Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Carica Della Batteria; Declaration Of Conformity; Produ Ct N Ame - Peg Perego Polaris RANGER RZR Gebrauch Und Wartung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Polaris RANGER RZR:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
83 • Inserire sull'assale una rondella.
84 • Fissare la ruota avvitando con la chiave in
dotazione, uno dei quatto dadi forniti.
• Ripetere le operazioni del montaggio della ruota
posteriore sull'altro lato. Attenzione, eseguire le
operazioni tenendo fermo l'assale dalla parte
opposta aiutandovi con la seconda chiave in
dotazione.
85 • Eliminare le protezioni dagli assali anteriori.
86 • Inserire sull'assale una rondella.
87 • Infilare una delle due ruote rimaste (piu' stretta
rispetto alle posteriori) sull'assale.
88 • Inserire sull'assale una rondella.
89 • Fissare la ruota avvitando con la chiave in
dotazione, uno dei due dadi rimasti.
• Ripetere le operazioni del montaggio della ruota
anteriore sull'altro lato.
90 • Applicare a pressione sulle quattro ruote i
copriborchia.
CARAT T ERIST ICH E E U SO DEL VEICOLO
91 • RADIO - S vitare le due viti come mostrato in
figura per estrarla e inserire le pile.
92 • Aiutandosi con un utensile, fare leva sulla parte
alta del frontalino della radio per estrarla.
93 • S vitare la vite dello sportellino del vano pile.
94 • Inserire due pile AA 1,5V seguendo la giusta
polarità. Richiudere lo sportellino del vano pile.
Attenzione, riavvitare sempre la vite.
95 • Inserire l'antenna e la radio nella sede del
cruscotto.
96 • Funzioni della radio:
• A - attacco per il jack del vostro lettore MP3.
ATTENZIONE!: Connettere il lettore MP3 (non
fornito) alla radio della macchina, utilizzamdo un
cavo di lunghezza NON superiore ai 150cm.
• B - selettore stazioni radio
• C - tasti on/off
• D - spia di radio accesa
• E - manopola regolazione volume
• F - tasti regolazione orologio digitale
97 • COMPONENTI ABITACOLO:
• A - volante
• B - radio funzionante (vedi fig 96)
• C - quadro di controllo velocita' e stato di carica
della batteria (vedi fig 98)
• D - maniglia passeggero
• E - pedale acceleratore/freno elettrico (vedi fig
99-100-101)
• F - leva cambio (vedi fig 102)
• G - portabibite (vedi fig 103)
• H - vano porta lettore MP3
98 • QUADRO di CONTROLLO - Nella parte
inferiore del quadro di controllo viene visualizzato
lo stato di carica della batteria. S pia verde, la
batteria e' carica; spia arancione, la batteria si sta
scaricando, spia rossa, la batteria deve essere
ricaricata. Nella parte superiore i led verdi si
accendono pregressivamente all'aumentare della
velocita' del veicolo (sono solo a scopo di gioco
e non visualizzano la reale velocita' del veicolo).
99 • PEDALE ACCELERATORE/FRENO ELETTRICO
SmartPedal Technology™ - Premendo con il
piede il pedale dell'acceleratore il veicolo si mette
in moto. Rilasciando il pedale entrerà in funzione
il freno elettrico arrestando il veicolo
automaticamente.
100 • S ul pedale è posizionato il blocco seconda
velocità. Quando viene tolto il veicolo
dall'imballo, il blocco seconda velocità è
posizionato come in figura A (LOW) e
permette al veicolo di viaggiare alla velocità più
bassa. Quando il blocco seconda velocità è
posizionato come in figura B (HIGH), il veicolo
viaggia alla velocità più alta.
101 • Per posizionare il blocco seconda velocità nella
posizione B (HIGH), svitare la vite di fissaggio
del blocco seconda velocità e spostarlo verso
l'alto. Attenzione, riavvitare sempre la vite.
102 • LEVA CAMBIO - Quando la leva cambio e'
posizionata in posizione verticale, il veicolo
viaggia in avanti alla velocita' LOW o HIGH.
Tirando indietro la leva cambio e premendo
contemporaneamente il pedale
dell'acceleratore il veicolo procede in
retromarcia.
103 • POR TABIBITE - E' dotato di due vani
portabibite per lattine o bottigliette.
104 • CAS S ONE e MOLLEGGI - Il retro del veicolo
è dotato di un ampio cassone portaoggetti e di
veri molleggi funzionanti sulle ruote.
105 • RUOTE con FAS CIA in GOMMA Red Line
Nitrile Traction™ - Le ruote sono provviste
di fascia in gomma per una maggior presa su
tutti i terreni e per fornire silenziosità e
maggior comfort di guida.
