Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPOH 1200 B1
Seite 1
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG13016 Version: 03/2025 IAN 481194_2410...
Seite 2
HOCHTEMPERATUR-PIZZAOFEN / HIGH TEMPERATURE PIZZA OVEN / FOUR À PIZZA HAUTE TEMPÉRATURE SPOH 1200 B1 HOCHTEMPERATUR-PIZZAOFEN VYSOKOTEPLOTNÁ PEC NA PIZZU Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny HIGH TEMPERATURE PIZZA OVEN HORNO DE ALTA TEMPERATURA PARA PIZZA Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad...
Seite 3
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
Liste der verwendeten Piktogramme LEBENSMITTELECHT! Dieses Produkt Bedienungsanleitung lesen hat keine nachteiligen Auswirkungen auf Geschmack oder Geruch. Sicherheitshinweise Spannung Gebrauchsanweisungen Warn- und Sicherheitshinweise Wechselstrom/-spannung beachten! Hertz Gefahr von tödlichen Verletzungen und Unfällen für Säuglinge und Kinder! Wattleistung Die CE-Kennzeichnung bestätigt, dass Vorsicht! Verbrennungsgefahr das Produkt den einschlägigen EU- durch heiße Oberflächen!
Dieses Produkt ist kein Technische Daten Spielzeug und muss Netzspannung: 220–240 V~, 50–60 Hz außerhalb der Reichweite von Eingangsleistung: 1200 W Kindern aufbewahrt werden. Maximale Temperatur: 400 °C Kinder können die mit der Pizzastein-Durchmesser: ca. 30 cm Verwendung des Produkts Kabellänge: verbundenen Gefahren nicht ...
Seite 10
Lassen Sie das Produkt oder Stellen Sie keine mit Flüssigkeit das Verpackungsmaterial gefüllten Gegenstände, wie nicht unbeaufsichtigt liegen. z. B. Vasen, auf das Gerät. Plastikfolie oder -tüten, Wenn Flüssigkeit in das Gerät Styropor usw. können zu gelangt, trennen Sie es sofort gefährlichem Spielzeug für vom Netzstrom.
Seite 11
das Produkt vollständig Vermeidung von Brand- auszuschalten. und Verletzungsgefahren Öffnen Sie niemals eine der Decken Sie das Gerät nicht mit elektrischen Komponenten Gegenständen ab, während und stecken Sie keine es in Betrieb ist. Übermäßige Gegenstände in diese Hitze kann zu einem Brand Komponenten.
Seite 12
VORSICHT! Gefahr von VERBRENNUNGS- Sachbeschädigung GEFAHR DURCH HEISSE Achten Sie darauf, dass das OBERFLÄCHEN! Seien Sie Gerät, das Netzkabel oder vorsichtig, wenn Sie das der Netzstecker nicht mit Gehäuse während des Heizquellen wie Kochplatten Betriebs berühren. oder offenen Flammen in Verwenden Sie Berührung kommen.
Dieses Gerät ist für Lassen Sie den Pizzastein die Verwendung in vollständig abkühlen, bevor Haushalten und ähnlichen Sie ihn aus dem Pizzaofen Anwendungsbereichen nehmen. vorgesehen, wie z. B.: Reinigen Sie den Pizzastein –Personalküchen nicht in einem Geschirrspüler. in Geschäften, Der Pizzastein sollte nur mit ...
Stellen Sie das Produkt Stellen Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe auf eine feste, ebene, von Wasser auf, wie z. B. hitzebeständige Fläche Waschbecken, Badewannen (z. B. Arbeitsflächen aus oder in feuchten Kellern. Es Edelstahl oder Naturstein wie besteht Stromschlaggefahr.
Seite 15
Vorheizen: Öffnen Sie des Deckels mithilfe des Schalten Sie den Pizzaofen durch Drehen Griffs . Verwenden Sie die Pizzaschieber des Bedienschalters ein und heizen Sie , um die Pizza auf den Pizzastein ihn 15 Minuten lang vor. Die Betriebs- und legen.
Hinweis: Um Rauch und Farben der Betriebs- und Temperaturkontrollleuchte Gerüche zu vermeiden, darf Grünes Licht: Die Stromversorgung ist der heiße Pizzastein nicht eingeschaltet; der Timer ist mit Ölen, Soßen oder Käse in eingestellt. Berührung kommen. Das Vorheizen ist abgeschlossen, das Produkt ist Belegen Sie die Pizza, bevor einsatzbereit, und die Pizza kann Sie sie in den Ofen schieben,...
Verwenden Sie keine Messer, Lassen Sie den Pizzastein nicht in Spülwasser einweichen, da er Wasser Pizzaschneider oder andere absorbiert und speichert. Andernfalls scharfe Werkzeuge auf dem besteht Riss- oder Bruchgefahr während des Heizvorgangs. Pizzastein Die Pizzaschieber sollten ebenfalls Der Pizzastein verändert seine Farbe im Laufe mit einem leicht feuchten Tuch und etwas der Zeit durch die Hitze und die verwendeten...
Garantie Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Das Produkt wurde nach strengen Sie bei Ihrer Gemeinde oder Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Stadtverwaltung. Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Gerät entsorgen Material- oder Herstellungsfehlern haben Das Symbol der durchgestrichenen Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts Mülltonne bedeutet, dass dieses gesetzliche Rechte.
