Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Foreword
  • Technical Description
  • General
  • Climate Classification
  • Technical Specifications
  • Physical Dimensions
  • Maximum Weight Per Shelf
  • Installation & Operation
  • Installation Instructions
  • Adjusting the Shelf (Not Applicable to Units with Plastic Inner Liner)
  • Connection to the Mains Supply
  • Operation Instructions
  • Care & Cleaning
  • Troubleshooting
  • First Aid
  • Disposal of the Unit
  • Recycling Information
  • Warranty
  • Appendix A
  • Handling & Transportation Guidelines
  • Appendix B
  • Preventive Maintenance Guidelines
  • Appendix C
  • Guidelines to Prevent Corrosion of the Cabinet
  • Premessa
  • Descrizione Tecnica
  • Generale
  • Classe Climatica
  • Specifiche Tecniche
  • Dimensioni
  • Peso Massimo Per Ripiano
  • Installazione E Funzionamento
  • Istruzioni Per L'installazione
  • Regolazione del Ripiano (Non Applicabile a Unità con Rivestimento Interno in Plastica)
  • Collegamento Alla Rete Elettrica
  • Istruzioni Per Il Funzionamento
  • Manutenzione E Pulizia
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Pronto Soccorso
  • Smaltimento del Refrigeratore
  • Informazioni Sul Riciclo
  • Garanzia
  • Appendice A
  • Istruzioni Per la Gestione E Il Trasporto
  • Appendice B
  • Istruzioni DI Manutenzione Preventiva
  • Appendice C
  • Istruzioni Per Prevenire la Corrosione del Refrigeratore
  • Wstęp
  • Opis Techniczny
  • Informacje Ogólne
  • Klasa Klimatyczna
  • Parametry Techniczne
  • Wymiary Fizyczne
  • Maksymalna Masa Na Półce
  • Instalacja I Obsługa
  • Instrukcja Instalacji
  • Regulowanie Półki (Nie Dotyczy Szaf Z Wykładziną Z Tworzywa Sztucznego)
  • Podłączanie Do Sieci Zasilającej
  • Instrukcja Obsługi
  • Pielęgnacja I Czyszczenie
  • Usuwanie Usterek
  • Pierwsza Pomoc
  • Utylizacja Urządzenia
  • Informacje Dot. Utylizacji
  • Gwarancja
  • Załącznik a
  • Wytyczne W Zakresie Obchodzenia Się I Transportu
  • Załącznik B
  • Wytyczne W Zakresie Konserwacji Prewencyjnej
  • Załącznik C
  • Wytyczne W Zakresie Ochrony Przeciwkorozyjnej
  • Avant-Propos
  • Description Technique
  • Généralités
  • Classification Climat
  • Caractéristiques Techniques
  • Dimensions
  • Poids Maximum Par Rayon
  • Installation & Mise en Service
  • Instructions D'installation
  • Réglage du Rayon (Ne S'applique Pas aux Unités à Revêtement Intérieur en Plastique)
  • Branchement Sur le Secteur
  • Instructions D'utilisation
  • Soin & Nettoyage
  • Dépannage
  • Premiers Secours
  • Élimination de L'unité
  • Informations Concernant le Recyclage
  • Garantie
  • Annexe A
  • Instructions pour la Manutention & le Transport
  • Annexe B
  • Instructions Concernant la Maintenance Préventive
  • Annexe C
  • Instructions pour Prévenir la Corrosion de la Cabine
  • Voorwoord
  • Technische Beschrijving
  • Algemeen
  • Klimaatclassificatie
  • Technische Specificaties
  • Afmetingen
  • Maximaal Gewicht Per Schap
  • Installatie en Bediening
  • Installatie-Instructies
  • Het Schap Afstellen (Niet Van Toepassing Op Eenheden Met Plastic Binnenbekleding)
  • Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet
  • Instructies Voor de Bediening
  • Verzorging en Reiniging
  • Problemen Oplossen
  • Eerste Hulp
  • De Eenheid Afdanken
  • Informatie over Recycling
  • Garantie
  • Richtlijnen Voor Verladen en Vervoer
  • Richtlijnen Voor Preventief Onderhoud
  • Bijlage A
  • Bijlage B
  • Richtlijnen Om Corrosie Van de Kast te Vermijden
  • Bijlage C
  • Esp
  • Prefacio
  • Descripción Técnica
  • Generalidades
  • Condición Ambiental
  • Especificaciones Técnicas
  • Dimensiones Físicas
  • Peso Máximo por Estante
  • Instalación y Funcionamiento
  • Instrucciones de Instalación
  • Ajuste del Estante (no Se Aplica a Unidades con Forro Interior de Plástico)
  • Conexión al Suministro Principal
  • Instrucciones de Funcionamiento
  • Cuidado y Limpieza
  • Resolución de Problemas
  • Primeros Auxilios
  • Eliminación de la Unidad
  • Información de Reciclaje
  • Garantía
  • Anexo a
  • Directrices de Manejo y Transporte
  • Anexo B
  • Directrices de Mantenimiento Preventivo
  • Anexo C
  • Directrices para Prevenir la Corrosión del Gabinete
  • Prefácio
  • Descrição Técnica
  • Informações Gerais
  • Classificação Climática
  • Especificações Técnicas
  • Dimensões Físicas
  • Peso Máximo por Prateleira
  • Instalação E Operação
  • Instruções de Instalação
  • Ajustar a Prateleira (Não Aplicável a Unidades Com Revestimento Interior de Plástico)
  • Ligação à Rede Elétrica
  • Instruções de Operação
  • Cuidados E Limpeza
  • Resolução de Problemas
  • Primeiros Socorros
  • Eliminação da Unidade
  • Informações de Reciclagem
  • Garantia
  • Anexo a
  • Linhas de Orientação Relativas Ao Transporte E Manuseamento
  • Anexo B
  • Orientações de Manutenção Preventiva
  • Anexo C
  • Diretrizes para Evitar a Corrosão da Cabine
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
Plus-450 [R290] C
Plus-900 [R290] C
ENG
ITA
POL
FRA
DEU
NLD
ESP
POR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FRIGOGLASS Plus-450 R290 C

