHILFE“ oder „Sprache“ auswählen, müssen Sie eine weitere Auswahl durchführen (Lautstärke der Einparkhilfe bzw.
UHRZEIT UND AUßENTEMPERATUR Fahrzeuge mit Außentemperaturanzeige Navigationssystem, Radio usw. Besonderheit: Wenn die Außentemperatur zwischen -3 °C und +3 °C liegt, blinken die Ziehen Sie bei Fahrzeugen mit Navigations- Zeichen °C (Anzeige von Glatteisgefahr). system oder Radiogerät die entsprechen- den Anleitungen der Ausstattung zurate, um mehr Informationen zu diesen Ausstattungs- komponenten zu erhalten.
RÜCKSPIEGEL (1/2) Einstellung speichern Abkippen der Rückspiegel beim Zu den Fahrzeugen, die mit einem Fahrer- Zurücksetzen sitz mit Memory-Funktion ausgerüstet sind, Verfügt das Fahrzeug über einen Fahrersitz siehe Kapitel 1, Abschnitt „Fahrersitz mit mit Memory-Funktion, können Sie die Rück- Memory-Funktion“, spiegel beim Zurücksetzen neigen und die entsprechende Position speichern.
Seite 73
RÜCKSPIEGEL (2/2) Bei Tagfahrten Bringen Sie den Hebel 4 wieder in die Stel- lung für Tagfahrten. Innenspiegel ohne Hebel 4 Der Rückspiegel verdunkelt sich bei Nacht- fahrt automatisch, um eine Blendung zu ver- meiden, wenn ein Fahrzeug mit eingeschal- teten Scheinwerfern hinter Ihnen fährt. Innenspiegel Der Innenspiegel kann nach Bedarf verstellt werden.
AKUSTISCHE UND OPTISCHE SIGNALGEBER Blinkleuchten Hebel 1 in Lenkradebene und in Fahrtrich- tung verstellen. Impulsfunktion Mitunter reichen die Lenkradbewegungen während der Fahrt nicht aus, um den Blin- kerhebel in die Ausgangsposition zurückzu- stellen. Bewegen Sie in solchen Fällen den Blink- hebel 1 kurz in die Zwischenposition und lassen Sie ihn wieder los: Der Blinkhebel kehrt in seine Ausgangsstellung zurück und...
Seite 75
SIGNALANLAGE UND BELEUCHTUNG (1/3) Funktion Einschalten des Tagfahrlichts (betrifft nur die Frontbeleuchtung) Je nach Fahrzeug werden die Scheinwerfer ohne Betätigung des Bedienhebels 1 beim Starten des Motors eingeschaltet. á Fernlicht Bei laufendem Motor und mit ein- geschaltetem Abblendlicht den Hebel 1 zu sich ziehen.
SIGNALANLAGE UND BELEUCHTUNG (2/3) Besonderheit: Funktion „follow me home“ – Wenn das Abblendlicht bei ausreichen- Diese Funktion ermöglicht das kurzzeitige der Helligkeit manuell eingeschaltet wird, Einschalten des Abblendlichts (zum Öffnen bleibt das Kurvenlicht stehen eines Tors usw.). – Wird das Abblendlicht während einer Kur- Bei abgestelltem Motor und ausgeschal- venfahrt automatisch eingeschaltet, ist teter Beleuchtung den Hebel 1 zu sich...
SIGNALANLAGE UND BELEUCHTUNG (3/3) Nebelschlussleuchte Drehen Sie den mittleren Ring 5 von Bedienhebel 1, bis das Symbol gegen- über der Markierung 6 steht und lassen Sie ihn dann los. Die entsprechende Kontrolllampe an der In- strumententafel leuchtet auf. Die Nebelschlussleuchten lassen sich nur bei eingeschalteten Nebelscheinwer- fern oder eingeschalteter Beleuchtung ein- schalten.
ELEKTRISCHE LEUCHTWEITENREGULIERUNG Beispiele für die Einstellung des Rändelrads A in Abhängigkeit von der Ladung Fahrer allein oder mit Beifahrer vorne Fahrer plus Beifahrer vorne und ein Beifahrer hinten Bei Fahrzeugen, die mit dieser Funktion Fahrer plus Beifahrer vorne und zwei ausgestattet sind, kann mit Hilfe des Rän- bzw.
SCHEIBEN-WISCH-WASCHANLAGE VORNE (1/3) Fahrzeug mit Frontscheibenwischer und Regensensor – A Ausschalten – B Funktion Wischautomatik In dieser Position erkennt das System Wasser auf der Frontscheibe und akti- viert den Scheibenwischer in der ent- sprechenden Stufe. Der Auslösepunkt lässt sich durch Drehen des Rings 2 ver- ändern.
Seite 80
SCHEIBEN-WISCH-WASCHANLAGE VORNE (2/3) Scheinwerfer-Waschanlage Bei eingeschalteter Fahrzeugbeleuchtung: Bei Fahrzeugen mit entsprechender Aus- stattung werden gleichzeitig die Scheinwer- ferwaschanlage und die Scheibenwaschan- lage aktiviert, wenn Sie den Bedienhebel 1 ca. 1 Sekunde lang zu sich hin ziehen. Hinweis: Hat die Scheibenwaschflüssig- keit einen Mindeststand erreicht, kann es zu einem automatischen Ausschalten der Scheinwerfer-Waschanlage kommen.
Seite 81
SCHEIBEN-WISCH-WASCHANLAGE VORNE (3/3) Befreien Sie bei kalter Witterung die Frontscheibe von Eis und Schnee, bevor Sie die Scheibenwischer einschalten (Gefahr der Überhitzung des Wischer- motors). Achten Sie stets auf den Zustand der Wischerblätter. Tauschen Sie sie bei nachlassender Wirkung unbedingt aus. Für den Austausch der Wischerblätter stellen Sie den Motor ab und bringen den Hebel in die Position D.
KRAFTSTOFFTANK (1/3) Kraftstoffqualität Tanken Sie Qualitätskraftstoff, der den länderspezifischen Normen entspricht und unbedingt mit den Angaben des auf der Tankklappe A befindlichen Aufklebers über- einstimmen muss. Siehe Tabelle in Kapitel 6 unter „Motordaten“. Modelle mit Dieselmotor Tanken Sie ausschließlich Kraftstoff, dessen Qualität mit den Angaben auf dem Aufkleber auf der Innenseite der Tankver- schlussklappe A übereinstimmt.
Seite 83
KRAFTSTOFFTANK (2/3) Fahrzeuge, die mit Ethanol-Kraftstoff funktionieren können Verwenden Sie unbedingt bleifreien Kraft- stoff oder Kraftstoff mit einem Ethanol-Anteil von höchstens 85 % (E85). Bei sehr kalter Witterung kann das Anlassen schwierig oder sogar unmöglich sein. Um dieses Problem zu beheben, verwenden Sie bleifreien Kraftstoff oder bei Fahrzeugen, die damit ausgestattet sind, die im Motor integ- rierte Vorwärmvorrichtung: Schließen Sie in...
KRAFTSTOFFTANK (3/3) Befüllen des Tanks Anhaltender Drehen Sie den Tankdeckel zum Öffnen ent- Kraftstoffgeruch gegen dem Uhrzeigersinn auf. Führen Sie die Zapfpistole bis zum Anschlag ein und be- Falls es zu anhaltendem ginnen Sie mit dem Einfüllen (Spritzgefahr). Geruch nach Kraftstoff kommt: Während des gesamten Tankvorgangs in –...
Seite 85
Kapitel 2: Fahren (Empfehlungen zu Schadstoffminderung und Kraftstoffersparnis) Einfahren ................Starten –...
EINFAHREN Ausführung mit Benzinmotor Modelle mit Dieselmotor Während der ersten ca. 1 000 km eine Mo- Während der ersten ca. 1 500 km eine Mo- tordrehzahl von 3 000 bis 3 500 /min nicht tordrehzahl von 2 500 /min nicht überschrei- überschreiten.
+ START“ weist darauf hin. Motorstart bei geöffneter Heckklappe (Handsfree Modus) RENAULT Keycard mit Funk- Fernbedienung In diesem Fall darf sich die RENAULT Key- Beim Einsteigen in das Fahrzeug die card nicht im Gepäckraum befinden. RENAULT Keycard vollständig in das Kar- tenlesegerät 2 einstecken.
MOTORSTART (2/3) Vorgehensweise bei – bei der Diesel-Ausführung zeigt das Auf- Vorsichtsmaßnahmen É Nichtanspringen – Bei sehr kalter Witterung oder wenn das leuchten der Kontrolllampe Fahrzeug länger nicht gestartet wurde, Falls die Startbedingungen nicht vorliegen, Vorglühvorgang an (der Motor startet starkes Gasgeben bei kaltem Motor ver- werden die nachstehenden Meldungen bzw.
