Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
1
PolarisRanger
2
RZR 900
Camouflage
IGOD0076
cod.
FI001401G192
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
made in italy
BRUGSANVISNING
IT
EN
FR
BRUKSANVISNING
DE
BRUKSANVISNING
ES
GEBRUIK EN ONDERHOUD
KULLANIM VE BAKIM
PT
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
SL
m
¢ h k
g w
DA
KÄYTTÖOHJE
FI
NO
SV
NL
TR
RU
EL
MSGQG G
AR
' H
L
O ¬ H
s j
H B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Peg Perego PolarisRanger RZR 900 Camouflage

  • Seite 1 PolarisRanger RZR 900 made in italy Camouflage IGOD0076 cod. BRUGSANVISNING USO E MANUTENZIONE KÄYTTÖOHJE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN BRUKSANVISNING GEBRAUCH UND WARTUNG BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM USO E MANUTENÇÃO ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД UPORABA IN VZDRŽEVANJE MSGQG G ¢...
  • Seite 5 OPTION...
  • Seite 7: Norme Di Sicurezza

    SE VI É UNA PERDITA • Il veicolo deve essere usato assolutamente da un Proteggete i vostri occhi; evitare il contatto diretto Peg Perego si riserva il diritto di apportare in solo bambino qualora non rientrasse nella con l'elettrolita: proteggete le vostre mani.
  • Seite 8: Servizio Assistenza

    C dalla adesivi argentati. spina B. Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori 31 • Applicare a pressione nelle rispettive cave, i fanali 52 • Inserire a fondo, fino allo scatto, la spina B nella per soddisfare al meglio ogni loro esigenza.
  • Seite 9: Safety Standards

    Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised For over 60 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
  • Seite 10: Assistance Service

    33 • Fit one of the two front wheels (the narrower ones) on this same side. Keep the wheel trim on Peg Perego always strive to best satisfy their the outside (check that it is fitted onto the customers' needs. Knowing the opinions of our wheel and attach it to its pin if necessary).
  • Seite 11 • Ne jamais utiliser d’essence ou autres substances accumulateurs du type conseillé. inflammables à proximité du véhicule. Peg Perego se réserve le droit d’apporter, à tout • Si le véhicule n’appartient pas à la catégorie des moment, des modifications aux modèles et aux EN CAS DE FUITE véhicules à...
  • Seite 12: Instructions Pour Le Montage

    27 • Monter les 2 amortisseurs avant restants en les parcours. enclenchant, en veillant à respecter la droite et la Peg Perego reste à la disposition de ses Clients • conduire avec les mains sur le guidon/volant et gauche (indication à l’arrière des pièces).
  • Seite 13: Konformitätserklärung

    • Geschwindigkeit im Rückwärtsgang 3,2 km/h • Benzin oder andere entflammbare Stoffe nicht in der Nähe des Fahrzeuges benutzen. Peg Perego behält sich das Recht vor, zu jedem beliebigen • Das Kinderfahrzeug ist nur für die Benutzung durch Zeitpunkt und aus technischen oder betrieblichen ein Kind ausgelegt, sofern es nicht unter die Kategorie Gründen Abänderungen an den in dieser Ausgabe...
  • Seite 14: Regeln Für Eine Sichere Fahrt

    • Die Oberflächen des Fahrzeugs können mit einem 24 • Das Gitter mit drei Schrauben am Bügel feuchten Tuch und, wenn notwendig, mit nicht Peg Perego steht seinen Kunden für jeden Wunsch befestigen. scheuernden Wasch- oder Spülmitteln gereinigt immer gerne zur Verfügung. Deshalb halten wir es 25 •...
  • Seite 15: Informaciones Importantes

    PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este 31 • Die vorderen Scheinwerfer in die dafür 51 • Nach dem Aufladen das Aufladegerät aus der producto. Hace más de 60 años que PEG PEREGO vorgesehenen Schlitze drücken. Steckdose ziehen. Anschließend den Stecker C lleva a pasear a los niños.
  • Seite 16 PEG PEREGO en caso de uso indebido de la instalación eléctrica. PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia • No dejar las baterías o el vehículo cerca de fuentes post-venta, directa o a través de una red de de calor como radiadores, chimeneas…...
  • Seite 17: Carga De La Batería

    delantera enganchándola al chasis en los 6 LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE CARGAR SIN INSTRUCCIONES DE MONTAJE puntos que se muestran en el gráfico A. QUITARLA DEL JUGUETE. 29 • Atornillar la persiana del radiador mediante los SÓLO PARA EL BRASIL: Tensión del cargador: 2 tornillos correspondientes.
  • Seite 18 PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada produto. Há mais de 60 anos PEG PEREGO leva Européias para brinquedos (requisitos de segurança somente por adultos.
  • Seite 19: Serviço De Assistência

    48• Substitua a bateria descarregada. Volte a colocar PEG PEREGO oferece um serviço de assistência 21 • Remova a proteção de plástico da haste do o elemento de fixação da bateria e parafuse-o. pós-venda, diretamente ou através de uma rede volante.
  • Seite 20 B no plugue A. Terminadas as operações se lembre sempre de colocar e fixar o elemento de fixação da bateria. Feche novamente o PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup tega Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi compartimento da bateria, trancando-o com o izdelka.
  • Seite 21: Navodila Za Sestavljanje

    6 točkah, označenih na podrobnosti • Nikoli ne snemajte mehanskih delov vozila ali http://global.pegperego.com/toys-site/support/ motorja, če vas za to ni pooblastil PEG PEREGO. 29 • Z 2 vijakoma privijte masko. Za vse pripombe morate imeti serijsko številko, ki 30 •...
  • Seite 22: Vigtige Oplysninger

    PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i pokrovčku pesta, s pritiskom namestite gonilo. produkt. I mere end 60 år har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæiske Nato to kolo nataknite na os in ga zadržite na ungerne med på...
  • Seite 23 SERVICECENTER batteriopladeren ikke anvendes. Ved reparationer må der kun anvendes originale PEG PEREGO reservedele. PEG PEREGO yder en service efter købet, enten • påtager sig intet ansvar i tilfælde af PEG PEREGO direkte eller via et netværk af autoriserede indgreb på det elektriske anlæg.
  • Seite 24: Tärkeitä Tietoja

    POSE INDEN I EMBALLAGEN. Tutustu sivustollamme koko tuotevalikoimaamme, baghjul. BATTERIET ER MULIGVIS ALLEREDE INDSAT I löydät uutuudet ja muita tietoja Peg Perego - 36 • Sæt henholdsvis en lille spændeskive og en KØRETØJET. maailmasta møtrik på begge hjul. Spænd herefter møtrikkerne med den medfølgende skruenøgle...
  • Seite 25 Näin vältät sen vahingoittumisen. aiheuttaa vahinkoa käyttäjälle tai muille henkilöille. • Jos ajoneuvo on pitkään käyttämättä, muista ladata Peg Perego S.p.A. on ISO 9001 - • Varmista ennen liikkeelle lähtöä, että reitti on vapaa akku ja pitää se kytkettynä irti järjestelmästä. Lataa sertifioitu.
  • Seite 26 siten, että vanne tulee ulkopuolelle (varmista, REKLAMAATIO-OIKEUS ASENNUSOHJEET että pyörään on kiinnitetty vanne, mikäli näin ei ole, kiinnitä se). Laita paikalleen sitten pieni aluslevy ja mutteri, tässä järjestyksessä. Varmista Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi HUOMIO pyörä paikalleen mutteria kiristämällä. Kiinnitä vuotta.
  • Seite 27: Viktig Informasjon

    PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette Lekene våre er i samsvar med De Europeiske Oppladingen av batteriet må utføres og overses av produktet. I mer enn 60 år har PEG PEREGO tatt Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav voksne. La ikke barn leke med batteriet.
  • Seite 28: Monteringsanvisning

    28 • Sett inn den fremre grillen ved å hekte den fast til chassiset i de 6 punktene som er fremhevet i Peg Perego er tilgjengelig for kundene, og ønsker detalj A. å på best mulig møte deres behov.
  • Seite 29: Viktig Information

