Seite 1
PASTA MAKER SPM 220 A1 MACHINE À PÂTES PASTAMACHINE Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing PASTA-MASCHINE Bedienungsanleitung IAN 385824_2107...
Seite 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
En cas de livrai- son incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser au service après-vente (voir le chapitre "Service après-vente"). │ FR │ BE ■ 2 SPM 220 A1...
fiche secteur en cas de danger. Pour débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant, tirez ► toujours sur la fiche secteur, jamais sur le cordon. FR │ BE │ SPM 220 A1 3 ■...
Seite 7
Évitez de toucher les pièces mobiles. Tenez mains, cheveux, vêtements, ► spatule et autres objets hors de portée des pièces mobiles pendant le fonctionnement. Gardez le couvercle fermé durant le fonctionnement. ► │ FR │ BE ■ 4 SPM 220 A1...
Seite 8
90 minutes après env. 35 minutes de fonctionnement. REMARQUE Aucune action de la part de l'utilisateur n'est nécessaire pour passer ► le produit de 50 à 60 Hz. Le produit s'adapte aussi bien à 50 qu'à 60 Hz. FR │ BE │ SPM 220 A1 5 ■...
(pour les disques de façonnage spaghettis A et spaghettonis B) Bandeau de commande Fig. 2 A Spaghettis B Spaghettonis C Tagliatelles/fettuccines D Pappardelles E Linguines F Lasagnes G Macaronis Fig. 1 H Pennes │ FR │ BE ■ 6 SPM 220 A1...
8 de la main libre. 10) Montez uniquement le couvercle 2 après avoir placé la farine nécessaire dans la cuve à pâte t (voir chapitre "Préparation de pâtes"). Fig. 3 FR │ BE │ SPM 220 A1 7 ■...
5. Appuyez pour cela la partie avant du couvercle 2 vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible dans le panneau frontal z. │ FR │ BE ■ 8 SPM 220 A1...
Seite 12
à pâte t au travers de l'orifice 1 dans "Nettoyage" après l'utilisation. le couvercle 2. 9) Plusieurs signaux sonores retentissent à la fin du programme de pétrissage. Contrôlez la consistance de la pâte. Si les ingrédients ne FR │ BE │ SPM 220 A1 9 ■...
(fig. 5). Sortez le support w avec la vis d'ex- humidifié. Si nécessaire, ajoutez du produit trusion 0. vaisselle doux sur le chiffon et rincez avec un chiffon légèrement humidifié. 4) Séchez soigneusement l'appareil avant de le réassembler. │ FR │ BE ■ 10 SPM 220 A1...
Lancez ensuite un nouveau cycle d'ex- Rangez l'appareil nettoyé couvercle 2 fermé ♦ trusion et vérifiez si la pâte à nouilles est mainte- dans un endroit sec et exempt de poussières. nant mieux façonnée. FR │ BE │ SPM 220 A1 11 ■...
3 à 4 minutes. ♦ Versez lentement env. 80 ml de liquide dans la cuve à pâte t au travers de l'orifice 1 dans le couvercle 2. FR │ BE │ SPM 220 A1 13 ■...
Les maté- riaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : plastiques, 20–22 : papier et carton, 80–98 : matériaux compo- sites. │ FR │ BE ■ 14 SPM 220 A1...
également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE │ SPM 220 A1 15 ■...
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. │ FR │ BE ■ 16 SPM 220 A1...
Seite 20
Importeur ............... . 32 NL │ BE │ SPM 220 A1 17...
Neem contact op met de service-hotline (zie het hoofd- stuk “Service”) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrek- kige verpakking of transport. │ NL │ BE ■ 18 SPM 220 A1...
Trek de netvoedingsadapter altijd aan de stekker uit het stopcontact, ► nooit aan het snoer. NL │ BE │ SPM 220 A1 19 ■...
Seite 23
Vermijd het aanraken van bewegende delen. Houd handen, haar, ► kleding, spatel en andere voorwerpen tijdens het gebruik uit de buurt van bewegende delen. Houd het deksel gesloten terwijl het apparaat in werking is. ► │ NL │ BE ■ 20 SPM 220 A1...
Seite 24
Om het product tussen 50 en 60 Hz te schakelen, is geen tussenkomst ► van de gebruiker vereist. Het product past zich zowel voor 50 Hz als voor 60 Hz aan. NL │ BE │ SPM 220 A1 21 ■...
Reinigingsgereedschap met beschermkapje (voor de vormschijven Spaghetti A en Spaghettoni B) Bedieningspaneel Afb. 2 A Spaghetti B Spaghettoni C Tagliatelle/fettuccine D Pappardelle E Linguine F Lasagne G Macaroni Afb. 1 H Penne │ NL │ BE ■ 22 SPM 220 A1...
-symbool. Maak zo nodig met de vrije hand de vormschijf 8 vast. 10) Het deksel 2 bevestigt u pas nadat u het benodigde meel in het deegreservoir t hebt gedaan (zie het hoofdstuk “Pasta maken”). Afb. 3 NL │ BE │ SPM 220 A1 23 ■...
7) Kies met de kneedprogramma-toets zijn afgestemd op het apparaat (zie het hoofd- het voor uw deeg juiste kneedprogramma: stuk “Recepten”) of in het meegeleverde receptenboekje. │ NL │ BE ■ 24 SPM 220 A1...