Unter bestimmten Umständen kann die Reichweite der RENAULT Keycard „Hands- free“ eingeschränkt sein oder ihre Funktion beeinträchtigt sein: – Die Batterie der RENAULT Keycard ist defekt oder entladen; – In der Nähe befinden sich Geräte, die mit derselben Frequenz betrieben werden (Bildschirm, Mobiltelefon, Videospiel usw.);...
Motor ausgeschaltet ist. Dies der Fahrertür oder beim Verriegeln des gilt insbesondere, wenn Sie die Fahrzeugs verriegelt. RENAULT Keycard mit sich führen. Wenn sich die Karte nicht mehr im Fahrgast- raum befindet, wenn Sie auf den Knopf 1 drücken, erscheint die Meldung „Chipkarte nicht da langer Druck“...
FUNKTION STOP AND START (1/3) Durch dieses System können sowohl Kraft- stoffverbrauch als auch Treibhausgasemis- sionen reduziert werden. Beim Anlassen des Fahrzeugs wird das System automatisch aktiviert. Während der Fahrt hält das System den Motor an (Standby-Funktion), wenn das Fahrzeug steht (Stau, Halten an einer Ampel...).
FUNKTION STOP AND START (2/3) Besonderheit des automatischen Bedingungen für das Nicht- – die Funktion „Klare Sicht“ aktiviert ist Neustarts des Motors (siehe Kapitel 3 unter „Klimaanlage“); Unterbrechen des Motors Unter bestimmten Bedingungen kann der – die Kühlflüssigkeits-Temperatur zu nied- Je nach Fahrzeug erlauben bestimmte Be- Motor automatisch neu starten, für Ihre Si- rig ist;...
Seite 93
FUNKTION STOP AND START (3/3) Sonderfälle Durch erneuten Druck wird das System re- aktiviert. Die Meldung „Stopp & Start akti- – Wenn das System in Betrieb ist und der viert“ erscheint an der Instrumententafel und Motor abgestellt ist (Stau, Halten an einer die integrierte Kontrolllampe 3 des Schal- Ampel...) und der Fahrer von seinem Sitz ters 2 erlischt.
BESONDERHEITEN BEI FAHRZEUGEN MIT BENZINMOTOR Folgende Betriebsbedingungen: Wenn Sie die oben genannten Funktionsstö- rungen feststellen, müssen Sie die erforder- – Zurücklegen längerer Fahrstrecken mit lichen Reparaturen so bald wie möglich in Warnlampe für Kraftstoff-Mindeststand; einer Vertragswerkstatt durchführen lassen. – Verwendung von verbleitem Kraftstoff Wenn Sie Ihr Fahrzeug zu den im Wartungs- –...
BESONDERHEITEN BEI FAHRZEUGEN MIT DIESELMOTOR Motordrehzahl (Diesel) Vorkehrungen im Winter Die Dieselmotoren sind mit einer Einspritz- Um Betriebsstörungen bei niedrigen Tempe- anlage ausgerüstet, die ein Überschreiten raturen zu vermeiden: der Höchstdrehzahl in allen Gängen ver- – Darauf achten, dass die Batterie stets hindert.
SCHALTHEBEL/HANDBREMSE Handbremse Lösen: Den Hebel 4 der Handbremse leicht nach oben ziehen, den Knopf 3 eindrücken und den Hebel nach unten führen. Anziehen: Ziehen Sie den Hebel 4 nach oben und ver- gewissern Sie sich, dass das Fahrzeug wirk- lich steht. Einlegen des Rückwärtsgangs Achten Sie während der Fahrt darauf, dass die Handbremse...
Seite 97
SERVO-PARKBREMSE (1/4) – bei abgestelltem Motor (z. B. bei Abwür- gen des Motors) eine Vordertür geöffnet wird. Ziehen Sie in diesem Fall am Schalter 3 und lassen Sie ihn wieder los, um die automati- sche Parkbremse anzuziehen. Automatisches Lösen der Servo- Parkbremse Die Bremse wird automatisch gelöst, sobald Sie das Gaspedal betätigen, um anzufah-...
Sie auf einer ebenen Fläche. Parken mit gelöster Servo-Parkbremse (bei- spielsweise bei Frostgefahr): – bei laufendem Motor und RENAULT Key- card im Kartenlesegerät 4 den Motor durch Drücken der Start/Stop-Taste 1 ab- stellen. – Die RENAULT Keycard aus dem Lesege- rät 4 nehmen und erneut in das Lesege-...
SERVO-PARKBREMSE (3/4) Das automatische Lösen wird wieder akti- viert, wenn Sie die Fahrertür schließen und den Fahrstufenwahlhebel auf die Position P oder N und anschließend auf D oder R stel- len. Ausführungen mit Automatikgetriebe Wenn die Fahrertür geöffnet wird oder nicht richtig geschlossen ist, wird das automa- tische Lösen der Servo-Parkbremse aus Sicherheitsgründen deaktiviert, wenn der...
ENERGIESPARENDE FAHRWEISE Einstellungen vornehmen Streckenübersicht Die Anzeige 1 leuchtet entsprechend dem Fahrstil und den Fahrbedingungen auf und Beim Abschalten des Motors zeigt die An- Drücken Sie auf einen der Knöpfe 2 oder 3, die Farbe der Anzeige wechselt nacheinan- zeige „Streckenübersicht“ auf dem Display 4 um eine Funktion zu wählen, mit der Sie das der von Orange auf Gelb oder auf Grün, alle Informationen bezüglich Ihrer letzten...
EMPFEHLUNGEN: Schadstoffminderung, Kraftstoffersparnis und Fahrbetrieb (1/3) Mit seiner Gesamtkonzeption, den Origi- Hilfe zur Kraftstoffersparnis Lassen Sie alle laut Wartungsunterlagen nal-Motoreinstellungen und dem geringen vorgeschriebenen Kontrollen und Einstel- Je nach Fahrzeug informiert Sie eine Kon- Kraftstoffbedarf entspricht Ihr Fahrzeug den lungen in Ihrer Vertragswerkstatt durchfüh- trolllampe an der Instrumententafel über den derzeit gültigen gesetzlichen Umweltschutz- ren: Diese verfügt über die notwendigen...
EMPFEHLUNGEN: Schadstoffminderung, Kraftstoffersparnis und Fahrbetrieb (2/3) Ä Diese Kontrolllampe an der Instru- cke. Versuchen Sie nach Möglichkeit, die mententafel weist auf jegliche gleiche Gaspedalstellung beizubehalten. Fehlfunktion des Systems hin; – Zwischengas oder nochmaliges Gasge- sie leuchtet beim Einschalten der Zündung ben vor dem Abstellen des Motors ist bei auf und erlischt, sobald der Motor läuft.
Seite 104
EMPFEHLUNGEN: Schadstoffminderung, Kraftstoffersparnis und Fahrbetrieb (3/3) – Bei Fahrzeugen mit Klimaanlage ist eine gewisse Erhöhung des Kraftstoff- verbrauchs normal (insbesondere im Stadtbetrieb), wenn die Klimaanlage ein- geschaltet ist. Bei Fahrzeugen mit Klima- anlage ohne Regelautomatik: Schalten Sie die Anlage aus, wenn sie nicht benö- tigt wird.
UMWELTSCHUTZ Ihr Fahrzeug wurde für seine gesamte Emissionen – Das endgültig stillgelegte Fahrzeug Lebensdauer unter Berücksichtigung von muss einer Altautoverwertung zugeführt Für die Betriebsphase wurde Ihr Fahrzeug Umweltschutzaspekten entwickelt: hin- werden. so entwickelt, dass es geringere Treibhaus- sichtlich Herstellung und Benutzung, aber –...
WARNUNG REIFENDRUCKVERLUST (1/4) Wenn das Fahrzeug damit ausgestattet ist, Sie muss immer nach einer Kontrolle des gibt dieses System während der Fahrt bei Reifendrucks der vier Reifen bei kalten Druckverlust eines oder mehrerer Reifen Reifen erfolgen. eine Warnung aus. Der Reifendruck muss der jeweiligen Nut- zung des Fahrzeugs entsprechen (unbela- den, beladen, Fahrt auf der Autobahn...).
WARNUNG REIFENDRUCKVERLUST (2/4) Umwechseln der Räder Das Vorhandensein in unmit- Wenn Sie die Räder untereinander austau- telbarer Nähe oder innerhalb schen möchten, wenden Sie sich unbedingt des Fahrzeugs von Geräten, die mit der gleichen Frequenz an einen Vertragspartner, um das System arbeiten, kann zu einer Störung bei der neu initialisieren zu lassen.
WARNUNG REIFENDRUCKVERLUST (3/4) Anpassung des Reifendrucks Reserverad Anzeige Der Druck muss bei kalten Reifen ein- Bei Fahrzeugen mit Reserverad ist dieses Die Kontrolllampen an der Instrumenten- gestellt werden (siehe Aufkleber an der nicht mit einem Sensor ausgestattet. Wird tafel zeigen Störungen des Reifendrucks an Fahrertürkante).