  • Seite 1 Plus-450 [R290] C Plus-900 [R290] C...
  • Seite 2 User Manual This User Manual was originally written in English. Please read the instructions carefully before using this ICM. Manuale d’uso Il manuale d'uso è stato originariamente redatto in lingua inglese. Prima di usare questo refrigeratore, vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni Instrukcja obsługi Niniejsza instrukcja obsługi została oryginalnie opracowana...
  • Seite 3 Please see below the meaning of the symbols used throughout the manual, for your better understanding. Troverete qui di seguito il significato dei simboli usati nel manuale. Aby lepiej zrozumieć treść instrukcji, należy zapoznać się z opisem symboli wykorzystywanych w podręczniku. Pour mieux comprendre les instructions, veuillez consulter, ci-dessous, la signification des symboles qui sont utilisés dans le manuel.
  • Seite 51: Vorwort

    1. Vorwort Vielen Dank für Ihren Kauf dieses neuen Ice Cold Merchandiser (ICM, gewerblich genutztes Kühlgerät) von Frigoglass. Lesen Sie die unten stehenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. Ein gut gewartetes Frigoglass-Kühlgerät hilft Ihnen dabei, die Verkaufszahlen und den Gewinn zu steigern.
  • Seite 52: Installation & Betrieb

    Die Modelle Plus-450 [R290] C und Plus-900 [R290] C sind mit einem HC-Kühlmittel ausgestattet; ihre Sicherheit wurde entsprechend den geltenden Standards getestet und nachgewiesen. Alle nötigen Handlungen für die Sicherheit beim Gebrauch & der Wartung dieser Geräte sind in dieser Anleitung beschrieben. Lesen Sie diese vor Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und befolgen Sie alle in dieser Anleitung vorgeschriebenen Vorsichtsmaßnahmen.
  • Seite 53: Anpassung Des Regals (Nicht Anwendbar Bei Einheiten Mit Kunststoffbeschichtung Auf Der Innenseite)