Kneedprogramma Afgifteduur ► Doe het deeg dat na het uitsteken is overge- 11 min. bleven terug in het apparaat, start een nieuw 14 min. kneedproces en maak een nieuw lasagneblad. NL │ BE │ SPM 220 A1 25 ■...
2) Reinig alle afneembare onderdelen en alle toebehoren in mild zeepsop. Spoel met schoon water na om alle zeepsopresten te verwijderen. │ NL │ BE ■ 26 SPM 220 A1...
Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat ca. 90 minuten afkoelen voordat u het weer in gebruik neemt. ■ Het apparaat is defect. ♦ Neem contact op met de klantenservice. NL │ BE │ SPM 220 A1 27 ■...
Doe 1 ei in de maatbeker voor vloeistoffen i en voeg ca. 40 ml water toe. Samen is dit ca. 90 ml vloeistof. Klop het ei met het water. ♦ Start het kneedprogramma voor 250 g meel NL │ BE │ SPM 220 A1 29 ■...
90 minuten te laten afkoelen. Anders gen (a) en cijfers (b) met de volgende kan het apparaat oververhit raken en de oververhit- betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: tingsbeveiliging activeren. papier en karton, 80–98: composiet- materialen. │ NL │ BE ■ 30 SPM 220 A1...
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ SPM 220 A1 31 ■...
Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 385824_2107 de gebruiksaanwijzing openen. │ NL │ BE ■ 32 SPM 220 A1...
Seite 36
Importeur ............... . 48 DE │ AT │ CH │ SPM 220 A1 33...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und sichtbare Schäden. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). │ DE │ AT │ CH ■ 34 SPM 220 A1...
Netzsteckdose gezogen werden. Daher muss das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehin derter Zugang zur Netz- steckdose gewährleistet ist, damit in Not situationen der Netzstecker sofort abgezogen werden kann. DE │ AT │ CH │ SPM 220 A1 35 ■...
Seite 39
Vermeiden Sie das Berühren beweglicher Teile. Halten Sie Hände, ► Haare, Kleidung, Teigschaber und andere Gegenstände während des Betriebs von beweglichen Teilen fern. Halten Sie den Deckel während des Betriebs geschlossen. ► │ DE │ AT │ CH ■ 36 SPM 220 A1...
Seite 40
Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das Produkt ► zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. DE │ AT │ CH │ SPM 220 A1 37 ■...
(für die Formscheiben Spaghetti A und Spaghettoni B) Bedienfeld Abb. 2 A Spaghetti B Spaghettoni C Tagliatelle/Fettuccine D Pappardelle E Linguine F Lasagne G Makkaroni Abb. 1 H Penne │ DE │ AT │ CH ■ 38 SPM 220 A1...
Sie mit der freien Hand ggf. die Formscheibe 8. 10) Den Deckel 2 montieren Sie erst, nachdem Sie das benötigte Mehl in den Teigbehälter t gegeben haben (siehe Kapitel „Nudeln Abb. 3 herstellen“). DE │ AT │ CH │ SPM 220 A1 39 ■...
: für große Teigmengen ab ca. Mehl u die erforderliche Menge Mehl ab und 250‒500 g Mehl füllen Sie dieses in den Teigbehälter t. Das Symbol des gewählten Knetprogramms leuchtet auf. │ DE │ AT │ CH ■ 40 SPM 220 A1...
Hilfe des Teigschabers p abschneiden. HINWEIS ► Geben Sie den vom Ausstechen übrig geblie- benen Teig zurück in das Gerät, starten Sie einen Knetvorgang und formen Sie eine wei- tere Lasagneplatte. DE │ AT │ CH │ SPM 220 A1 41 ■...
Teigresten zu befreien. 2) Reinigen Sie alle abnehmbaren Teile und sämt- liches Zubehör in mildem Spülwasser. Spülen Sie mit klarem Wasser nach, um alle Spülmittel- reste zu entfernen. │ DE │ AT │ CH ■ 42 SPM 220 A1...
Sie das Gerät für ca. 90 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. ■ Das Gerät ist defekt. ♦ Wenden Sie sich an den Kundenservice. DE │ AT │ CH │ SPM 220 A1 43 ■...
Sie Flüssigkeit bis zur Markierung „1 “ während der Ausgabe auf die gewünschte und bei 2 Messbechern Mehl u dementsprechend Länge abzuschneiden. bis zur Markierung „2 “ hinzu: │ DE │ AT │ CH ■ 44 SPM 220 A1...
Beides zusammen sollte ca. 90 ml Flüssig- keit ergeben. Verquirlen Sie das Ei mit dem Wasser. ♦ Starten Sie das Knetprogramm für 250 g Mehl DE │ AT │ CH │ SPM 220 A1 45 ■...
Ansonsten kann das Gerät überhitzen und den Verpackungsmate rialien sind gekenn- Überhitzungsschutz aktivieren. zeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH ■ 46 SPM 220 A1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei miss- bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SPM 220 A1 47 ■...
Handbücher, Produktvideos und Installationssoft- www.kompernass.com ware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 385824_2107 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 48 SPM 220 A1...
Seite 52
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 09 / 2021 · Ident.-No.: SPM220A1-092021-1 IAN 385824_2107...