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 481194_2410) als Nachweis für den Kauf bereit. Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Seite 20
List of pictograms used ............... Page Introduction .
List of pictograms used FOOD SAFE! This product has no Read the instructions adverse effect on taste or smell. Safety instructions Volt Instructions for use Observe the warnings and safety Alternating current/voltage instructions! Hertz Risk of fatal injury and accidents for infants and children! Wattage The CE mark confirms that the product...
This product can be used by Safety instructions children aged from 8 years and above and persons with BEFORE USING THIS PRODUCT, reduced physical, sensory PLEASE FAMILIARISE YOURSELF or mental capabilities, or WITH ALL OF THE SAFETY lack of experience and NOTICES AND INSTRUCTIONS knowledge if they have FOR USE! PLEASE ALSO INCLUDE...
Seite 23
Avoid the risk of fatal Only touch the insulated injury from electric part of the mains plug when shock connecting or disconnecting Check the product for it from the mains supply! damage before connecting Only use the product in dry ...
Seite 24
Before use, ensure that Lay the mains cable in such a the available mains way that nobody can step on voltage matches the or trip over it. operating voltage CAUTION! RISK OF required by the product BURNS DUE TO HOT SURFACES! Be careful if you (220–240 V~, 50–60 Hz).
Seite 25
–farm houses; Danger of damage to –by clients in hotels, motels property and other residential type Make sure that the product, environments; mains cable or the mains plug –bed and breakfast type do not come into contact with environments. heat sources such as the hot The pizza stone may ...
Do not drop the pizza stone. not be placed in cupboards The pizza stone is not break or similar. Otherwise, this proof. This may affect the may result in inadequate product’s ability to function ventilation for the product, properly. which may cause a fire or Do not use the pizza stone if it another type of damage.
Seite 27
Just before first use Open the cover using the handle Use the pizza shovels to put the pizza Place the pizza stone on the product’s onto the pizza stone lower housing Insert the plug into a mains outlet. Use the pizza shovels Note: Place the pizza stone on the The pizza shovels...
Seite 28
Cleaning and care Close the cover using the handle . Turn the controller to the desired DANGER OF WARNING! cooking time. ELECTRIC SHOCK! Always Turn the temperature control to the desired temperature. remove the plug from the power Note: You can open the cover to check socket before cleaning the progress, but should avoid doing so where...
Do not soak the pizza stone Product: in water and do not rinse it either as it absorbs and stores water. Otherwise, there is a risk that the pizza stone cracks or breaks upon The product incl. accessories, manual and heating.
Service Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of Service Great Britain purchase, we will repair or replace it – at our Tel.: 08000569216 choice – free of charge to you. The warranty E-Mail: owim@lidl.co.uk period is not extended as a result of a claim Service Ireland...
Seite 31
Liste des pictogrammes utilisés ............Page Introduction .
Liste des pictogrammes utilisés SÉCURITÉ ALIMENTAIRE ! Cet appareil Lisez les instructions n’a aucun effet négatif sur le goût ou l’ o deur. Consignes de sécurité Volt Instructions d'utilisation Respectez les avertissements et Courant alternatif/tension alternative les consignes de sécurité ! Hertz Risque de blessures et d'accidents mortels pour les nourrissons et les...
Gardez toujours les enfants Données techniques éloignés de l’appareil. Tension du secteur : 220–240 V~, 50-60 Hz Ce produit n'est pas un Puissance : 1200 W jouet et doit être tenu hors Température maximale : 400 °C de portée des enfants.
Seite 34
L’appareil doit toujours Protégez le produit de être débranché du secteur l'humidité, des gouttes d'eau lorsqu'il est laissé sans et des éclaboussures. surveillance et pendant le Ne placez pas de récipients nettoyage. remplis de liquides (tels que Ne laissez pas l’appareil ou des vases) sur le produit.
Seite 35
Débranchez la fiche secteur Prévenir les risques de la prise secteur si vous d'incendie et de souhaitez complètement blessure éteindre l’appareil. Ne couvrez pas l'appareil N'ouvrez jamais les avec des objets lorsqu'il composants de l'équipement est en cours d'utilisation. électrique et n'insérez jamais Une chaleur excessive peut d'objets dans ces mêmes...
Seite 36
ATTENTION ! RISQUE Risques de dégâts DE BRÛLURES EN matériels RAISON DES SURFACES Veillez à ce que le produit, CHAUDES ! Faites attention si son cordon d’alimentation ou vous touchez le boîtier sa fiche secteur n’ e ntrent pas pendant l’utilisation.
Cet appareil est destiné à être Ne mettez pas la pierre à utilisé dans des applications pizza au lave-vaisselle. domestiques et similaires La pierre à pizza ne peut aller telles que : que dans un four à pizza. –les cuisines du personnel Tout changement de ...
Seite 38
également un risque de choc ventilation autour de l’appareil électrique. est suffisante. Ne placez jamais l'appareil Évitez de faire tomber sous des éléments muraux l’appareil. L’appareil et la ou à côté de rideaux, pierre à pizza ne sont pas d'étagères ou d'autres objets incassables.