Seite 109
WARNUNG REIFENDRUCKVERLUST (4/4) Beispiele Bedeutung der gewählten Anzeige Die Fahrgeschwindigkeit ist dem Reifendruck nicht angepasst. Fahren Sie langsamer bzw. „Reifendruck passen Sie den Reifendruck aller vier Räder für „Autobahnfahrt“ an (siehe Abschnitt „Reifen- Autobahn“ druck“, Kapitel 4). „Reifendruck Die Kontrolllampe leuchtet auf.
FAHRSICHERHEITS- UND ASSISTENZSYSTEME (1/4) Je nach Fahrzeug können dies Folgende ABS (Antiblockiersystem) sein: Bei einer starken Bremsung verhindert das ABS ein Blockieren der Räder und trägt – das ABS (Antiblockiersystem) dadurch dazu bei, einen möglichst kurzen – den Bremsassistenten mit Bremsauto- Bremsweg zu erzielen und die Lenkfähigkeit matik (je nach Fahrzeug) des Fahrzeugs zu erhalten.
Seite 112
FAHRSICHERHEITS- UND ASSISTENZSYSTEME (3/4) Elektronisches Untersteuerungskontrolle Funktionsprinzip Stabilitätsprogramm ESC mit Diese Funktion optimiert das ESC (Elektro- Über die Radsensoren misst und vergleicht Untersteuerungskontrolle und nisches Stabilitätsprogramm) im Falle star- das System ständig die Geschwindigkeit ker Untersteuerung (Haftungsverlust der der Antriebsräder und erkennt, wenn diese Antriebsschlupfregelung ASR Vorderräder).
Seite 113
FAHRSICHERHEITS- UND ASSISTENZSYSTEME (4/4) Die Meldung „ASR aus“ erscheint zu Ihrer Information an der Instrumententafel. Das ASR dient zur Erhöhung der Fahrsi- cherheit. Es ist daher nicht empfehlenswert, diese Funktion während der Fahrt zu deak- tivieren. Aktivieren Sie deshalb die Funktion so bald wie möglich durch erneuten Druck auf den Schalter 1.
TEMPOPILOT: Begrenzer-Funktion (1/3) Betätigungen Einschalten Der Tempomat hilft Ihnen, eine von Ihnen gewählte Geschwindigkeit, die sogenannte 1 Hauptschalter Ein/Aus Drücken Sie auf den Schalter 1 (auf das Höchstgeschwindigkeit, nicht zu über- Symbol ). Die Kontrolllampe 6 leuchtet schreiten. 2 Aktivierung, Speichern und stufenloses orange auf und die Meldung „Begrenzer“...
TEMPOPILOT: Begrenzer-Funktion (2/3) Lassen Sie anschließend das Fahrpedal los: Der Tempomat schaltet sich ein sobald die gespeicherte Höchstgeschwindigkeit unter- schritten wird. Einhalten der eingestellten Höchstgeschwindigkeit nicht möglich Auf Strecken mit starkem Gefälle kann das System eventuell die Regelgeschwindigkeit nicht einhalten: Die gespeicherte Geschwin- digkeit blinkt an der Instrumententafel und der Bereich A leuchtet rot auf, um Sie darü- ber zu informieren.
TEMPOPILOT: Begrenzer-Funktion (3/3) Unterbrechen der Funktion Abrufen der eingestellten Abschalten der Funktion Höchstgeschwindigkeit Wenn Sie die Taste 4 (O) betätigen, wird die Die Begrenzer-Funktion wird unterbro- Funktion unterbrochen. In diesem Fall bleibt chen, wenn Sie den Schalter 1 betätigen. In Wenn eine Geschwindigkeit gespeichert ist, die Grenzgeschwindigkeit gespeichert und diesem Fall wird die Geschwindigkeit nicht...
Seite 117
TEMPOPILOT: Regler-Funktion (1/5) Diese Funktion dient als zu- sätzliche Fahrhilfe. Sie greift jedoch nicht aktiv anstelle des Fahrers ein. Sie kann weder die Einhaltung der Geschwindigkeits- Betätigungen Der Tempomat (Regler-Funktion) dient dazu, begrenzungen überwachen noch die eine vom Fahrer vorgewählte Geschwindig- Wachsamkeit und die Verantwortung keit, die so genannte Regelgeschwindig- 1 Hauptschalter Ein/Aus...
TEMPOPILOT: Regler-Funktion (2/5) Einschalten Aktivieren des Tempomats Fahren (Regler-Funktion) Drücken Sie den Schalter 1 auf der Seite mit Bei gespeicherter Regelgeschwindigkeit und aktivierter Regler-Funktion können Sie ein. Sobald Sie eine gleichmäßige Fahrge- den Fuß vom Gaspedal nehmen. schwindigkeit erreicht haben (über ca. Die Kontrolllampe 6 leuchtet grün auf und 30 km/h (20 mph), drücken Sie auf den die Meldung „Tempopilot“...
TEMPOPILOT: Regler-Funktion (3/5) Einhalten der Regelgeschwindigkeit nicht möglich Auf Strecken mit starkem Gefälle kann das System eventuell die Regelgeschwindigkeit nicht einhalten: die gespeicherte Geschwin- digkeit blinkt an der Instrumententafel und der Bereich A leuchtet rot auf, um Sie darü- ber zu informieren. Ändern der Überschreiten der Regelgeschwindigkeit...
Seite 120
TEMPOPILOT: Regler-Funktion (4/5) Unterbrechen der Funktion Aufrufen der Regelgeschwindigkeit Wurde eine Regelgeschwindigkeit gespei- Die Funktion wird unterbrochen beim Betä- chert, können Sie diese abrufen, nach- tigen: dem Sie sich vergewissert haben, dass – Drücken Sie auf den Schalter 4 (O) die Verkehrsbedingungen dies zulassen (Verkehrsaufkommen, Fahrbahn- und Wet- –...
Seite 121
TEMPOPILOT: Regler-Funktion (5/5) Abschalten der Funktion Die Regler-Funktion wird unterbrochen, wenn Sie den Schalter 1 betätigen. In diesem Fall wird die Regelgeschwindigkeit nicht mehr gespeichert. Die grünen Kon- trolllampen 6 und 7 erlöschen an der Instru- mententafel und bestätigen damit, dass die Funktion deaktiviert ist.
EINPARKHILFE (1/3) Funktionsprinzip Abstandsanzeige der Einparkhilfe Ultraschallsensoren im hinteren bzw. vorde- ren Stoßfänger messen den Abstand zwi- Bei aktivierter Funktion erscheint die Ab- schen dem Fahrzeug und einem Hindernis. standsanzeige an der Instrumententafel. Gleichzeitig sind Pieptöne wahrnehmbar, die Die Abstandsanzeige der Einparkhilfe ver- bei Annäherung an das Hindernis in immer fügt über drei Farbzonen A, B und C, die kürzeren Abständen abgegeben werden, bis...
EINPARKHILFE (2/3) Einparkhilfe hinten Funktionsweise Beim Einlegen des Rückwärtsgangs werden die meisten Gegenstände, die sich in weni- ger als 1,2 Meter Abstand vom Fahrzeug- heck befinden, erkannt, und es ist ein Piep- ton wahrnehmbar. Wenn sich ein Hindernis sowohl vor als auch hinter dem Fahrzeug befindet, reagiert das System nur auf das am nächsten gelegene Hindernis und das entsprechende akusti-...
EINPARKHILFE (3/3) Dauerhafte Deaktivierung des Sie können die Lautstärke der Einparkhilfe durch Auswahl von „LAUTSTÄRKE EIN- Systems PARKHILFE“ im Menü für persönliche Ein- Sie können die Einparkhilfe vorne oder stellungen am Fahrzeug einstellen. hinten dauerhaft deaktivieren. Wählen Sie anhand des Menüs für persön- Besonderheiten In folgenden Fällen kann die Einparkhilfe liche Einstellungen am Fahrzeug (siehe Ka-...
RÜCKFAHRKAMERA (1/2) Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Rückfahrkamera nicht verdeckt ist (Verschmutzungen, Schlamm, Schnee usw.). Funktionsweise Hinweis: Je nach Fahrzeug können Sie auf dem Touchscreen 2 einige Im Rückwärtsgang zeigt die Kamera 1 Parameter einstellen. Ziehen Sie eine Ansicht des Bereichs hinter dem Bedienungsanleitung dieser Fahrzeug auf dem Touchscreen 2.
Seite 126
RÜCKFAHRKAMERA (2/2) Diese Maßlinie ist feststehend und zeigt den Weg des Fahrzeugs bei gerade ausgerichteten Räder an. Dieses System wird zunächst anhand einer oder mehrerer Maßlinien verwen- det (bewegliche für Fahrtrichtung, feste für Abstand). Nutzen Sie anschließend bei Erreichen des roten Bereichs die Darstellung des Stoßfängers, um das Fahrzeug präzise abzustellen.
