Inhaltszusammenfassung für FRIGOGLASS ICOOL2-500 C
Seite 1
ICOOL2-500 [R290] C ICOOL2-800 [R290] C ICOOL2-1000 HD [R290] C...
Seite 2
User Manual This User Manual was originally written in English. Please read the instructions carefully before using this ICM. Manuale d’uso Il manuale d'uso è stato originariamente redatto in lingua inglese. Prima di usare questo refrigeratore, vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni.
Seite 3
Please see below the meaning of the symbols used throughout the manual, for your better understanding. Troverete qui di seguito il significato dei simboli usati nel manuale. Aby lepiej zrozumieć treść instrukcji, należy zapoznać się z opisem symboli wykorzystywanych w podręczniku. Pour mieux comprendre les instructions, veuillez consulter, ci-dessous, la signification des symboles qui sont utilisés dans le manuel.
Vielen Dank für den Kauf dieses neuen Ice Cold Merchandiser (ICM, gewerblich genutztes Kühlgerät) von Frigoglass. Lesen Sie die unten stehenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. Ein gut gewartetes Frigoglass-Kühlgerät hilft Ihnen dabei, die Verkaufszahlen und den Gewinn zu steigern.
ICOOL2-500 [R290] C, ICOOL2-800 [R290] C und ICOOL2-1000 HD [R290] C sind mit HC-Kältemittel ausgestattet und wurden gemäß den entsprechenden Standards geprüft und für sicher befunden. Alle nötigen Handlungen für die Sicherheit beim Gebrauch & der Wartung dieser Geräte sind in dieser Anleitung beschrieben. Lesen Sie diese vor Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und befolgen Sie alle in dieser Anleitung vorgeschriebenen Vorsichtsmaßnahmen.
Seite 70
Nivellierungsverfahren: Alle Modelle sind mit 2 einstellbaren Nivellierfüßen ausgestattet, die sich an der unteren Boden- Vorderseite des Kühlgeräts befinden, mit Ausnahme des Modells ICOOL2-1300, das einen dritten Nivellierfuß mittig an der Vorderseite besitzt. Verwenden Sie – falls verfügbar – eine Wasserwaage, um eine genaue Nivellierung des Kühlgeräts sicherzustellen.
Seite 71
Treffen Sie die nötigen Vorsichtsmaßnahmen, wenn das Gerät bei der Installation angehoben werden muss. Halten Sie unbefugte Personen vom Kühlgerät fern, bis die Installation abgeschlossen ist. iii. Nach dem Transport das Kühlgerät vor dem Einschalten mindestens 1 Stunde in aufrechter Position stehen lassen.
Drehen Sie das Abstandstück auf der Rückseite zurück, falls vorhanden Hinweis: Umstellung des Kühlgeräts innerhalb des Geschäfts a. Entleeren Sie das Kühlgerät und trennen Sie es von der Stromversorgung. b. Ziehen Sie die Nivellierfüße nicht ganz heraus. c. Ziehen Sie die Nivellierfüße ganz heraus. d.
• Schließen Sie das Kühlgerät nicht an eine Mehrfachsteckdose an und verwenden Sie keine Verlängerungskabel. • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten Kundendienst ersetzt werden. • Wenn das mitgelieferte Stromkabel nicht lang genug ist, verwenden Sie kein Verlängerungskabel und tauschen Sie es nicht aus.
4. Elektronische Steuereinheit Lernen Sie Ihre JEA-3 / (R3) Steuereinheit kennen Hinweise zu den Funktionen und optionalen Features der JEA-3 / (R3) Steuereinheit finden Sie auf der folgenden Webseite: http://www.frigoglass.com/manuals/. 5. Tür- Sperrsystem Zur Verwendung des Tür-Sperrsystems gehen Sie bitte folgendermaßen vor Verwendung bei Kühlgeräten mit Flügeltüren...
Gebrauchsanleitung für das Zylinderschloss Schritt 1: Tür schließen Schritt 2: Schlüssel in das Schloss auf dem Frontgitter stecken und um 90° drehen (s. Abbildung) Schritt 3: Die Tür ist nun verriegelt. Der Schlüssel kann sowohl in verriegelter als auch in geöffneter Position entfernt werden 7.
TEST-Schalter RESET-Schalter 9. Pflege & Reinigung VOR JEDEM REINIGUNGSVORGANG (INNEN IM GERÄT ODER AUSSEN AM GERÄT) IMMER DEN NETZSTECKER DES KÜHLGERÄTS ZIEHEN! ZIEHEN SIE DEN STECKER UND VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DER BEDIENER VON JEDEM FÜR IHN ZUGÄNGLICHEN PUNKT AUS KONTROLLIEREN KANN, OB DER STECKER GEZOGEN IST.
• Wenn ein elektrisches Teil ersetzt werden muss, verwenden Sie nur das entsprechende Teil aus der beiliegenden Ersatzteilliste des technischen Kundendiensts von Frigoglass. • Die Glastür des Kühlgeräts muss während der Wartung geschlossen sein. Bei ausgebautem Verdichter ist das Gerät möglicherweise nicht stabil.
Wenn das Kühlgerät nicht ordnungsgemäß arbeitet oder defekt ist, überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie sich an den autorisierten Wartungsanbieter wenden: STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG Stromkabel nicht angeschlossen. Stecken Sie es ein. Das Kühlgerät Überprüfen Sie die Sicherung / den funktioniert Leitungsschutzschalter der Steckdose ist ohne Strom.
Sie das Gerät bitte nicht im Hausmüll. Wenden Sie sich stattdessen an das zuständige Entsorgungsunternehmen oder die örtliche Frigoglass-Vertriebsstelle, damit das Gerät gesondert abgeholt und ordnungsgemäß entsorgt werden kann. Hinweis: Die ordnungswidrige Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in der freien Natur verursacht eine Reihe von Umweltschäden.
Sie sicherstellen, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt, sondern getrennt von einem Recyclingunternehmen abgeholt wird. Bitte wenden Sie sich an das zuständige Recyclingunternehmen oder die örtliche Frigoglass-Vertriebsstelle, um weitere Informationen über die Abholung zu erhalten. Beachten Sie bitte auch alle Recyclinggesetze ihrer Gemeinde oder Ihres Landes.
NUR FÜR AUTORISIERTES WARTUNGSPERSONAL ANHANG A RICHTLINIEN FÜR HANDHABUNG & TRANSPORT Das Kühlgerät muss immer folgendermaßen transportiert werden: Aufrecht (sofern es der Hersteller nicht anders vorschreibt) • mit geschlossenen Türen und Stoppern bei Schiebetür-Modellen • mit geeigneten Fahrzeugen (z.B. mit Gasdruck-Stoßdämpfern und •...
2. Elektrisches System: Überprüfen Sie das Stromkabel (bei Bedarf ersetzen). • Überprüfen Sie das Beleuchtungssystem. • Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse. • Überprüfen Sie, ob die Elektrikkasten-Abdeckung des Thermostats bzw. der elektronischen • Steuereinheit korrekt installiert ist. Überprüfen Sie, ob eventuell bei der Wartung ersetzte Komponenten Originalkomponenten sind. •...