Seite 39
Réglez le bouton de réglage de la Pour enfourner une pizza, prenez une pelle température sur la température à pizza dans chaque main et placez-les souhaitée. Le voyant de fonctionnement et sous la pâte. Manœuvrez soigneusement de contrôle de la température s'allume les pelles à...
Seite 40
Fermez le couvercle à l'aide de la Voyant L'alimentation électrique est poignée . Tournez le bouton de réglage rouge : activée ; la température et la sur le temps de cuisson souhaité. minuterie sont réglées. L’appareil Faites tourner le bouton de réglage de est en train de chauffer.
Les pelles à pizza doivent également La pierre à pizza change de couleur être nettoyées à l'aide d'un chiffon avec le temps en raison de la chaleur et des légèrement humide et d'un peu de ingrédients utilisés, tels que les sauces et le détergent.
• s‘il correspond à la description donnée Afin de contribuer à la protection par le vendeur et posséder les qualités de l’ e nvironnement, veuillez ne pas que celui-ci a présentées à l‘acheteur jeter votre produit usagé dans les sous forme d‘échantillon ou de modèle ; ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée.
La garantie de ce produit est de 3 ans à partir En cas de dysfonctionnement du produit, ou de la date d’achat. La période de garantie de tout autre défaut, contactez en premier lieu commence à la date d’achat. Conservez le service après-vente par téléphone ou par l’...
Seite 44
Lijst met gebruikte pictogrammen ........... . . Pagina Inleiding .
Lijst met gebruikte pictogrammen VOEDSELVEILIGHEID! Dit product Lees de gebruiksaanwijzing heeft geen negatief effect op de smaak of de geur. Veiligheidsinstructies Volt Gebruiksaanwijzing Leef de waarschuwingen en Wisselstroom/-spanning veiligheidsinstructies na! Hertz Risico op dodelijk letsel en ongevallen voor zuigelingen en kinderen! Wattage De CE-markering bevestigt dat het...
Houd kinderen altijd uit de Technische gegevens buurt van het product. Netspanning: 220–240 V~, 50–60 Hz Dit product is geen Ingangsvermogen: 1200 W speelgoed en moet buiten Maximale het bereik van kinderen temperatuur: 400 °C worden gehouden. Kinderen Diameter pizzasteen: ong.
Seite 47
Haal altijd de stekker uit het Plaats geen houders gevuld stopcontact wanneer het met een vloeistof, bijv. vazen, apparaat zonder toezicht op het product; wordt achtergelaten of vóór Als er vloeistof in het reiniging. product terechtkomt, haal Laat het product of het onmiddellijk de stekker uit het ...
Seite 48
Open nooit een van de Laat het product nooit zonder elektrische onderdelen toezicht achter wanneer in en steek geen objecten werking. Overmatige hitte in het apparaat. Dergelijke kan brand veroorzaken. handelingen vormen een Droog nooit textiel of andere ...
Seite 49
Raak het theedoeken, ovenwanten, verwarmingselement nooit etc.). aan tijdens gebruik of voordat VOEDSELVEILIG! Dit het product is afgekoeld. product heeft geen Laat het product na gebruik negatief effect op de smaak afkoelen voordat u het of de geur. verplaatst.
Seite 50
Gebruik geen puntige of Opstelling scherpe voorwerpen op de Opmerking: Haal de pizzaoven en de accessoires uit de verpakking. pizzasteen. Verwijder alle stickers, beschermfolie en Snijd of kras niet op het bevestigingsbanden van het product. oppervlak van de pizzasteen. Opmerking: Controleer of de pizzaoven niet beschadigd is en alle onderdelen aanwezig zijn.
Seite 51
Plaats het product alleen Opmerking: Plaats de pizzasteen op de onderste behuizing van het product. op een hittebestendig oppervlak. Anders bestaat Voorverwarmen: Schakel de pizzaoven in door de regelaar er risico op brand en kan het te draaien en laat de oven 15 minuten product beschadigd raken.
Seite 52
Plaats de topping op de Open het deksel met behulp van het handvat . Gebruik de pizzascheppen pizza voordat u deze in de om de pizza op de pizzasteen oven doet en zorg ervoor dat leggen. de topping niet over de rand De pizzascheppen gebruiken: uitloopt.
Seite 53
beschadigd raken door ze onder te Rood Het apparaat staat onder stroom, dompelen in water of in de vaatwasser te lampje: en de temperatuur en de timer zijn reinigen. ingesteld. Het product is aan het Laat alle onderdelen vervolgens volledig opwarmen.
Seite 54
Afvoer Garantie De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke Het product werd volgens strenge grondstoffen die u via de plaatselijke kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de recyclingcontainers kunt afvoeren. uitlevering zorgvuldig gecontroleerd. In geval van materiaal- of fabricagefouten hebt Neem de aanduiding van de u tegenover de verkoper van het product verpakkingsmaterialen voor de wettelijke rechten.
Seite 55
Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 481194_2410) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de...
Seite 56
Lista używanych piktogramów ............Strona Wstęp .