WARNHINWEIS TOTER WINKEL (1/2) Diese Funktion ist eine zusätz- liche Hilfe, die anzeigt, dass sich ein anderes Fahrzeug im Anzeige 2 Dieses System informiert den Fahrer, wenn Bereich des toten Winkels be- ein anderes Fahrzeug sich im toten Winkel findet. Die Anzeige 2 befindet sich auf der Fahrer- befindet.
WARNHINWEIS TOTER WINKEL (2/2) Erste Warnung Funktionsstörungen Die Anzeige 2 leuchtet auf, wenn sie ein Wenn das System einen Fehler erkennt, Fahrzeug im Bereich des toten Winkels er- blinkt die Kontrolllampe am Schalter 3 3 Se- kennt. kunden lang und es erscheint die Meldung „Warnung toter Winkel prüfen“.
AUTOMATIKGETRIEBE (1/3) drehzahl unter Berücksichtigung der Fahr- zeugbelastung, der Straßenbeschaffenheit und Ihres Fahrstils. Kraftstoffsparende Fahrweise Fahren Sie auf normalen Strecken grund- sätzlich in Fahrstufe D und mit nur leicht be- tätigtem Gaspedal. Die Gangwechsel erfol- gen automatisch bei niedriger Drehzahl. Beschleunigen und Überholen Drücken Sie das Gaspedal zügig durch (bis der „Druckpunkt“...
AUTOMATIKGETRIEBE (2/3) Fahren im manuellen Modus Auch zur Vermeidung von Fehlbedienungen – Fahrzeuge ohne Antriebsschlupfregelung kann die Automatik das Wechseln der Fahr- (ASR): Auf glatter Fahrbahn oder auf Führen Sie den Hebel aus der Position D stufe verhindern: In einem solchen Fall blinkt Straßen mit geringer Bodenhaftung sollte nach links.
AUTOMATIKGETRIEBE (3/3) Abstellen des Fahrzeugs Funktionsstörungen Nach Stillstand des Fahrzeugs das Brems- – Wenn während der Fahrt die Meldung pedal betätigt halten und den Fahrstufen- „Getriebe prüfen“ an der Instrumenten- wahlhebel auf P stellen; das Getriebe steht tafel erscheint, weist dies auf eine Stö- dann im Leerlauf und die Antriebsräder sind rung hin.
LUFTDÜSEN ((Luftausgänge)) 9 Warmluftdüsen zu den vorderen Fußräu- 1 Luftdüse links 5 Luftdüsen in Armaturenbrettmitte 2 Belüftungsdüse der Seitenscheibe links 10 Mittlere Luftdüse für die Fondsitze 6 Bedieneinheit der Klimaanlage 3 Belüftungsdüsen für Frontscheibe 11 Bedieneinheit der Klimaanlage (hinten) 7 Belüftungsdüse für Seitenfenster rechts 4 Obere Luftdüsen des Armaturenbretts 12 Warmluftdüsen zu den hinteren Fußräu- 8 Luftdüse rechts...
LUFTDÜSEN Luftmenge Ausrichtung Verwenden Sie gegen unangenehme Ge- rüche im Fahrzeug nur hierfür vorgesehene Drehen Sie das Rändelrad 1. Rechts/links: Verstellen Sie die Regler 2 Mittel. Wenden Sie sich an einen Vertrags- nach rechts oder nach links. partner. Nach oben: maximale Öffnung Oben/unten: Verstellen Sie die Regler 2 Nach unten: Schließen nach oben oder unten.
DUFTSPENDER Einstellung der Duft-Intensität Vorsichtsmaßnahmen Drücken Sie auf den Knopf 3, um die Inten- – Verwenden Sie ausschließlich Kapseln, sität des Diffusors einzustellen. Die integ- die von unseren Technischen Abteilun- rierte Kontrolllampe leuchtet zur Anzeige der gen freigegeben wurden. ausgewählten Intensität auf: –...
LUFTIONISATOR – CLEAN : entfernt Schadstoffe in der Luft; – RELAX: bewirkt eine entspannte und wohltuende Atmosphäre durch Ionen-Ab- gabe; – Aus (alle integrierten Kontrolllampen sind erloschen). Auswahl des Betriebsmodus Drücken Sie bei eingeschalteter Klimaan- lage auf den Knopf 1, um einen der drei fol- genden Modi auszuwählen.
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK (1/6) Automatikprogramme Die Klimaautomatik garantiert (außer bei ex- tremem Einsatz) ein angenehmes Klima im Fahrgastraum sowie gute Sicht bei optimier- tem Kraftstoffverbrauch. Das System steuert die Gebläseleistung, die Luftverteilung, den Umluftbetrieb, das Ein- und Ausschalten der Klimaanlage und die Lufttemperatur.
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK (2/6) Temperaturregler (Heizung) Einstellung der Lufttemperatur Einstellung der Lufttemperatur für den hinteren Fahrgastbereich im hinteren Fahrgastbereich Drehen Sie den Regler 1 zur Einstellung von vorne (je nach Fahrzeug) der Temperatur auf Fahrerseite und den (je nach Fahrzeug) Regler 6 für die Beifahrerseite.
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK (3/6) Die angezeigten Temperaturwerte sind die Werte der Regeltemperatur. Selbst wenn Sie das Fahrzeug bei Kälte oder Wärme gestartet haben und an- schließend die eingestellte Temperatur erhöhen oder verringern, kann diese un- abhängig vom eingestellten Wert nicht sofort eingestellt werden.
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK (4/6) Funktion „freie Sicht“ Drücken Sie auf die Taste 2: Die integrierte Kontrolllampe leuchtet auf. Dies Funktion dient zum schnellen Ent- feuchten und Enteisen der Frontscheibe, der Heckscheibe, der Seitenscheiben vorne sowie der Außenspiegel (je nach Fahrzeug). Die Funktionen der Klimaanlage und das Enteisen der Heckscheibe werden automa- tisch aktiviert.
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK (5/6) õ Der Luftstrom wird zu den Entfros- terdüsen der Seitenscheiben und der Frontscheibe geleitet. ô Der Luftstrom wird zu den vorde- ren Luftdüsen und den hinteren mittleren Luftdüsen geleitet. ó Der Luftstrom wird in die Fuß- räume geleitet.
Seite 143
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK (6/6) Automatischer Umluftbetrieb Drücken Sie auf die Taste 15. Die integrierte Kontrolllampe leuchtet. Der am Lufteinlass befindliche Sensor er- kennt den Grad der Luftverschmutzung und aktiviert oder deaktiviert den automatischen Umluftbetrieb entsprechend der Luftschad- stoffbelastung. Drücken Sie erneut auf die Taste 15 oder auf die Taste 2 bzw.
KLIMAANLAGE: Informationen und Empfehlungen für die Verwendung Empfehlungen Funktionsstörungen Unter bestimmten Bedingungen (Kli- Bei Funktionsstörungen wenden Sie Kraftstoffverbrauch maanlage aus, Umluftbetrieb aktiviert, sich bitte an eine Vertragswerkstatt. keine oder nur schwache Gebläseleis- Es ist normal, dass sich bei eingeschalte- – Verringerter Wirkungsgrad der tung, usw.) können die Scheiben des ter Klimaanlage der Kraftstoffverbrauch Entfrostungs- und Antibeschlag-...
Kindersicherung aktiv ist. Verantwortung des Fahrers Verlassen Sie niemals Ihr Fahrzeug (auch nicht für kurze Zeit), solange sich die RENAULT Keycard im Fahrzeug Elektrische Fensterheber befindet und ein Kind (oder ein Tier) Impulsfunktion an Bord ist. Diese könnten den Motor Je nach Fahrzeug ist dieser Modus zusätz-...
Zentimeter zurück. Verantwortung des Fahrers Verlassen Sie niemals Ihr Fahr- zeug (auch nicht für kurze Zeit), solange sich die RENAULT Sonnenjalousie Hebefunktion des Schiebedachs Keycard im Fahrzeug befindet und ein Kind (oder ein Tier) an Bord ist. Diese Stellen Sie sicher, dass das Schiebedach Hebefunktion: Öffnen Sie den Sonnen-...
Vertragswerk- sich niemand im Fahrzeug befindet. statt. Hinweis : Die manuelle Schließung mit Hilfe der RENAULT Keycard deaktiviert den Vorsichtsmaßnahmen Modus „Handsfree“ Funktionsstörungen – Achten Sie stets darauf, dass das...
