Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Foreword
  • Technical Description
  • General
  • Climate Classification
  • Technical Specifications
  • Physical Dimensions
  • Maximum Weight Per Shelf
  • Installation & Operation
  • Installation Instructions
  • Adjusting the Shelf (Not Applicable to Units with Plastic Inner Liner)
  • Connection to the Mains Supply
  • Operation Instructions
  • Care & Cleaning
  • Troubleshooting
  • First Aid
  • Disposal of the Unit
  • Recycling Information
  • Warranty
  • Appendix A
  • Handling & Transportation Guidelines
  • Appendix B
  • Preventive Maintenance Guidelines
  • Appendix C
  • Guidelines to Prevent Corrosion of the Cabinet
  • Premessa
  • Descrizione Tecnica
  • Generale
  • Classe Climatica
  • Specifiche Tecniche
  • Dimensioni
  • Peso Massimo Per Ripiano
  • Installazione E Funzionamento
  • Istruzioni Per L'installazione
  • Regolazione del Ripiano (Non Applicabile a Unità con Rivestimento Interno in Plastica)
  • Collegamento Alla Rete Elettrica
  • Istruzioni Per Il Funzionamento
  • Manutenzione E Pulizia
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Pronto Soccorso
  • Smaltimento del Refrigeratore
  • Informazioni Sul Riciclo
  • Garanzia
  • Appendice A
  • Istruzioni Per la Gestione E Il Trasporto
  • Appendice B
  • Istruzioni DI Manutenzione Preventiva
  • Appendice C
  • Istruzioni Per Prevenire la Corrosione del Refrigeratore
  • Wstęp
  • Opis Techniczny
  • Informacje Ogólne
  • Klasa Klimatyczna
  • Parametry Techniczne
  • Wymiary Fizyczne
  • Maksymalna Masa Na Półce
  • Instalacja I Obsługa
  • Instrukcja Instalacji
  • Regulowanie Półki (Nie Dotyczy Szaf Z Wykładziną Z Tworzywa Sztucznego)
  • Podłączanie Do Sieci Zasilającej
  • Instrukcja Obsługi
  • Pielęgnacja I Czyszczenie
  • Usuwanie Usterek
  • Pierwsza Pomoc
  • Utylizacja Urządzenia
  • Informacje Dot. Utylizacji
  • Gwarancja
  • Załącznik a
  • Wytyczne W Zakresie Obchodzenia Się I Transportu
  • Załącznik B
  • Wytyczne W Zakresie Konserwacji Prewencyjnej
  • Załącznik C
  • Wytyczne W Zakresie Ochrony Przeciwkorozyjnej
  • Avant-Propos
  • Description Technique
  • Généralités
  • Classification Climat
  • Caractéristiques Techniques
  • Dimensions
  • Poids Maximum Par Rayon
  • Installation & Mise en Service
  • Instructions D'installation
  • Réglage du Rayon (Ne S'applique Pas aux Unités à Revêtement Intérieur en Plastique)
  • Branchement Sur le Secteur
  • Instructions D'utilisation
  • Soin & Nettoyage
  • Dépannage
  • Premiers Secours
  • Élimination de L'unité
  • Informations Concernant le Recyclage
  • Garantie
  • Annexe A
  • Instructions pour la Manutention & le Transport
  • Annexe B
  • Instructions Concernant la Maintenance Préventive
  • Annexe C
  • Instructions pour Prévenir la Corrosion de la Cabine
  • Voorwoord
  • Technische Beschrijving
  • Algemeen
  • Klimaatclassificatie
  • Technische Specificaties
  • Afmetingen
  • Maximaal Gewicht Per Schap
  • Installatie en Bediening
  • Installatie-Instructies
  • Het Schap Afstellen (Niet Van Toepassing Op Eenheden Met Plastic Binnenbekleding)
  • Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet
  • Instructies Voor de Bediening
  • Verzorging en Reiniging
  • Problemen Oplossen
  • Eerste Hulp
  • De Eenheid Afdanken
  • Informatie over Recycling
  • Garantie
  • Richtlijnen Voor Verladen en Vervoer
  • Richtlijnen Voor Preventief Onderhoud
  • Bijlage A
  • Bijlage B
  • Richtlijnen Om Corrosie Van de Kast te Vermijden
  • Bijlage C
  • Esp
  • Prefacio
  • Descripción Técnica
  • Generalidades
  • Condición Ambiental
  • Especificaciones Técnicas
  • Dimensiones Físicas
  • Peso Máximo por Estante
  • Instalación y Funcionamiento
  • Instrucciones de Instalación
  • Ajuste del Estante (no Se Aplica a Unidades con Forro Interior de Plástico)
  • Conexión al Suministro Principal
  • Instrucciones de Funcionamiento
  • Cuidado y Limpieza
  • Resolución de Problemas
  • Primeros Auxilios
  • Eliminación de la Unidad
  • Información de Reciclaje
  • Garantía
  • Anexo a
  • Directrices de Manejo y Transporte
  • Anexo B
  • Directrices de Mantenimiento Preventivo
  • Anexo C
  • Directrices para Prevenir la Corrosión del Gabinete
  • Prefácio
  • Descrição Técnica
  • Informações Gerais
  • Classificação Climática
  • Especificações Técnicas
  • Dimensões Físicas
  • Peso Máximo por Prateleira
  • Instalação E Operação
  • Instruções de Instalação
  • Ajustar a Prateleira (Não Aplicável a Unidades Com Revestimento Interior de Plástico)
  • Ligação à Rede Elétrica
  • Instruções de Operação
  • Cuidados E Limpeza
  • Resolução de Problemas
  • Primeiros Socorros
  • Eliminação da Unidade
  • Informações de Reciclagem
  • Garantia
  • Anexo a
  • Linhas de Orientação Relativas Ao Transporte E Manuseamento
  • Anexo B
  • Orientações de Manutenção Preventiva
  • Anexo C
  • Diretrizes para Evitar a Corrosão da Cabine
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
Plus-450 [R290]
ENG
ITA
POL
FRA
DEU
NLD
ESP
POR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FRIGOGLASS Plus-450