    å feste den til referansepinnen). Sett deretter inn i PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska rekkefølge en liten skive og mutteren. Fest hjulet produkt.
  • Seite 30 PEG PEREGO för att identifiera serienumret. PEG PEREGO står till tjänst för alla kundernas behov. Därför är det oerhört viktigt och värdefullt för oss att få veta våra kunders åsikt, och blir vi väldigt tacksamma om ni efter att ha använt vår produkt skulle vilja fylla i FRÅGEFORMULÄR OM...
  • Seite 31: Belangrijke Informatie

    45 • Vrid stoppet 90° enligt vad som visas på bilden 2 platserna för bakljusen. och sätt fast det med skruven igen. När man Peg Perego behoudt zich het recht voor om op elk 12 • Tryck fast bakljusen i respektive öppning. drar växelspaken bakåt kommer fordonet att moment wijzigingen aan te brengen aan modellen en 13 •...
  • Seite 32 • Neem de polariteit +/- in aanmerking. en vertragingen. Peg Perego streeft ernaar om altijd aan alle behoeften • Veroorzaak geen kortsluiting op de • Smeer bewegende onderdelen zoals lagers, het stuur van de klanten te voldoen.
  • Seite 33: Montage-Instructies

    32 • Haal de beschermdoppen van de stuurstangen. 51 • Haal de stekker van de accuoplader uit het MONTAGE-INSTRUCTIES Schuif er aan één kant een meegeleverde grote stopcontact wanneer het opladen voltooid is, en ring op. maak daarna de stekker C los van de stekker B. 33 •...
  • Seite 34 EMNİYET STANDARTLARI BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR TÜRKÇE PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz için Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından size teşekkür ediyor. 60 yılı aşkın bir süredir için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. yapılmalı ve denetlenmelidir.
  • Seite 35 YERİNE GETİRİLMELİDİR. yerleştirin. BATARYAYI OYUNCAKTAN ÇIKARMADAN DA 22 • Bir taraftan vidayı, diğer taraftan somunu takarak PEG PEREGO olası tamiratlar, değişimler ve DOLDURABİLİRSİNİZ direksiyon simidini şekilde gösterildiği gibi orijinal yedek parça satışları için, doğrudan veya 49 • Elektrik tesisatının A fişini yanlardan bastırmak sabitleyin.
  • Seite 36 то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 60 только взрослым разрешается следить за процессом предусмотренным Советом ЕЭС) и спецификации лет, как компания PEG PEREGO гуляет с зарядки. “U.S. Consumer Toy Safety Specification”. Кроме того, от детьми. Сразу после рождения - на своих...
  • Seite 37 закрепив три язычка по центру. Установить на место крепление аккумулятора 26 • Закрепите ветровое стекло на автомобиле с и закрутить винты. Соединить два разъема и Peg Perego находится к услугам своих клиентов помощью винтов. закрыть отсек аккумулятора, переведя в для полного удовлетворения всех их...
  • Seite 38 52 • В основании вставить до щелчка разъем B в разъем A. В конце этих действий не забудьте установить и зафиксировать крепление Peg Perego аккумулятора. Закрыть отсек аккумулятора, переведя в закрытое положение фиксатор. Peg Perego S.p.A. ISO 9001. www.pegperego.com • • •...
  • Seite 39 • • • • • • • PEREGO. • • PEG PEREGO. • • • • • • • • • • PEREGO. • • PEG PEREGO. • • • • • • • • • • • • PEG PEREGO http://global.pegperego.com/toys-site/support/...
  • Seite 40 PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com 28 • 2 & 17 133 41 . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr •...
  • Seite 41 48 • G LPASAQIA LPOQEI MA UOQSIRHEI JAI VXQIR MA SG BCAKESE APO SOPAIVMIDI. 49 • 50 • 51 • 52 •...
  • Seite 42 y ¨ Œ h f H g l H g ¥ m ’ g … ¢ H g O ¥ P ¬ ‘ H ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ...
  • Seite 43 V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ® ¨ g ) l j h ® g H g O f ¢ m V ‘ ® ‘ H ® g ‘ H h f Œ l ¨...
  • Seite 44 Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.

Diese Anleitung auch für:

Igod0076

Inhaltsverzeichnis