SONNENBLENDE/SONNENJALOUSIE Sonnenblenden vorne Seitliche Sonnenjalousien Sonnenjalousie hinten (je nach Fahrzeug) (je nach Fahrzeug) Klappen Sie die Sonnenblende 1 an die Frontscheibe bzw. rasten Sie sie aus und Ziehen Sie die Sonnenjalousie nach oben, Ziehen Sie die Sonnenjalousie nach oben, schwenken Sie sie an die Seitenscheibe. indem Sie sie an den Laschen 4 halten und indem Sie sie an der Lasche 6 fassen, bis befestigen Sie sie anschließend mit den...
– Mitte (Mittelstellung): Die Leuchte wird beim Abstellen des Motors, beim Heraus- Drücken Sie zum Ausschalten erneut auf beim Öffnen einer Tür eingeschaltet und nehmen der RENAULT Keycard oder beim den Schalter. erlischt einige Sekunden nach ihrem Entriegeln des Fahrzeugs mit der RENAULT Schließen.
Die Beleuchtung 7 geht beim Öffnen des Handschuhfachs. und erlischt einige Sekunden nach dem Gepäckraums an. Schließen. Die Leuchte 6 leuchtet ebenfalls einige Sekunden beim Abstellen des Motors, beim Herausnehmen der RENAULT Key- card oder beim Entriegeln des Fahrzeugs mit der RENAULT Keycard. 3.18...
ABLAGEFÄCHER UND ORDNUNG IM FAHRGASTRAUM (1/4) Ablagefach im Armaturenbrett 1 Ablagefächer in den Türen 2 Ablagefach im Armaturenbrett 3 (je nach Fahrzeug) Dort können Reiseführer, Straßenkarten usw. abgelegt werden. Achten Sie darauf, dass keine harten, schweren oder spit- zen Gegenstände in den „of- fenen“...
ABLAGEFÄCHER UND ORDNUNG IM FAHRGASTRAUM (2/4) Brillenfach 4 Ablage in der Mittelkonsole mit Armlehne vorne (je nach Fahrzeug) (je nach Fahrzeug) zwei Fächern (je nach Fahrzeug) Um das Brillenfach zu öffnen, drücken Sie Ziehen Sie den Hebel 6 nach oben und auf 4.
Seite 153
ABLAGEFÄCHER UND ORDNUNG IM FAHRGASTRAUM (3/4) Ablage an der Sonnenblende 11 Flaschenhalter 12 Haltegriff 15 (je nach Fahrzeug) Dort können Mauttickets, Karten usw. einge- Dieser dient zum Festhalten während der Klappen Sie die mittlere Armlehne herunter steckt werden. Fahrt. Nicht als Aus- bzw. Einstiegshilfe be- und drücken Sie 12, um den Getränkehalter nutzen.
ABLAGEFÄCHER UND ORDNUNG IM FAHRGASTRAUM (4/4) Handschuhfach Ablagefächer der Hintertür 17 Taschen an den Rückenlehnen der Vordersitze 18 Zum Öffnen an der Griffplatte 16 ziehen. Hier kann ein Getränk untergebracht werden. Sie können zum Verstauen von Zeitschriften Je nach Fahrzeug kann das Handschuh- oder Straßenkarten verwendet werden.
ZIGARETTENANZÜNDER, STECKDOSE FÜR ZUBEHÖR, ASCHENBECHER Steckdose für Zubehör 5 (je nach Fahrzeug) Die Steckdose für Zubehör ist dafür vor- gesehen, Zubehör anzuschließen, dessen Leistung 120 Watt (Spannung: 12 V, 10 A) nicht überschreiten darf. Zigarettenanzünder 2 Aschenbecher 4, 7 (je nach Fahrzeug) Öffnen Sie den Deckel 1, indem Sie ihn in Pfeilrichtung anheben.
KOPFSTÜTZEN HINTEN Einsetzen der Kopfstütze Das Gestänge in die Führungsrohre einset- zen und die Kopfstütze bis zur ersten Rast- stellung absenken. Ablageposition A Drücken Sie auf die Lasche 1 und führen Sie die Kopfstütze vollständig nach unten. Ist eine Kopfstütze vollständig nach unten gedrückt (Position A), befindet sie sich in Ablageposition.
HINTERE SITZBANK Achten Sie beim Aufrichten Zum Transport sperriger Gegenstände Bringen Sie die Rückenlehne wieder in Posi- der Rückenlehne darauf, dass können die Rückenlehnen umgeklappt tion, indem Sie sie aufrichten und stellen Sie sie korrekt verriegelt ist. werden. sicher, dass sie korrekt einrastet. Falls Sie Schonbezüge ver- Schieben Sie die hinteren Kopfstützen Hinweis: Sie können die Rücksitzbank mit...
GEPÄCKRAUM Öffnen Schließen Öffnen der Türen von innen (manuell) – Drücken Sie auf die rechte Seite des Fassen Sie die Gepäckraumhaube zu- Kippschalters 1, um die Gepäckraum- nächst am Innengriff 3 und führen Sie sie Besonderheit: haube zu öffnen. nach unten. Stellen Sie sicher, dass die Ge- Falls ein Entriegeln der Gepäckraumhaube päckraumhaube ordnungsgemäß...
ABLAGEFÄCHER Ablagefächer A Das Fahrzeug muss so beladen werden, dass die schwersten Gegenstände an der Rückenlehne der Rücksitzbank anliegen. Legen Sie nichts, insbeson- dere keine schweren oder harten Gegenstände auf die Heckablage. Im Falle einer abrupten Bremsung oder eines Unfalls könnten diese Gegenstände die Insas- sen gefährden.
TRANSPORT VON GEGENSTÄNDEN /ABSCHLEPPEN B = 1 175 mm Zulässige Stützlast, zulässige Anhänge- last, gebremst und ungebremst: Siehe Kapitel 6 unter „Gewichte“. Transport von Gegenständen im Gepäckraum Beladen Sie das Fahrzeug immer so, dass die Gegenstände mit ihrer größten Fläche an der Rückenlehne der Rücksitzbank (bei Die Gegenstände mit dem normaler Nutzung des Gepäckraums, Bei-...
MULTIMEDIAAUSRÜSTUNG Navigationssystem Das Vorhandensein und der Einbauort des Zubehörs sind je nach Navigationssystem unterschiedlich. 1 Display des Navigationssystems; 2 Radiogerät; 3 Mittlere Bedieneinheit; 4 AUX-Eingang, SD-Karten-Port; Radio-Betätigungseinheit unter dem Lenkrad; Mikrofon. Integrierte Steuerung der Freisprechanlage Verwenden Sie, bei Fahrzeugen mit ent- sprechender Ausrüstung, das Mikrofon 6 und die Bedieneinheit am Lenkrad 5.
MOTORHAUBE Schließen der Motorhaube Stellen Sie vor dem Schließen der Motor- haube sicher, dass nichts im Motorraum ver- gessen wurde (Werkzeug, Papier, Stofflap- pen...). Die Haube zum Schließen in der Mitte fassen und nach unten führen, bis die Öffnung nur noch ca.
MOTORÖLSTAND: Allgemeines (1/2) Ein Motor verbraucht Öl, um die sich bewe- genden Teile zu schmieren und zu kühlen. Mitunter muss zwischen den planmäßigen Ölwechseln etwas Öl nachgefüllt werden. Kontrollintervalle: Überprüfen Sie den Ölstand regelmäßig, insbesondere vor jeder längeren Fahrt, um der Gefahr von oil level Motorschäden vorzubeugen.
MOTORÖLSTAND: Allgemeines (2/2) Überschreiten des maximalen Motorölstands Der Ölstand darf nur mittels Messstab wie oben erläutert ermittelt werden. Wenn der maximale Füllstand über- schritten ist, das Fahrzeug nicht star- ten. Wenden Sie sich an eine Vertrags- werkstatt. Vor jeglichen Arbeiten im Mo- torraum muss der Motor ab- gestellt sein (und nicht im Ablesen des Motorölstands...
MOTORÖLSTAND: Nachfüllen/Befüllen (1/3) 2.0 16V 2.5 V6 / 3.5 V6 Befüllen/Nachfüllen – Entfernen Sie den Deckel 1. – Führen Sie die Ölstandskorrektur durch Das Nachfüllen und Befüllen von Öl sollte (zur Orientierung gilt, dass das Invervall auf einer ebenen Fläche bei abgestelltem zwischen der Minimum- und der Ma- und kaltem Motor erfolgen (z.
Seite 168
MOTORÖLSTAND: Nachfüllen/Befüllen (2/3) 1.5 dCi 2.0 dCi V6 dCi Befüllen/Nachfüllen – Entfernen Sie den Deckel 1. – Führen Sie die Ölstandskorrektur durch Das Nachfüllen und Befüllen von Öl sollte (zur Orientierung gilt, dass das Invervall auf einer ebenen Fläche bei abgestelltem zwischen der Minimum- und der Ma- und kaltem Motor erfolgen (z.