  • Seite 1 Plus-450 [R290]...
  • Seite 2 User Manual This User Manual was originally written in English. Please read the instructions carefully before using this ICM. Manuale d’uso Il manuale d'uso è stato originariamente redatto in lingua inglese. Prima di usare questo refrigeratore, vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni Instrukcja obsługi Niniejsza instrukcja obsługi została oryginalnie opracowana...
  • Seite 3 Please see below the meaning of the symbols used throughout the manual, for your better understanding. Troverete qui di seguito il significato dei simboli usati nel manuale. Aby lepiej zrozumieć treść instrukcji, należy zapoznać się z opisem symboli wykorzystywanych w podręczniku. Pour mieux comprendre les instructions, veuillez consulter, ci-dessous, la signification des symboles qui sont utilisés dans le manuel.
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Inhoudsopgave Vorwort ............44 Voorwoord ..........55 Technische Beschreibung ......44 Technische beschrijving ......55 2.1. Allgemeines ..........44 2.1 Algemeen ............55 2.2. Klimaklassifikation ........44 2.2 Klimaatclassificatie ........55 2.3. Technische Spezifikationen ..... 44 2.3 Technische specificaties ......55 2.4. Abmessungen ..........44 2.4 Afmetingen..........55 2.5.
  • Seite 52: Vorwort

    1. Vorwort Vielen Dank für Ihren Kauf dieses neuen Ice Cold Merchandiser (ICM, gewerblich genutztes Kühlgerät) von Frigoglass. Lesen Sie die unten stehenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. Ein gut gewartetes Frigoglass-Kühlgerät hilft Ihnen dabei, die Verkaufszahlen und den Gewinn zu steigern.
  • Seite 53: Installation & Betrieb

    3. Installation & Betrieb Bei Nichtbeachtung der Anweisungen kann es zu einem sehr hohen Energieverbrauch, zu verminderter Leistung des Geräts kommen. Auch verfällt die Garantie. Platzieren Sie das Kühlgerät nicht:  im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen (Heizungen, Öfen &...
  • Seite 54: Anpassung Des Regals (Nicht Anwendbar Bei Einheiten Mit Kunststoffbeschichtung Auf Der Innenseite)

