Herunterladen Diese Seite drucken

Sygonix 2368869 Bedienungsanleitung

Schlüsselkasten mit zahlenschloss, 20 schlüssel, weiß

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Schlüsselkasten mit Zahlenschloss, 20 Schlüssel,
weiß
Best.-Nr. 2368869
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Schlüsselkasten mit Zahlenschloss, der für die Wandmonta-
ge vorgesehen ist.
Um einer möglichen Rostbildung entgegenzuwirken, ist der Kontakt mit Feuchtigkeit unbedingt zu vermei-
den.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt be-
schädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Gefährdungen führen.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Al-
le Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
Produkt
Etikett mit numerischem Index
2 x Schraube
2 x Dübel
20 x Schlüsselring (4 x schwarz, 4 x rot, 3 x gelb, 3 x grün, 3 x blau, 3 x weiß)
Bedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen von
Sie den QR-Code. Befolgen Sie die Anleitungen auf der Webseite.
4 Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck wird verwendet, um auf wichtige Informatio-
nen in diesem Dokument hinzuweisen. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbeson-
dere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthalte-
nen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch
nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Verletzungen
oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Ga-
rantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem ge-
fährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wenden Sie sich
an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
5.2 Handhabung
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das
Produkt:
– sichtbare Beschädigungen aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen aus geringer
Höhe können das Produkt beschädigen.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Gerätes haben.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Gasen, Dämpfen
und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen
6 Montage
Wichtig:
– Vergewissern Sie sich vor dem Bohren in die Montagefläche und dem Einsetzen von Be-
festigungsmitteln, dass keine elektrischen Leitungen oder Rohre darunter liegen, die be-
schädigt werden könnten.
– Bei versehentlichem Anbohren elektrischer Leitungen besteht die Gefahr eines lebensge-
fährlichen elektrischen Schlags!
V
:
ORAUSSETZUNGEN
a
Die für die Montage vorgesehene Oberfläche muss stabil, eben und aus einem geeigneten Material
sein.
1. Verwenden Sie die Montagebohrungen auf der Rückseite des Produkts als Schablone für die Bohr-
stellen.
2. Bohren Sie dann Löcher an den Markierungen hinein.
3. Verwenden Sie nun die beiliegenden Dübel und Schrauben, um das Produkt zu befestigen.
7 Bedienung
Wichtig:
– Der Code für das Entriegeln des Schlosses ist zeitnah zu ändern, damit er von der Werk-
seinstellung „000" abweicht.
– Achten Sie darauf, die Zahlenkombination bei der Eingabe mit der Hand oder Ihrem Kör-
per zu verdecken, damit Fremde den Code nicht sehen können.
7.1 Entriegeln
1. Bringen Sie die Zahlen in die Position, die mit dem Code für die Entriegelung übereinstimmt. Stellen
Sie sicher, dass sich die Zahlen auf einer Linie befinden.
2. Drehen Sie nun das Rad, um die Tür zu öffnen.
7.2 Verriegeln
1. Schließen Sie die Tür.
2. Drehen Sie dann das Rad, um die Tür zu verriegeln.
3. Verschlüsseln Sie anschließend den Zahlencode.
7.3 Code für die Entriegelung ändern
1. Entriegeln Sie zunächst einmal den Kasten und öffnen Sie die Tür. (siehe Abschnitt
[} 1].
2. Achten Sie darauf, dass die Zahlenscheiben in der Entriegelungsstellung bleiben.
3. Bringen Sie nun den RESET-Schalter in die Stellung B.
4. Legen Sie jetzt einen neuen Entriegelungscode fest, indem Sie die Zahlenscheiben in die gewünschte
Position bringen.
5. Drücken Sie zu guter Letzt den RESET-Schalter zurück in die Stellung A, um die neue Zahlenkombi-
nation zu aktivieren.
8 Reinigung und Wartung
Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
HINWEIS! Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische
Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
9 Technische Daten
Verriegelungsmechanismus ................... Zahlenschloss mit drei Scheiben
Werkstoff................................................. Stahl
Betriebstemperatur ............................... -20 bis +60 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit .......................... 40 – 85 % rF
Lagertemperatur ................................... -20 bis +60 °C
Lagerluftfeuchtigkeit ............................... 40 – 85 % rF
Abmessungen (B x H x T) ...................... 160 x 200 x 85 mm
Gewicht .................................................. 750 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge-
bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2368869_V1_0621_dh_mh_de
Entriegeln
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sygonix 2368869

  • Seite 1 Schlüsselkasten mit Zahlenschloss, 20 Schlüssel, – Bei versehentlichem Anbohren elektrischer Leitungen besteht die Gefahr eines lebensge- weiß fährlichen elektrischen Schlags! Best.-Nr. 2368869 ORAUSSETZUNGEN Die für die Montage vorgesehene Oberfläche muss stabil, eben und aus einem geeigneten Material 1 Bestimmungsgemäße Verwendung sein.
  • Seite 2 – When entering the unlock combination, cover the numbers with your hand or body to pre- vent others from seeing the code. Key Box with Combination Lock, 20 Keys, White Item no: 2368869 7.1 Unlock 1 Intended use The product is a wall mounted key box with combination lock.
  • Seite 3 – Le code de déverrouillage d’usine par défaut « 000 » doit être modifié dès que possible. – Lorsque vous saisissez la combinaison de déverrouillage, couvrez les chiffres avec votre N° de commande 2368869 main ou votre corps pour empêcher les autres de voir le code.
  • Seite 4 Gebruiksaanwijzing 7 Bediening Sleutelkastje met cijferslot, 20 sleutels, wit Belangrijk: Bestelnr.: 2368869 – De ontgrendelcode dient zo snel mogelijk van de standaard fabriekscode “000” te worden veranderd. 1 Beoogd gebruik – Wanneer u de ontgrendelcombinatie invoert, dient u de cijfers met uw hand of lichaam af Dit product is een sleutelkluis met combinatieslot die aan een muur wordt gemonteerd.