MOTORÖLSTAND: Nachfüllen/Befüllen MOTORÖLWECHSEL (3/3)/ Motorölwechsel Kontrollintervalle: siehe Wartungsunterla- gen. Durchschnittliche Füllmengen, inklusive Ölfilter (zur Information) Der Inhalt ist von der Motorleistung und den entsprechenden Schadstoffbestimmungen abhängig. 2.0 16V Motor: 4,2 Liter Motor 2.5 V6: 5,7 Liter Motor 3.5 V6: 5,7 Liter Motor 1.5 dCi : 4,5 Liter Motor 2.0 dCi (127 kW): 7,4 Liter Motor 2.0 dCi (110 kW, außer Euro 3):...
FÜLLSTÄNDE (1/3) Kontrollintervalle Servolenkungsöl Der Füllstand im Vorratsbehälter 2 für das Überprüfen Sie den Kühlflüssigkeits- Servolenkungsöl,s muss sich zwischen den stand regelmäßig (bei unzureichender Markierungen MINI und MAXI befinden. Kühlflüssigkeitsmenge kann der Motor stark Führen Sie eine Befüllung durch, bevor die beschädigt werden).
FÜLLSTÄNDE (2/3) Füllstand Füllstandskorrektur Der Füllstand sinkt im Normalfall mit der Ab- Nach Arbeiten am Hydrauliksystem der nutzung der Bremsbeläge. Er darf jedoch Bremsen muss grundsätzlich die Brems- nicht unter die Warnmarkierung „ MINI “ am flüssigkeit durch einen Fachmann erneuert Bremsflüssigkeitsbehälter 3 sinken.
FÜLLSTÄNDE /FILTER (3/3) Filter Der Austausch der Filterelemente (Luftfilter, Reinluftfilter, Kraftstofffilter usw.) ist in den Wartungsarbeiten Ihres Fahrzeugs vorge- sehen. Austauschintervalle der Filterelemente: Siehe Wartungsunterlagen des Fahrzeugs. Vorratsbehälter Frontscheiben- Waschanlage/Scheinwerfer- Waschanlage Füllstandskorrektur Öffnen Sie den Deckel 4 und befüllen Sie, bis die Flüssigkeit sichtbar wird;...
BATTERIE Je nach Fahrzeug befindet sich die Batterie im Motorraum oder im Gepäckraum. Sie ist auf jeden Fall wartungsfrei. Je nach Fahrzeug überwacht ein System ständig den Ladezustand der Batterie. Wenn der Ladestand abnimmt, erscheint die Meldung „Batterie fast leer Motor starten“ an der Instrumententafel.
REIFENDRUCK Sicherheit der Reifen und Montage von Schneeketten Im Kapitel 5 - „Reifen“ - finden Sie alle Informationen zu den Wartungsbedin- gungen und, je nach Ausführung, zur Montage von Schneeketten. Besonderheit Bei voll beladenem Fahrzeug (zuläs- siges Gesamtgewicht erreicht) mit An- hänger: Den Reifendruck um 0,2 bar er- Der Reifendruck ist auf dem Aufkleber A auf F: Reifendruck für die Hinterräder bei Auto-...
PFLEGE DER KAROSSERIE (1/2) Ein gut instand gehaltenes Fahrzeug Was Sie vermeiden sollten: Was Sie tun sollten können Sie länger fahren. Daher wird emp- Die mechanischen Teile (z. B. im Motor- Reinigen Sie Ihr Fahrzeug häufig bei aus- fohlen, das Fahrzeug von außen regelmäßig raum), den Fahrzeugunterboden, Teile mit geschaltetem Motor mit den von uns emp- zu pflegen.
PFLEGE DER KAROSSERIE (2/2) Beachten Sie eventuelle gesetzliche Vor- Besonderheit der Fahrzeuge mit Vor der Benutzung einer schriften im Zusammenhang mit der Wagen- Mattlackierung Waschanlage wäsche (z.B. Verbot, Fahrzeuge auf öffentli- Diese Art Lackierung erfordert bestimmte Stellen Sie den Scheibenwischer-Bedien- chen Straßen zu waschen).
PFLEGE DER POLSTER UND DER INNENVERKLEIDUNG (1/2) Ein gut instand gehaltenes Fahrzeug Scheiben der Bordinstrumente Textilien (Sitze, können Sie länger fahren. Daher wird emp- (z. B. Instrumententafel, Uhr, Anzeige für Au- Türverkleidungen usw.) fohlen, den Innenraum des Fahrzeugs regel- ßentemperatur, Radio-Display usw.) Entfernen Sie regelmäßig den Staub von mäßig zu pflegen.
Seite 178
PFLEGE DER POLSTER UND DER INNENVERKLEIDUNG (2/2) Ausbau/Einbau von Was Sie vermeiden sollten serienmäßig im Fahrzeug Vermeiden Sie es unbedingt, Dinge wie eingebauten, herausnehmbaren Deodorants, Parfums usw. in der Nähe Ausstattungsteilen der Luftdüsen zu platzieren, da diese die Armaturenbrettverkleidung beschädigen Wenn Sie herausnehmbare Ausstattungs- könnten.
REIFENPANNE Im Falle einer Reifenpanne Besonderheit: Die Funktion „Automatische Reifendruck- stehen Ihnen je nach Fahrzeug kontrolle“ kontrolliert nicht das Reserverad folgende Hilfsmittel zur (das durch das Reserverad ersetzte Rad Verfügung: verschwindet von der Anzeige an der Instru- Ein Reserverad oder ein Mobilitätsset (siehe mententafel).
Seite 181
MOBILITÄTSSET (1/3) Das Reifenfüllset darf nicht Das Reifenfüllset ist nur für verwendet werden, wenn der das Befüllen von Reifen eines Reifen bereits durch Fahren Fahrzeugs zugelassen, das ohne Luft beschädigt wurde. werkseitig mit diesem Reifen- füllset ausgerüstet ist. Kontrollieren Sie daher vor der Repara- tur sorgfältig die Reifenflanken.
Seite 182
MOBILITÄTSSET (2/3) – Nehmen Sie den Kompressor 4 und die Wenn nach 15 Minuten ein Mindestdruck 4 5 6 Flasche 1 aus dem Fach unter der Ge- von 1,8 bar nicht erreicht wird, ist eine päckraummatte. Reparatur nicht möglich. Fahren Sie –...
REIFENFÜLLSET (3/3) – Bringen Sie den Aufkleber mit den Fahr- Sicherheitshinweise für die hinweisen, die sich unter der Flasche 1 Verwendung des Reifenfüllsets befindet, an einem für den Fahrer sicht- Den Teilesatz nicht länger als 15 Minuten baren Ort auf dem Armaturenbrett an. ohne Unterbrechung verwenden.
BORDWERKZEUG/RADZIERKAPPEN – RAD 2 Abschleppöse Siehe in Kapitel 5 unter „Abschleppen“. 3 Schraubendreher 4 Radkappenschlüssel Dient dem Entfernen der Radkappen. 5 Gabelschlüssel 6 Radschlüssel Radkappe Das Bordwerkzeug befindet sich unter der Gepäckraummatte (das Werkzeug unter- Um die Radkappe zu entfernen, nehmen scheidet sich je nach Fahrzeugmodell).
RADWECHSEL (1/2) Fahrzeuge mit einem Wagenheber und – Schrauben Sie zunächst den Wagen- einem Radschlüssel heber 4 mit Hilfe der Kurbel hoch und setzen Sie dann den Heberkopf in der Gegebenenfalls die Radkappe abbauen. Mitte des Anhebepunkts 2 an (leicht unter –...
Seite 186
RADWECHSEL (2/2) – Die Radschrauben entfernen und das Rad abnehmen. – Das Reserverad zuerst auf die Nabe auf- setzen und dann das Rad drehen, um die Befestigungsbohrungen in Nabe und Felge aneinander auszurichten. Falls für das Reserverad Radschrauben mit- geliefert wurden, müssen diese Schrauben ausschließlich für das Reserverad verwen- det werden.
REIFEN (1/3) Reifen und Sicherheit Wenn das Profil bis zur Höhe der Noppen abgefahren ist, werden diese sichtbar 2: Die Reifen stellen die einzige Verbindung die Reifen müssen jetzt ausgewechselt zwischen Ihrem Fahrzeug und der Fahrbahn werden, da die Profiltiefe nur noch 1,6 mm dar.
Seite 188
REIFEN (2/3) Reifendruck Die Reifendrücke sind bei kalten Reifen zu Reifenwechsel überprüfen, Werte bei warmer Witterung Die vorgeschriebenen Reifendrücke müssen oder nach Fahrten mit hoher Geschwindig- unbedingt eingehalten werden (inklusive keit dürfen nicht berücksichtigt werden. Reserverad). Der Reifendruck muss min- Ist eine Messung bei kalten Reifen nicht Lassen Sie den Reifenwechsel destens einmal im Monat und zusätzlich vor...