    Kühlgerät darf nach der Nivellierung keine Neigung nach vorne und/oder nach der Seite aufweisen. Eine leichte Neigung nach hinten erleichtert die Flüssigkeits-Zirkulation und unterstützt den Schließmechanismus der Tür. Wir empfehlen Ihnen unbedingt, die Nivellierung mit einer Wasserwaage zu überprüfen. Vergewissern Sie sich, dass das Kühlgerät stabil auf seinen Nivellierfüßen steht.
  • Seite 54: Bedienungsanleitung

     Schließen Sie den Kühler nicht an eine Mehrfachsteckdose an und verwenden Sie keine Verlängerungskabel.  Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten Kundendienst ersetzt werden.  Wenn das mitgelieferte Stromkabel nicht lang genug ist, verwenden Sie kein Verlängerungskabel, und tauschen Sie es nicht aus.
  • Seite 55: Pflege & Reinigung

    4. Pflege & Reinigung VOR JEDEM REINIGUNGSVORGANG (INNEN IM GERÄT ODER AUSSEN AM GERÄT) IMMER DEN NETZSTECKER DES KÜHLGERÄTS ZIEHEN! ZIEHEN SIE DEN STECKER UND VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DER BEDIENER VON JEDEM FÜR IHN ZUGÄNGLICHEN PUNKT AUS KONTROLLIEREN KANN, OB DER STECKER GEZOGEN IST. Das Kühlgerät ist auf jeden Fall zwei Mal pro Jahr zu reinigen.
  • Seite 56: Beseitigung Von Störungen

     Wenn ein elektrisches Teil ersetzt werden muss, verwenden Sie nur das entsprechende Teil aus der beiliegenden Ersatzteilliste des technischen Kundendiensts von Frigoglass.  Die Glastür des Kühlgeräts muss während der Wartung geschlossen sein. Bei ausgebautem Verdichter ist das Gerät möglicherweise nicht stabil.
  • Seite 57: Erste Hilfe

    STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG die Luftzirkulation im Inneren Vorgaben des Unternehmens auf. blockiert ist. Türen reparieren, dass sie korrekt schließen (Diese Art von Reparatur Die Tür schließt nicht richtig. muss von einem autorisierten Techniker durchgeführt werden). Reparieren Sie das Leck. (Dies sollte Leck im Kühlsystem.
  • Seite 58: Entsorgung Des Kühlgeräts

    Sie das Gerät bitte nicht im Hausmüll. Wenden Sie sich stattdessen an das zuständige Entsorgungsunternehmen oder die örtliche Frigoglass-Vertriebsstelle, damit das Gerät gesondert abgeholt und ordnungsgemäß entsorgt werden kann. Hinweis: Die ordnungswidrige Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in der freien Natur verursacht eine Reihe von Umweltschäden.
  • Seite 59: Garantie

    Sie sicherstellen, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt, sondern getrennt von einem Recyclingunternehmen abgeholt wird. Bitte wenden Sie sich an das zuständige Recyclingunternehmen oder die örtliche Frigoglass-Vertriebsstelle, um weitere Informationen über die Abholung zu erhalten Beachten Sie bitte auch alle Recyclinggesetze ihrer Gemeinde oder Ihres Landes.
  • Seite 60: Nur Für Autorisiertes Wartungspersonal

    NUR FÜR AUTORISIERTES WARTUNGSPERSONAL ANHANG A RICHTLINIEN FÜR HANDHABUNG & TRANSPORT Das Kühlgerät muss immer folgendermaßen transportiert werden:  Aufrecht (sofern es der Hersteller nicht anders vorschreibt)  mit geschlossenen Türen und Stoppern bei Schiebetür-Modellen  mit geeigneten Fahrzeugen (z.B. mit Gasdruck-Stoßdämpfern und Hebebühne) und über geeignete Routen ...
  • Seite 61: Anhang Crichtlinien Für Den Korrosionsschutz Des Kühlschranks

     Überprüfen Sie das Beleuchtungssystem.  Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse.  Überprüfen Sie, ob die Elektrikkasten-Abdeckung des Thermostats bzw. des elektronischen Steuergeräts korrekt installiert ist.  Überprüfen Sie, ob eventuell bei der Wartung ersetzte Komponenten Originalkomponenten sind. 3. Kühlsystem: ...

Diese Anleitung auch für:

Plus-900 r290 c

Inhaltsverzeichnis