Lista używanych piktogramów BEZPIECZNY DLA ŻYWNOŚCI! Przeczytaj instrukcję Produkt nie ma negatywnego wpływu na smak lub zapach. Instrukcja dotycząca bezpieczeństwa Wolt Instrukcja użytkowania Należy stosować się do Prąd przemienny/napięcie ostrzeżeń i instrukcji dotyczących przemienne bezpieczeństwa! Herc Ryzyko śmiertelnych urazów i wypadków dla niemowląt i dzieci! Oznaczenie CE potwierdza, że Ostrożnie! Ryzyko oparzenia...
opakowaniowe stwarzają Dane techniczne ryzyko uduszenia. Dzieci Napięcie sieciowe: 220–240 V~, 50–60 Hz często nie są w pełni Moc wejściowa: 1200 W świadome zagrożenia. Maksymalna Produkt należy zawsze temperatura: 400°C chronić przed dziećmi. Średnica kamienia do Produkt nie jest pizzy: około 30 cm ...
Seite 59
Urządzenie i kabel Podczas użytkowania połączeniowy należy chronić nie wolno dopuścić do przed dziećmi w wieku do 8 zamoczenia lub zawilgocenia lat. przewodu zasilającego. Gdy produkt nie jest Produktu nie wolno zanurzać nadzorowany oraz na czas w wodzie lub innych płynach.
Seite 60
Po użyciu i przed Jeśli powierzchnia jest czyszczeniem należy spękana, aby uniknąć zawsze odłączyć produkt porażenia prądem, należy od zasilania. Po wyłączeniu, wyłączyć urządzenie. o ile produkt będzie nadal Zapobieganie podłączony do zasilania, pożarom i urazom będzie on nadal pobierał Podczas używania produktu ...
Seite 61
OSTROŻNIE! RYZYKO Ryzyko OPARZENIA uszkodzenia mienia GORĄCYMI Produkt, przewód zasilający POWIERZCHNIAMI! W razie i wtyczka nie mogą mieć dotknięcia obudowy styczności ze źródłami ciepła podczas użytkowania należy takimi jak płyty grzewcze lub zachować ostrożność. W nieosłonięte płomienie. razie potrzeby należy używać Produktu należy używać...
Seite 62
Urządzenie jest Przed wyjęciem kamienia do przeznaczone do pizzy z piekarnika do pizzy zastosowań domowych i należy odczekać, aż kamień podobnych, takich jak np.: całkowicie ostygnie. –kuchenki pracownicze w Kamienia do pizzy nie należy sklepach, biurach i innych myć...
Seite 63
Produktu nie należy Produkt należy ustawić na ustawiać w bezpośrednim solidnej, równej i odpornej sąsiedztwie wody, np. przy na wysokie temperatury umywalkach lub wannach powierzchni (np. powierzchni lub w wilgotnych piwnicach. roboczej wykonanej ze stali Istnieje też ryzyko porażenia nierdzewnej lub naturalnego prądem.
Seite 64
Uwaga: Położyć kamień do pizzy Otworzyć pokrywę przy użyciu dolnej części obudowy produktu uchwytu . Łopatkami do pizzy ułożyć pizzę na kamieniu do pizzy Wstępne nagrzewanie: Aby nagrzewać piekarnik do pizzy przez Używanie łopatek do pizzy 15 minut, przekręcić pokrętło sterujące Łopatki do pizzy są...
Seite 65
Składniki pizzy należy ułożyć Kolory kontrolki pracy i temperatury na pizzy przed jej włożeniem Świecenie Zasilanie jest włączone; minutnik na zielono: jest nastawiony. do piekarnika. Należy Nagrzewanie wstępne dobiegło dopilnować, aby nic z pizzy końca, produkt jest gotowy do nie spadało. użycia, można zacząć...
Na kamieniu do pizzy Kamienia do pizzy nie wolno namaczać w wodzie do płukania, ponieważ wchłania nie należy używać noży, on i magazynuje wodę. Inaczej istnieje nożyków do pizzy ani innych ryzyko powstania pęknięć i złamań podczas nagrzewania. ostrych narzędzi. Łopaty do pizzy również...
Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od Informacji na temat możliwości daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna utylizacji wyeksploatowanego się od daty zakupu. Proszę przechowywać produktu udziela urząd gminy lub oryginalny rachunek w bezpiecznym miejscu, miasta. ponieważ ten dokument jest wymagany jako Z uwagi na ochronę...
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą...
Seite 69
Seznam použitých piktogramů ............Strana Úvod .
Seznam použitých piktogramů BEZPEČNÉ PRO POTRAVINY! Tento Přečtěte si návod k použití výrobek nemá žádný nepříznivý vliv na chuť nebo vůni. Bezpečnostní pokyny Volt Pokyny pro použití Dodržujte varování a bezpečnostní Střídavý proud/napětí pokyny! Hertz Riziko smrtelných zranění a nehod kojenců...
duševními schopnostmi Bezpečnostní pokyny nebo nedostatkem zkušeností a znalostí jen pod PŘED POUŽITÍM TOHOTO dohledem, nebo po poučení VÝROBKU SE SEZNAMTE SE o bezpečném používání VŠEMI BEZPEČNOSTNÍMI spotřebiče v případě, že POKYNY A NÁVODEM jsou schopny porozumět K POUŽITÍ! PŘI PŘEDÁVÁNÍ souvisejícím nebezpečím.