Seite 189
REIFEN (3/3) Umwechseln der Räder Der Geschwindigkeitsindex solcher Winter- reifen kann unter der Höchstgeschwindigkeit Wir empfehlen nachdrücklich, die Räder Ihres Fahrzeugs liegen. Diese Angabe wird nicht untereinander zu tauschen. in Form einer Buchstabenkombination auf der Reifenflanke angegeben. Winterbetrieb Reifen mit Spikes Schneeketten Reifen mit Spikes sind nicht in allen Ländern und meistens auch nur für eine vom Gesetz-...
SCHEINWERFER MIT HALOGENLAMPEN: Lampenwechsel (1/2) Lampentyp: Verwenden Sie unbedingt Anti-UV-Lampen mit 55W, um eine Beschä- digung der Kunststoffscheibe der Schein- werfer zu vermeiden. Abblendlicht 1 → H7 Fernlicht 3 → H1 Niemals das Glas einer Halogenlampe anfassen. Fassen Sie die Lampe stets am Sockel an.
SCHEINWERFER MIT HALOGENLAMPEN: Lampenwechsel (2/2) Standlicht vorne Drehen Sie die Abdeckung B um eine Vier- teldrehung entgegen dem Uhrzeigersinn und lösen Sie dann den Lampenträger 4 durch Ziehen nach oben, um an die Lampe zu gelangen. Lampentyp: W5W. Blinkleuchten Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Vorsicht bei Arbeiten im Mo- torraum: Der Motor kann noch heiß...
Seite 192
XENON-SCHEINWERFER: Lampenwechsel (1/2) Scheinwerfer mit Entladungs- lampen erfordern eine spezifi- sche technische Ausstattung. Keinesfalls dürfen Schein- werfer mit Entladungslampen in Fahrzeuge montiert werden, die ur- sprünglich nicht für diese Ausrüs- tung vorgesehen waren und folglich nicht die technischen Voraussetzun- gen aufweisen. Vor jeglichen Arbeiten im Mo- Fernlicht Da Bauteile ausgebaut werden müssen, ist...
Seite 193
XENON-SCHEINWERFER: Lampenwechsel (2/2) Standlicht vorne Drehen Sie die Abdeckung B um eine Vier- teldrehung entgegen dem Uhrzeigersinn Die Lampen stehen unter und lösen Sie dann den Lampenträger 2 Druck und können beim Aus- durch Ziehen nach oben, um an die Lampe tausch platzen.
SCHEINWERFER: Nebelscheinwerfer, Zusätzliche Scheinwerfer Nebelschlussleuchte Siehe Kapitel 5 unter „Rückleuchten und Seitenblinker: Lampenwechsel“. Zusatzscheinwerfer Wenn Sie „Nebel-“ oder „Fernscheinwer- fer“ montieren möchten, wenden Sie sich an einen Vertragspartner. Nebelscheinwerfer 1 Lampenwechsel Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Jegliche Arbeit (oder Verän- derung) an der elektrischen Anlage muss von einem Ver- tragspartner...
RÜCKLEUCHTEN UND SEITENBLINKER: Lampenwechsel (1/5) Typ A LED-Bremsleuchten 4 Drehen Sie den Lampenträger 3 um eine Vierteldrehung entgegen dem Uhrzeiger- (je nach Fahrzeug) Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. sinn, schrauben Sie dann die Lampe auf die gleiche Art und Weise heraus und drücken Blinkleuchten Sie gleichzeitig darauf.
Seite 196
RÜCKLEUCHTEN UND SEITENBLINKER: Lampenwechsel (2/5) Typ A Schrauben Sie den Lampenträger 6/7 um eine Vierteldrehung entgegen dem Uhrzei- (je nach Fahrzeug) gersinn los, ziehen Sie dann an der Lampe, um sie zu entfernen. Rückfahrscheinwerfer/ Rückfahrscheinwerfer 7 Nebelschlussleuchte Lampentyp: W16W. Lösen Sie die Klammer von innen an der Ge- Nebelschlussleuchte 6 päckraumtür mit Hilfe eines Schlitzschrau- bendrehers und ziehen Sie 5 nach hinten.
RÜCKLEUCHTEN UND SEITENBLINKER: Lampenwechsel (3/5) Typ B LED-Standlicht/- Drehen Sie den Lampenträger 8/9 um eine Vierteldrehung entgegen dem Uhrzeiger- (je nach Fahrzeug) Bremsleuchte 10 sinn, schrauben Sie dann die Lampe auf die Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. gleiche Art und Weise heraus und drücken Blinkleuchten/ Sie gleichzeitig darauf.
Seite 198
RÜCKLEUCHTEN UND SEITENBLINKER: Lampenwechsel (4/5) Typ B Schrauben Sie den Lampenträger 13 um eine Vierteldrehung entgegen dem Uhrzei- (je nach Fahrzeug) gersinn los, ziehen Sie dann an der Lampe, um sie zu entfernen. Nebelschlussleuchte Nebelschlussleuchte 13 Lösen Sie die Klammer von innen an der Ge- päckraumtür mit Hilfe eines Schlitzschrau- Lampenträger: P21W.
RÜCKLEUCHTEN UND SEITENBLINKER: Lampenwechsel (5/5) Dritte LED-Bremsleuchten 14 Kennzeichenbeleuchtung 15 Seitliche Blinkleuchten 17 (je nach Fahrzeug) Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. – Rasten Sie mit Hilfe eines flachen Werk- zeugs (z. B. Schraubendreher) die Rasten Sie den Seitenblinker 17 aus (mit- Leuchte 15 aus;...
INNENBELEUCHTUNG: Lampenwechsel (1/3) Deckenleuchte Türbeleuchtungen vorne Leuchte des Make-up-Spiegels 3 Rasten Sie das Lampenglas 1 mit Hilfe eines Rasten Sie die Leuchte 2 mit Hilfe eines Rasten Sie die Abdeckung der Beleuchtung Schlitzschraubendrehers o. Ä. aus (unter der Schlitzschraubendrehers aus (beidseitig un- von unten mit Hilfe eines flachen Werkzeugs Deckenleuchte).
INNENBELEUCHTUNG: Lampenwechsel (2/3) Handschuhfachleuchte 4 Gepäckraumbeleuchtung Klemmen Sie die Beleuchtung ab. Drücken Sie auf die Federzunge 6, um das Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Rasten Sie die Leuchte 5 mit Hilfe eines Lampenglas 8 zu entfernen und die Lampe 7 Schlitzschraubendrehers aus (linke Seite zu entnehmen.
INNENBELEUCHTUNG: Lampenwechsel (3/3) Fußraumleuchten vorne 9 Unter dem Handschuhfach oder der Lenk- säule befinden sich Leuchten. Die entsprechende Lampe entnehmen. Lampentyp: W5W. Die Lampen stehen unter Druck und können beim Aus- tausch platzen. Verletzungsgefahr! 5.24...
Sicherheitsgründen: erst Motor abstellen, Verbrauchers zur Überhitzung der Bei Ihrer Vertragswerkstatt erhalten Sie RENAULT Keycard aus dem Lesegerät Stromkabel und damit zu einem Kabel- ein Sortiment Ersatzlampen und Siche- entfernen und alle elektrischen Verbrau- brand kommen. rungen für Ihr Fahrzeug.
Seite 204
SICHERUNGEN (2/2) Sicherungsbelegung (Vorhandensein der Sicherungen JE NACH AUSRÜSTUNGSNIVEAU) Symbol Belegung Symbol Belegung Bremsleuchten Innenbeleuchtung ß Radioverstärker Innenspiegel Elektrische Fensterheber Heckscheibenheizung Autoradio î Signalhorn Ì Instrumententafel Kindersicherung ABS/ESC Zentralelektronik Fahrgast- Manche Zubehörelemente sind über Siche- raum Tankklappe rungen im Sicherungskasten C im Motor- raum abgesichert.
BATTERIE: Starthilfe (1/2) Zur Vermeidung von Anschluss eines Batterie- Anschluss von Starthilfeka- Funkenbildung Ladegeräts beln zum Starten des Motors – Vor dem An- oder Abklemmen der Batte- mittels Fremdbatterie Das Ladegerät muss mit einer Batte- rie prüfen, ob alle Stromverbraucher aus- rie mit einer Nennspannung von 12 Volt Wenn Fahrzeug...
BATTERIE: Starthilfe (2/2) Batterie im hinteren Gepäckraum (V6- Motoren) Verwenden Sie die Batteriepole im Motor- raum Drehen Sie die Schraube 7 eine Vierteldre- hung nach rechts und ziehen Sie die Abde- ckung 8 nach oben, um an den Pluspol 9 (+) zu gelangen.
Motor weiterhin starten (führen gelangen), und drücken Sie in unmittelba- getauscht werden. Drücken Sie hierzu auf Sie die Keycard RENAULT in das Kartenle- rer Nähe des Fahrzeugs auf eine der Key- den Knopf 1, ziehen Sie den Notschlüssel 2 segerät ein) und verriegeln und entriegeln...