106 • CINTURE di S ICUREZZA - Per agganciare la
cintura di sicurezza inserire la parte terminale
della cintura più lunga nella fibia della cintura
più corta premendo le due estremita' tra di loro.
107 • Per sganciare la cintura di sicurezza premere il
pulsante della fibia e contemporaneamente
sganciare i due elementi.
108 • Per reg olare la lunghezza della cintura di
sicurezza, spostare il cursore come mostrato in
figura.
SOST IT U ZION E DELLA BAT T ERIA
ATTENZIONE: I DIS EGNI DELLE BATTERIE S ONO
S OLO INDICATIVI. LA VOS TRA BATTERIA
POTREBBE DIFFERIRE DAL MODELLO
RAFFIGURATO. CIO' NON COMPROMETTE LE
S EQUENZE DI S OS TITUZIONE E DI CARICA
ILLUS TRATE.
109 • S vitare la vite di sicurezza della seduta del
sedile passeggero e sollevare la seduta;
110 • S vitare i pomoli e togliere il sedile;
111 • S vitare le due viti della base del sedile.
S collegare le spine della batteria e
dell'impianto elettrico;
112 • Estrarre la base del sedile e sfilare le spine;
113 • S ostituire la batteria.
• Riposizionare la base del sedile dopo aver
inserito le spine nei fori. Ricolleg are le spine e
riposizionare il sedile.
114 • ATTENZIONE: riavvitare sempre tutte le viti e
i pomoli del sedile.
CARICA DELLA BAT T ERIA
ATTENZIONE: LA CARICA DELLA BATTERIA E
QUALS IAS I INTER VENTO ALL'IMPIANTO
ELETTRICO DEVONO ES S ERE EFFETTUATI DA
ADUL TI.
LA BATTERIA PUÓ ES S ERE CARICATA ANCHE
S ENZA RIMUOVERLA DAL GIOCO.
115 • S collegare la spina A dell' impianto elettrico
dalla spina B della batteria premendo le spine
lateralmente.
116 • Inserire la spina del caricabatterie ad una presa
domestica seguendo le sue istruzioni allegate.
Collegare la spina B con la spina C del
caricabatterie.
117 • A carica ultimata staccare il caricabatteria dalla
presa domestica, poi scollegare la spina C dalla
spina B.
118 • Inserire a fondo, fino allo scatto, la spina B
nella spina A.
• ATTENZIONE: terminate le operazioni di
ricarica riavvitare sempre tutti i pomoli e le viti.
119 • La batteria può essere caricata anche fuori dal
veicolo in questo modo se avete una batteria
di scorta, il bambino può continuare a giocare.
EN GLISH
Thank you for choos ing a PEG PEREGO® product.
For over 50 years PEG PEREGO have been with you
as you take your children out - in carriages jus t after
they are born, then in s trollers, and later on in pedal
and battery-powered toys
Dis cover our complete range of products, news and
other information about the Peg Perego world on
our web s ite.
www.pegperego.com
IMPORTAN T IN FORMAT ION
Read this instruction manual carefully to learn how
to use the vehicle and teach your child to drive it
properly and safely while enjoying it at the same
time. Keep the manual safe for future reference.
Before using the vehicle for the first time, charge the
battery for 18 hours. Failure to do this could result in
irreparable damage to the battery.
• Ages 6+
• Two-seater vehicle
• One 24V 12Ah sealed lead acid rechargeable battery
• Two drive wheels
• Two 280 W motors
• S peed in 1st gear 5 km/h
• S peed in 2nd gear 10.5 km/h
• S peed in reverse gear 5 km/h
Peg Perego reserve the right to make changes to the
models and information in the present publication at
any time, for technical or company reasons.
DECLARAT ION OF CON FORMIT Y

PRODU CT N AME

Polaris Ranger RZR
PRODU CT IDEN T IFICAT ION CODE
IGOD0516
REFEREN CE STAN DARD (origin)
General Toy S afety Directive 88/378/EEC
S tandard EN 71 / 1 -2 -3
S tandard EN62115
Electromagnetic Compatibility Directive
2004/108/EC
S tandard EN55022 – EN55014
European Directive WEEE 03/108/EC
European Directive RoHS 2002/95/EC
Phthalates Directive 2005/84/EC
S tandard EN 60825-1
The vehicle is not compliant with the requirements
of road transport standards and consequently
cannot travel on public roads.
DECLARAT ION of CON FORMIT Y
Peg Perego S .p.A. declares under its own
responsibility that the item in question has been
subjected to internal operational tests and
approved according to the standards in force at
external, independent laboratories.
PLACE AN D DAT E OF ISSU E
Italy - 14.01.2011
Peg Perego S .p.A.
via A. De Gasperi 50
20043 Arcore (MI) – ITALIA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Igod0516

Inhaltsverzeichnis