Seite 72
Pokud uslyšíte nebo ucítíte Po použití a před čištěním něco neobvyklého nebo výrobek vždy odpojte od zjistíte poruchu, okamžitě napájení. Pokud je výrobek odpojte síťovou zástrčku ze vypnutý, ale stále připojený zásuvky. k elektrické síti, bude nadále Dbejte na to, aby síťový kabel odebírat minimální...
Seite 73
Teplota přístupných povrchů Prevence nebezpečí může být při provozu požáru a zranění spotřebiče vysoká. Během používání Povrchy se mohou během nezakrývejte výrobek používání zahřívat. žádnými předměty. Nikdy se nedotýkejte Nadměrné teplo může vést topného tělesa během k požáru.
Seite 74
Síťový kabel vždy vytahujte Kámen na pizzu se může ze zásuvky tahem za zástrčku, během pečení velmi zahřát. nikoli za samotný kabel. Při vyndávání používejte Během provozu dbejte na chňapky nebo ochranné to, aby se v blízkosti výrobku rukavice.
Na kameni na pizzu větrání výrobku, což může nepoužívejte nože, kráječe na způsobit požár nebo jiný typ pizzu ani žádné ostré nástroje. poškození. Výrobek pokládejte pouze Nastavení na žáruvzdorný povrch. Poznámka: Vyjměte pec na pizzu a její V opačném případě...
Seite 76
Poznámka: Umístěte kámen na pizzu Chcete-li vložit pizzu do pece, vezměte spodní kryt výrobku do každé ruky lopatu na pizzu , zasuňte je pod těsto a opatrně s nimi manévrujte Předehřívání: pod základnou pizzy, kterou pak zvedněte Zapněte troubu na pizzu otočením na pizza kámen .
Výrobek a kámen na pizzu Poznámka: Pro kontrolu průběhu pečení můžete otevřít kryt , ale pokud je to nechte zcela a pomalu možné, měli byste se tomu vyhnout, vychladnout na pokojovou protože to vede k úniku tepla z pece na pizzu, což...
V opačném případě hrozí, že Výrobek vč. příslušenství a obalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozšířené kámen na pizzu při zahřívání odpovědnosti výrobce. praskne nebo se zlomí. Likvidujte je odděleně podle ilustrovaných Na kámen na pizzu Info-tri (informace o třídění), abyste mohli lépe nakládat s odpady.
Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které podléhají běžnému opotřebení, a tím platí jako opotřebitelné díly (např. baterie, hadice, inkoustové barevné patrony), ani se nevztahuje na poškození rozbitných dílů, např. spínačů nebo dílů...
Seite 80
Zoznam použitých piktogramov ............Strana Úvod .
Zoznam použitých piktogramov BEZPEČNÉ PRE POTRAVINY! Tento Prečítajte si návod na použitie výrobok nemá nepriaznivý vplyv na chuť alebo vôňu. Bezpečnostné pokyny Volt Pokyny na používanie Dodržiavajte varovania Striedavý prúd/napätie a bezpečnostné pokyny! Hertz Riziko smrteľných úrazov a nehôd pre dojčatá a deti! Príkon Označenie CE potvrdzuje, že Upozornenie! Nebezpečenstvo...
fyzickými, zmyslovými alebo Bezpečnostné pokyny mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom PRED POUŽITÍM TOHTO skúseností a znalostí, ak sú pod VÝROBKU SA OBOZNÁMTE SO dohľadom inej osoby alebo VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI boli poučené o bezpečnom UPOZORNENIAMI A POKYNMI používaní výrobku NA POUŽÍVANIE! PRI a uvedomujú...
Seite 83
Ak počujete alebo cítite Po použití a pred čistením niečo nezvyčajné alebo vždy odpojte výrobok od ak spozorujete poruchu, elektrickej siete. Výrobok okamžite odpojte sieťovú bude naďalej odoberať zástrčku od zásuvky. minimálne množstvo energie, Dbajte na to, aby sieťový keď...
Seite 84
Predchádzanie Teplota prístupných nebezpečenstvu požiaru povrchov môže byť počas a zranenia prevádzky spotrebiča vysoká. Počas používania Povrchy sa počas používania nezakrývajte výrobok môžu zahrievať. žiadnymi predmetmi. Nikdy sa nedotýkajte Nadmerné teplo môže vykurovacieho telesa počas spôsobiť požiar. prevádzky alebo pred Nikdy nenechávajte výrobok ...
Seite 85
Sieťový kábel vždy vytiahnite rukavice. Rukavice musia zo zásuvky ťahom za zástrčku, spĺňať požiadavky na ochranu a nie za samotný kábel. pred teplom kategórie II. Počas prevádzky dbajte na Na kameni na pizzu to, aby sa v blízkosti výrobku nepoužívajte špicaté...
Výrobok postavte len Nastavenie na teplovzdorný povrch. Poznámka: Vyberte pec na pizzu a jej príslušenstvo z obalu. Odstráňte z výrobku V opačnom prípade hrozí všetky nálepky, ochranné fólie a pásky. nebezpečenstvo požiaru Poznámka: Skontrolujte, či nie je pec na pizzu a poškodenia výrobku.