ZUBEHÖR Elektrisches und elektronisches Zubehör Bevor Sie diese Art von Zubehör installieren (insbesondere bei Telefonen und Funkgeräten: Frequenzbereich, Leistung, Anbringen der Antenne ...), stellen Sie sicher, dass es für Ihr Fahrzeug geeignet ist. Lassen Sie sich hierzu in einer Vertragswerkstatt beraten. Schließen Sie nur Geräte an, deren Leistung 120 Watt nicht übersteigt.
WISCHERBLÄTTER Achten Sie stets auf den Zustand der Wischerblätter. Ihre Lebensdauer hängt von Ihnen ab: – Reinigen Sie die Wischerblätter sowie die Frontscheibe regelmäßig mit Seifenlauge. – betätigen Sie sie nicht, wenn die Frontscheibe trocken ist; – lösen Sie sie von der Frontscheibe, wenn sie längere Zeit nicht bewegt wurden.
Position N oder R bei Fahrzeu- schleppen eines anderen Fahrzeugs darauf, gen mit Automatikgetriebe), führen Sie die dass die Anhängelast Ihres Fahrzeugs nicht RENAULT Keycard in das Kartenlesegerät überschritten wird (siehe Kapitel 6 unter ein und drücken Sie zwei Sekunden lang „Gewichte“).
ABSCHLEPPEN: Pannenhilfe (2/2) Bei ausgeschaltetem Motor ist die Lenk- und Bremsunterstüt- zung außer Funktion. – Verwenden Sie eine starre Abschleppstange. Bei Ver- wendung eines Abschlepp- Zugang zu den Abschleppösen Verwenden Sie ausschließlich die Abschlep- seils oder -kabels (sofern die pöse hinten 1 und die Abschleppöse vorne 4 gesetzlichen Vorschriften dies zulas- Rasten Sie die Abdeckung 2 aus.
ABHILFE Die Türen lassen sich nicht mittels Batterie der Keycard entladen. Tauschen Sie die Batterie aus. Sie können RENAULT Keycard ver- oder entrie- Ihr Fahrzeug weiterhin ver- und entriegeln geln. und starten (siehe Kapitel 1 unter „Ver-/ Entriegeln der Türen“ und Kapitel 2 unter „Starten/Abstellen des Motors“).
Seite 213
Der Motor lässt sich nicht starten. Bedingungen für den Motorstart Siehe Kapitel 2 unter „Starten/Abstellen des nicht erfüllt. Motors“. Die RENAULT Keycard mit Führen Sie die Keycard in das Kartenlesegerät ein, „Keyless Entry&Drive“-Funktion um den Motor zu starten. funktioniert nicht.
Seite 214
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (3/5) Während der Fahrt MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Vibrationen Reifen nicht korrekt aufgefüllt/ausge- Kontrollieren Sie den Reifendruck; ist wuch-tet oder beschädigt dieser korrekt, lassen Sie das Fahrzeug in einer Vertragswerkstatt überprüfen. Weißrauchbildung am Auspuff Es handelt sich nicht zwangsläufig um Siehe Kapitel 2 unter „Besonderheiten bei eine Störung.
Seite 215
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (4/5) Während der Fahrt MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Die Lenkung wird schwergängig Überhitzung der Servolenkung. Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. (Servolenkung). Der Motor überhitzt. Die Nadel der Kühlerventilator defekt. Halten Sie das Fahrzeug an, schalten Sie Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige den Motor ab und verständigen Sie eine befindet sich im Warnbereich und die Vertragswerkstatt.
Seite 216
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (5/5) Elektrische Geräte MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Der Scheibenwischer funktioniert Die Wischerarme kleben fest. Die Wischerarme vor dem Einschalten nicht. lösen. Ladestromkreis defekt. Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Der Scheibenwischer stoppt nicht. Elektrische Betätigungen defekt. Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Die Blinkfolge ist zu schnell.
Seite 218
FAHRZEUGTYPENSCHILDER Die Daten auf der Seite des Motor-Typen- 5 Zulässige Achslast hinten schilds sind bei jeglichem Schriftverkehr 6 Technische Daten des Fahrzeugs anzugeben. 7 Nummer des Originallacks 8 Ausrüstungsniveau Fahrzeugtypenschild A 9 Fahrzeugtyp 1 Fahrzeug-Ident.-Nummer und Fahrge- 10 Polster-Code stell- oder Seriennummer 11 zusätzliche Ausstattungsmerkmale Je nach Fahrzeug befinden sich 12 Fabrikationsnummer...
Seite 219
MOTORTYPENSCHILDER (1/2) 2.0 16V Notieren Sie die Informationen auf dem Motortypenschild (oder Aufkleber) C vor jeglichem Schriftverkehr oder jeglicher Bestellung. (Position je nach Motortyp verschieden) 1 Motortyp 2 Motorkennzahl 3 Motornummer 2.5 V6 / 3.5 V6...
Seite 220
MOTORTYPENSCHILDER (2/2) 1.5 dCi 2.0 dCi Notieren Sie die Informationen auf dem Motortypenschild (oder Aufkleber) C vor jeglichem Schriftverkehr oder jeglicher Bestellung. (Position je nach Motortyp verschieden) 1 Motortyp 2 Motorkennzahl 3 Motornummer V6 dCi...
MOTORDATEN Modelle 2.0 16V 2.5 V6 3.5 V6 1.5 dCi 2.0 dCi V6 dCi Motortyp (siehe Motor-Typenschild) Hubraum (cm3) 1997 2495 3498 1461 1995 2993 Verwenden Sie ausschließlich bleifreien Kraftstoff, dessen Oktanzahl den Angaben auf dem Aufkleber auf der Innenseite der Tankverschlussklappe entspricht. Diesel Im Notfall darf kurzfristig auch folgender bleifreier Kraft- Der Aufkleber auf der Innenseite der...
GEWICHTE (in kg) Die angegebenen Gewichte betreffen ein Basismodell ohne Optionen: Sie können je nach Austattung Ihres Fahrzeugs Schwankungen unterliegen. Wenden Sie sich an Ihre Vertragswerkstatt. Zulässiges Gesamtgewicht (MMAC) Gewichte sind dem Fabrikschild zu entnehmen Zulässiges Gesamt-Zuggewicht (MTR) (siehe Kapitel 6, „Typenschild“) Anhängelast gebremst Erhältlich durch folgende Formel: MTR - MMAC Anhängelast ungebremst...
Die Qualität entspricht folglich mindestens der Qualität der zur Fertigung der Neufahrzeuge verwendeten Teile. Mit der Verwendung von RENAULT Originalteilen und -zubehör stellen Sie sicher, dass der Standard Ihres Fahrzeugs unverändert erhalten bleibt. Darüber hinaus gelten für alle Reparaturarbeiten, die von Vertragswerkstätten mit Originalteilen durchgeführt wurden, die auf der Rückseite des...
Seite 225
KONTROLLNACHWEISE (1/6) VIN: .................. Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □...
Seite 226
KONTROLLNACHWEISE (2/6) VIN: .................. Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □...
Seite 227
KONTROLLNACHWEISE (3/6) VIN: .................. Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □...
Seite 228
KONTROLLNACHWEISE (4/6) VIN: .................. Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □...
Seite 229
KONTROLLNACHWEISE (5/6) VIN: .................. Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □...
Seite 230
KONTROLLNACHWEISE (6/6) VIN: .................. Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □...
KONTROLLE AUF KORROSION (1/5) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.15...
Seite 232
KONTROLLE AUF KORROSION (2/5) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.16...
Seite 233
KONTROLLE AUF KORROSION (3/5) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.17...
Seite 234
KONTROLLE AUF KORROSION (4/5) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.18...
Seite 235
KONTROLLE AUF KORROSION (5/5) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.19...
Seite 239
Reifenpanne ..............5.2, 5.6 → 5.8 Störungen Reinigung: Funktionsstörungen .............5.34 → 5.38 Fahrzeug innen ............4.15 – 4.16 RENAULT Keycard Tankverschlussstopfen ..............1.76 Batterie ..................5.29 Technische Daten ..........6.2 → 6.5, 6.7 – 6.8 Verwendung ..............1.4 → 1.8 Teile ....................6.8 Reserverad ................
Seite 240
STICHWORTVERZEICHNIS (4/5) Waschen ................4.13 – 4.14 Wischerblätter................5.31 Zigarettenanzünder ............... 3.23 Zubehör ..................5.30 Zusätzliche Ruckhaltesysteme seitlich ..................1.28 Zusätzliche Rückhaltesysteme .........1.23 → 1.26, 1.29 zu den hinteren Sicherheitsgurten .......... 1.27 Zusätzliche Rückhaltesysteme zu den Sicherheitsgurten ..... 1.27...
Seite 242
à999100414Rê ï ô ä RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...