    Halten Sie oben mindestens 100 mm, hinten mindestens 100 mm und auf den Seiten mindestens 50 mm Abstand, damit ausreichende Belüftung gewährleistet ist. Stellen Sie nichts auf das Kühlgerät. 3.2. Anpassung des Regals (nicht anwendbar bei Einheiten mit Kunststoffbeschichtung auf der Innenseite) Um die Höhe des Regals zu ändern, leeren Sie es, heben Sie es an, und entfernen Sie die Regalhalterungen (4).
  • Seite 55: Bedienungsanleitung

    3.4. Bedienungsanleitung Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den Kühlkammern des Geräts, sofern dies nicht vom Hersteller empfohlen wird.. Verwenden Sie den Kühler nicht zum Lagern von Lebensmitteln. Lagern Sie keine explosiven Mittel wie etwa Spraydosen mit einem brennbarem Treibmittel in diesem Gerät. Dieses Gerät eignet sich nicht zum Gebrauch durch kleine Kinder, Behinderte oder gebrechliche Menschen, sofern sie nicht angemessen von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt werden, die den sicheren...
  • Seite 56: Beseitigung Von Störungen

    NUR AUTORISIERTES FACHPERSONAL DARF AUF DAS KÜHLSYSTEM UND ELEKTRISCHE KOMPONENTEN ZUGREIFEN (AUSWECHSELN EINER LAMPE ODER DES KÜHLDECKS). Das Modell Plus-450 [R290] ist mit einem HC-Kühlmittel ausgestattet. Wartungsarbeiten am Kühlmechanismus & das Auffüllen von Gas dürfen nur in einem gut belüfteten Raum oder im Freien durchgeführt werden.
  • Seite 57: Mögliche Ursachen

     Wenn ein elektrisches Teil ersetzt werden muss, verwenden Sie nur das entsprechende Teil aus der beiliegenden Ersatzteilliste des technischen Kundendiensts von Frigoglass.  Die Glastür des Kühlgeräts muss während der Wartung geschlossen sein. Bei ausgebautem Verdichter ist das Gerät möglicherweise nicht stabil.
  • Seite 58: Erste Hilfe

    STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG Wartungstechniker. Stellen Sie das Kühlgerät mithilfe der verstellbaren Füße eben ein. Eine Geneigter oder gewölbter Boden. Wasserwaage auf dem Kühlgerät hilft bei der Nivellierung des Geräts. Das Abflussrohr für das Verstopfung im Abflussrohr beheben. Auf dem Kondenswasser ist verstopft.
  • Seite 59 Sie das Gerät bitte nicht im Hausmüll. Wenden Sie sich stattdessen an das zuständige Entsorgungsunternehmen oder die örtliche Frigoglass-Vertriebsstelle, damit das Gerät gesondert abgeholt und ordnungsgemäß entsorgt werden kann. Hinweis: Die ordnungswidrige Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in der freien Natur verursacht eine Reihe von Umweltschäden.
  • Seite 60: Garantie

    Beachten Sie bitte auch alle Recyclinggesetze ihrer Gemeinde oder Ihres Landes. 9. Garantie Für das Gerät wird wie beim Kauf vereinbart eine Garantie gewährt.
  • Seite 61: Nur Für Autorisiertes Wartungspersonal

    NUR FÜR AUTORISIERTES WARTUNGSPERSONAL ANHANG A RICHTLINIEN FÜR HANDHABUNG & TRANSPORT Das Kühlgerät muss immer folgendermaßen transportiert werden:  Aufrecht (sofern es der Hersteller nicht anders vorschreibt)  mit geschlossenen Türen und Stoppern bei Schiebetür-Modellen  mit geeigneten Fahrzeugen (z.B. mit Gasdruck-Stoßdämpfern und Hebebühne) und über geeignete Routen ...
  • Seite 62: Richtlinien Für Den Korrosionsschutz Des Kühlschranks

    2. Elektrisches System  Überprüfen Sie das Stromkabel (bei Bedarf ersetzen).  Überprüfen Sie das Beleuchtungssystem.  Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse.  Überprüfen Sie, ob die Elektrikkasten-Abdeckung des Thermostats bzw. des elektronischen Steuergeräts korrekt installiert ist.  Überprüfen Sie, ob eventuell bei der Wartung ersetzte Komponenten Originalkomponenten sind. 3.

Inhaltsverzeichnis