Seite 87
Predhrievanie: Ak chcete dať pizzu do rúry, vezmite Zapnite pec na pizzu otočením ovládača do každej ruky jednu lopatu na pizzu na predohrev na 15 minút. Kontrolka , zasuňte ich pod cesto a opatrne prevádzky a teploty svieti na zeleno, čo manévrujte s lopatami na pizzu znamená, že je zapnutá.
Nechajte výrobok a kameň Poznámka: Na kontrolu priebehu pečenia môžete otvoriť kryt , ale pokiaľ je to na pizzu úplne a pomaly možné, mali by ste sa tomu vyhnúť, pretože vychladnúť na izbovú teplotu. to vedie k úniku tepla z pece na pizzu, čo znamená, že čas pečenia sa musí...
Kameň na pizzu Výrobok: nenamáčajte do vody ani ho neoplachujte, pretože absorbuje a ukladá vodu. V opačnom prípade hrozí, že kameň na pizzu Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály zahrievaní praskne alebo sa sú recyklovateľné a podliehajú rozšírenej zlomí. zodpovednosti výrobcu.
Servis Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu Servis Slovensko alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Tel.: 0800 008158 Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. E-pošta: owim@lidl.sk Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje.
Seite 91
Lista de pictogramas utilizados ............Página Introducción .
Lista de pictogramas utilizados ¡APTO PARA ALIMENTOS! Este Lea las instrucciones producto no tiene efectos adversos sobre el sabor ni el olor. Instrucciones de seguridad Voltios Instrucciones de uso ¡Observe las advertencias e Corriente/tensión alterna instrucciones de seguridad! Hertz ¡Peligro de muerte y accidentes para bebés y niños! Vataje ¡Precaución! ¡Peligro de...
Los niños no deben jugar con Alcance de la entrega el producto. Horno de alta temperatura para pizza Palas de pizza Este producto puede ser Piedra de pizza utilizado por niños a partir Manual del usuario de 8 años y personas con Instrucciones de discapacidades físicas, seguridad...
Seite 94
Evite el riesgo de Proteja el cable de red de lesiones mortales por bordes afilados, tensiones descarga eléctrica. mecánicas y superficies Compruebe que el producto calientes. no presente daños antes de ¡Toque únicamente la parte conectarlo a la fuente de aislada del enchufe de red al alimentación.
Seite 95
especialista igualmente Asegúrese de que las calificado para garantizar aberturas de ventilación del que no surjan situaciones producto estén siempre peligrosas. despejadas. ¡Riesgo de Antes de su uso, asegúrese sobrecalentamiento! de que la tensión de red Tienda el cable de red de ...
Seite 96
No utilice el producto con un Consulte el capítulo "Limpieza temporizador externo o un y cuidado" para obtener sistema de control remoto instrucciones sobre cómo independiente. limpiar el producto. Este producto está destinado Riesgo de daños a la a ser utilizado en aplicaciones propiedad domésticas y similares, tales...
Deje que la piedra para pizza No coloque el producto se enfríe por completo antes cerca del agua, como de sacarla del horno para lavabos, bañeras o sótanos pizza. húmedos. Existe también No limpie la piedra para pizza riesgo de descarga eléctrica.
Seite 98
Coloque el producto sobre Precalentamiento: Encienda el horno de pizza girando el una superficie sólida, nivelada controlador para precalentarlo durante y resistente al calor (por 15 minutos. La luz de funcionamiento y ejemplo, superficies de control de temperatura se enciende en verde, lo que significa que está...
Seite 99
Coloque la cobertura sobre Utilice las palas de pizza Las palas de pizza son una herramienta la pizza antes de meterla al para meter y sacar las pizzas del horno. horno, asegurándose de que Para poner una pizza en el horno, tome una pala de pizza en cada mano y colóquela no se desborde.
Colores de luz de funcionamiento y control de Deje que la piedra para pizza se enfríe temperatura lentamente antes de limpiarla. Nunca sumerja el producto en agua cuando esté Luz verde: La fuente de alimentación está caliente. Esto puede causar grietas. encendida y el temporizador No apto para lavavajillas.
No utilice cuchillos, Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura cortadores de pizza u otras doméstica cuando ya no le sea útil. herramientas afiladas sobre la Deséchelo en un contenedor de piedra de pizza reciclaje.
Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 481194_2410) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte...
Seite 103
Liste over brugte piktogrammer ............Side Indledning .
Liste over brugte piktogrammer FØDEVARESIKKERHED! Dette produkt Læs vejledningerne har ingen negativ påvirkning på fødevarernes smag eller lugt. Sikkerhedsinstruktioner Volt Brugervejledning Overhold advarsler og Vekselstrøm/spænding sikkerhedsanvisninger! Hertz Risiko for livsfarlige ulykker for spædbørn og børn! Watt CE-mærket betyder, at produktet Forsigtig! Risiko for forbrændinger overholder de EU-direktiver, der på...
Dette produkt må kun bruges Sikkerhedsinstruktioner af børn over 8 år og personer med nedsatte fysiske, FØR PRODUKTET TAGES sensoriske eller mentale I BRUG, SKAL DU GØRE evner, eller personer med DIG BEKENDT MED ALLE manglende erfaring og viden, SIKKERHEDSINSTRUKTIONERNE hvis de er under opsyn eller OG BRUGSVEJLEDNINGERNE!
Seite 106
Træk straks stikket ud af Produktet skal altid afbrydes stikkontakten, hvis du fra stikkontakten, når det ikke hører eller lugter noget bruges og før rengøring. usædvanligt, eller hvis du Produktet bruger stadig bemærker en funktionsfejl. en smule strøm, når det er Ledningen må...
Seite 107
Overfladerne kan blive varme Undgå brand- og under brug. personskader Varmeelementet må aldrig Produktet må ikke tildækkes røres under brug eller før med genstande, når det er produktet har kølet ned. i brug. Høj varme kan føre til Sørg for at produktet har kølet ...
Under brug må der ikke være Undgå, at bruge skarpe nogen brændbare materialer i eller spidse genstande på nærheden af produktet (f.eks. pizzastenen. viskestykke, ovnklude eller Undgå, at skære eller ridse lignende). pizzastenen. Dette kan beskadige pizzastenen. FØDEVARESIKKERHED! ...
Seite 109
Produktet må ikke bruges Undgå, at tabe produktet. i nærhed af vand, såsom Apparatet og pizzastenen kan håndvaske, håndvaske eller i gå i stykker. fugtige kældre. Dette udgør Før produktet tages i brug for også en risiko for elektrisk stød. første gang.
Seite 110
FORSIGTIG! RISIKO Bemærk: Der kan være lidt røg eller en mild lugt, når pizzaovnen tændes for første FOR FORBRÆNDINGER gang. Dette er resterne fra fremstillingen, PÅ GRUND AF VARME der brændes af. Dette er normalt, og det er harmløst. Sørg for, at rummet er ventileret OVERFLADER! Undgå, at røre ordentligt, f.eks.
Åbn låget i håndtaget Lad pizzastenen langsomt køle helt ned, tag pizzaen af pizzastenen før den rengøres. Produktet må ikke pizzaspaderne nedsænkes i vand, når det er varmt. Dette Træk stikket ud af stikkontakten. kan knække det. Bemærk: Produktet er udstyret Må...
Garanti Pizzastenen skifter med tiden farve på grund af varmen og ingredienserne, såsom saucer Produktet er blevet fremstillet efter strenge og sukker. Dette påvirker ikke hygiejnen eller kvalitetsstandarder og kontrolleret nøje smagen af pizzaerne. Hvis pizzastenen bliver før udlevering. I tilfælde af materiale- eller meget beskidt, kan du bruge fint sandpapir og produktionsfejl kan du i medfør af loven en blød børste til at rengøre den.
Seite 113
Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på et mærkat på bag- eller undersiden. Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal De først kontakte nedenstående serviceafdeling telefonisk eller via e-mail. Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende portofrit til den meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af...
Seite 114
Elenco dei simboli utilizzati ..............Pagina Introduzione .
Elenco dei simboli utilizzati USO ALIMENTARE! Questo prodotto Leggere le istruzioni non influisce sul sapore o sull'aroma degli alimenti. Avvertenze di sicurezza Volt Istruzione per l'uso Rispettare le avvertenze e le Corrente alternata/tensione istruzioni di sicurezza! Hertz Rischio di infortuni anche mortali per neonati e bambini! Wattaggio Il marchio CE conferma che il...
Questo apparecchio può Contenuto dell'imballaggio essere utilizzato da bambini Forno per pizza ad alta temperatura Pale per pizza di età superiore a 8 anni e da Pietra refrattaria persone con ridotte capacità Manuale di istruzioni fisiche, sensoriali o mentali Avvertenze di sicurezza oppure prive di esperienza e conoscenza del prodotto,...
Seite 117
Quando si collega o si Rischio di morte per scollega la spina dalla rete scossa elettrica elettrica, toccare solo la parte Controllare che il prodotto isolata. non sia danneggiato prima di Utilizzare il prodotto solo in collegarlo alla rete elettrica. ...
Seite 118
Prima dell'uso, assicurarsi Assicurarsi che le aperture che la tensione di rete di ventilazione del prodotto disponibile corrisponda siano sempre libere. Rischio alla tensione di esercizio di surriscaldamento! richiesta dal prodotto Disporre il cavo di (220–240 V~, 50–60 Hz). alimentazione in modo che Se la superficie è...
–Cucine riservate al Rischio di danni materiali personale di negozi, uffici o altri ambienti professionali Assicurarsi che il prodotto, –Case coloniche il cavo di alimentazione e la –Stanze di alberghi, motel e spina non entrino a contatto altri edifici residenziali con fonti di calore, ad –Camere in affitto e altri esempio fornelli o fiamme...
Seite 120
Non fare cadere la pietra non deve essere riposto refrattaria perché non è in armadi o simili. In caso infrangibile. Eventuali impatti contrario, la ventilazione possono pregiudicarne il del prodotto potrebbe funzionamento. non essere adeguata, con Non usare la pietra refrattaria conseguente rischio di ...
Seite 121
Alle alte temperature, l'impasto cuoce più I tempi di cottura variano a seconda del tipo e velocemente e di conseguenza evapora dello spessore dell'impasto, dei condimenti meno acqua. In questo modo la pizza risulta più della pizza e delle preferenze individuali. morbida e più...
Seite 122
della serpentina riscaldante Dopo l'uso, riportare il regolatore della temperatura sulla posizione MIN e posta più in alto . Altrimenti staccare la spina dalla presa di corrente. la pizza o il condimento Colori della spia di controllo del potrebbero bruciarsi. funzionamento e della temperatura Nota: per evitare fumo o Spia...
Non utilizzare coltelli, Attendere che la pietra refrattaria si raffreddi prima di pulirla. Non immergere tagliapasta o altri utensili affilati il prodotto in acqua quando è caldo. sulla pietra refrattaria Altrimenti potrebbe creparsi. Il prodotto non deve essere lavato in Col tempo, la pietra refrattaria cambia lavastoviglie.
La prestazione in garanzia vale per difetti del Per questioni di tutela ambientale materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non gettare il prodotto usato tra i non si estende a componenti del prodotto rifiuti domestici, ma provvedere esposti a normale logorio, che possono invece al suo corretto smaltimento.
Seite 125
A használt piktogramok listája ............. Oldal Bevezető...
A használt piktogramok listája ÉTELHEZ ALKALMAS! Ez a termék nincs Olvassa el az utasítást. káros hatással az ízre vagy az illatra. Biztonsági utasítások Volt Használati útmutató Tartsa be a figyelmeztetéseket és a Váltakozó áramerősség/feszültség biztonsági utasításokat! hertz Csecsemőket és gyermekeket fenyegető...
A termék nem játék, és a Szállítás terjedelme gyermekek elől gondosan Magas homérsékletu pizzasüto pizza lapátok el kell zárni. A gyermekek pizzasütő kő nem ismerik fel a termék Használati útmutató használatával összefüggő Biztonsági utasítások veszélyeket. Gyerekek ne játsszanak a ...
Seite 128
Ne hagyja a terméket vagy Ha folyadék kerül a csomagolóanyagokat termékbe, azonnal válassza felügyelet nélkül. A műanyag le a tápellátásról. Ellenőrizze fólia vagy zacskók, kitágult a terméket az újbóli használat polisztirol stb. veszélyes előtt. játékokká válhatnak a Védje a hálózati kábelt az ...
Seite 129
Ha a készülék hálózati kábele A készüléket csak egy meghibásodott, a veszélyes könnyen hozzáférhető helyzetek elkerülése aljzathoz csatlakoztassa, érdekében a gyártónak, hogy hiba esetén gyorsan az ügyfélszolgálatnak le lehessen választani a vagy egy hasonlóan hálózatról. képzett szakembernek kell Ügyeljen arra, hogy a ...
Használjon sütőkesztyűt vagy A termék tisztításával edénytartót, ha szükséges, kapcsolatos utasítások a amikor forró terméket kezel! „Tisztítás és ápolás” részben Ne használja a terméket találhatók. időzítővel vagy külön Ez a készülék háztartási, és távvezérlő rendszerrel. ehhez hasonló használatra készült, például: Anyagi károk veszélye –személyzeti konyhába...
Seite 131
Hagyja teljesen lehűlni a Ne tegye a terméket víz pizzasütő követ, mielőtt közvetlen közelébe, például kivenné a pizzasütő mosdókagylóba, kádakba kemencéből. vagy nedves pincébe. Ne tisztítsa a pizzasütő követ Áramütés veszélye is fennáll! mosogatógépben. Soha ne helyezze a terméket ...
Seite 132
hogy van-e elegendő Megjegyzés: Lehet, hogy enyhe füstöt vagy szagot észlel, amikor először szellőzés a termék körül. kapcsolja be a pizzasütő kemencét; Ne ejtse le a terméket. A ez a gyártás során maradt maradékok készülék és a pizzasütő kő eredménye.
Seite 133
VIGYÁZAT! ÉGÉSI Megjegyzés: Ha korábban szeretné abbahagyni a sütést, fordítsa el a szabályozót SÉRÜLÉS VESZÉLYE A az óramutató járásával ellentétes irányba, FORRÓ FELÜLETEK MIATT! Ne ameddig megy, majd fordítsa a hőmérséklet- érintse meg a pizzasütő követ szabályozót a MIN. állásba. Nyissa fel a fedelet a fogantyúval a kezével, mert rendkívül...
Ne használjon semmilyen Egy puha, kissé nedves ruhával törölje le a terméket. Használjon egy kevés vegyi anyagot vagy mosogatószert. oldószert a pizzasütő kövön Hagyja a pizzasütő követ a sütőben, és használjon súrolókefét vagy műanyag , mivel a kő el tudja nyelni kaparót, hogy óvatosan eltávolítsa a ezeket.
A garancia az anyag- és gyártási hibákra A kiszolgált termék megsemmisítési vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki azokra lehetőségeiről lakóhelye illetékes a termékalkatrészekre, amelyek normál önkormányzatánál tájékozódhat. kopásnak vannak kitéve, és ezért gyorsan A környezete érdekében, ne dobja kopó alkatrésznek minősülnek (pl. elemekre, a kiszolgált terméket a háztartási akkumulátorokra, tömlőkre, tintapatronokra), szemétbe, hanem adja le szakszerű...