Italiano COMANDI ! L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni Visualizzazione velocità Utilizzare dei guanti nelle operazioni di installazione PU5: ON/OFF Motore 4^vel e di manutenzione. SCARICO DELL’ARIA PU4: ON/OFF Motore 3^vel (Per le versioni aspiranti) ! Predisporre il foro ed il condotto di scarico dell’aria (diametro 150mm).
MANUTENZIONE Sostituzione delle lampade - Per sostituire le lampade alogene, aprire il coperchio ! Prima di pulire o fare manutenzione togliere la facendo leva sulle apposite fessure. Sostituire con tensione. lampade dello stesso tipo. Pulizia della cappa QUANDO PULIRE: pulire almeno ogni 2 mesi per evitare rischi di incendio.
English CONTROLS in compliance with the instructions provided. Speed display Wear gloves when carrying out installation and PU5: ON/OFF Motor 4 speed maintenance operations. AIR VENT PU4: ON/OFF Motor 3 speed (for ducting versions) ! Prepare the hole and the air vent duct (150 mm diameter).
MAINTENANCE Replacing the lamps - To change the halogen lamps open the cover levering ! Before cleaning or maintenance cut the power. from the proper slots. Replace it with a lamp of the same type. Cleaning the hood WHEN TO CLEAN IT: clean it at least every 2 months EXTERNAL CLEANING: use a cloth moistened in lukewarm water and neutral detergent (for painted hoods.
- der Lieferschein- oder AB- oder Rg.-Nr. BEDIENELEMENTE - der Seriennummer - des Barcodes Geschwindigkeitsanzeige - an kundendienst@best-hauben.de bzw. per Fax an 0221-348-049-99 PU5: ON/OFF Motor 4. Geschw. Achtung, die Gewährleistung gilt im Abluftbetrieb nur dann, wenn die Abluftleitung durchgängig einen Durchmesser von mind.
Austausch der Lampen Alarm angezeigt wird. - Die Halogelampen können durch das Stützen auf die Nach 120 Betriebsstunden des Motors wird der Alarm dafür vorgesehenen Schlitzen ersetzt werden. Durch Lampen derselben Art ersetzen. Der Alarm wird bei ausgeschaltetem Motor aktiviert und bleibt 30”...
Français COMMANDES ! L’installation doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant. Visualisation des vitesses Faire usage de gants lors des opérations PU5: ON/OFF Moteur 4 vit. ème d’installation et d’entretien. ÉVACUATION DE L’AIR (pour les versions aspirantes) PU4: ON/OFF Moteur 3 vit.
ENTRETIEN Changement des ampoules - Pour remplacez les lampes halogènes, ouvrez le ! Avant de procéder au nettoyage ou à une opération d’entretien, couper l’alimentation électrique. à cet effet. Remplacez-les par des lampes ayant les mêmes caractéristiques. Nettoyage de la hotte QUAND NETTOYER LA HOTTE? la nettoyer au moins une fois tous les 2 mois pour prévenir le risque d’incendie.
Español MANDOS ! La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal profesionalmente Visualización de velocidades PU5: ON/OFF Motor 3ta vel. Utilice guantes durante las operaciones de instalación y mantenimiento. PU4: ON/OFF Motor 3ra vel. EXTRACCIÓN DE AIRE (Para las versiones aspiradoras) ! Prepare el agujero y el conducto de extracción de aire (diámetro 150 mm).
MANTENIMIENTO Sustitución de las bombillas - Para cambiar las lámparas halógenas,abra la tapa ! Desconecte la tensión antes de efectuar operaciones haciendo palanca sobre las hendiduras apropiadas. de limpieza o mantenimiento. Sustitúyalas con lámparas del mismo tipo. Limpieza de la campana CUÁNDO LIMPIAR: limpie por lo menos cada 2 meses para evitar los riesgos de incendio.
Português COMANDOS ! A instalação deve ser realizada segundo estas Visualização da velocidade Utilizar luvas nas operações de instalação e PU5: ON/OFF Motor 4^vel manutenção. SAÍDA DO AR PU4: ON/OFF Motor 3^vel (Para as versões aspirantes) ! Preparar o furo e a conduta para exaustão do ar (diâmetro 150mm).
MANUTENÇÃO Substituição das lâmpadas - Para substituir as lâmpadas halogénias abrir a tampa ! Ates de limpar ou efectuar a manutenção desligar a fazendo alavanca nas fendas apropriadas. Substituir tensáo. com lâmpadas do mesmo género. Limpeza do exaustor QUANDO EFECTUAR A LIMPEZA: limpar pelo menos cada 2 meses para evitar riscos de incêndio.
Nederlands BEDIENINGSELEMENTEN ! De installatie moet worden uitgevoerd door een bevoegde installateur en volgens de instructies van de fabrikant. Weergave snelheid PU5: ON/OFF Motor 4e snelh. Gebruik altijd handschoenen tijdens alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden. PU4: ON/OFF Motor 3e snelh. LUCHTAFVOER (Voor afvoer afzuigkappen) ! Opening en afvoerbuis (doorsnede 150mm) PU3: ON/OFF Motor 2e snelh.
Seite 23
ONDERHOUD. Vervanging van de lampen: Voor vervanging van de halogeen ! Stroomvoorziening uitschakelen alvorens de lampen de deksel openen door het op te afzuigkap te reinigen of onderhouden. lichten in de daarvoor bestemde opening. Vervangen door lampen van hetzelfde type. Reiniging van de afzuigkap WANNEER: minstens 1 keer in de 2 maanden reinigen om brandgevaar te vermijden.
Dansk BETJENING ! Installationen skal udføres i overensstemmelse med Visning af hastighed Anvend handsker ved montering og PU5: ON/OFF Motor ved 4. vedligeholdelse. hastighed UDLUFTNING AF LUFTEN (til modellerne med udluftning) PU4: ON/OFF Motor ved 3. hastighed ! Lav et hul til udluftningsrøret (diameter 150mm). ! Anvend ikke et længere udluftningsrør end det er strengt nødvendigt.
VEDLIGEHOLDELSE Udskiftning af pærerne - For at udskifte halogenpærerne, skal låget åbnes ved ! Sørg for at tage slukke for emhætten før den rengøres eller vedligeholdes. med pærer af samme type. Rengøring af emhætten HVORNÅR SKAL DEN RENGØRES: rengør mindst hver anden måned for at undgå...
Suomi OHJAIMET ! Asennus tulee suorittaa näiden ohjeiden mukaisesti pätevän henkilöstön avulla. Nopeusnäkymä Käytä suojakäsineitä asennus- ja huoltotöiden PU5: ON/OFF Moottori 4. nopeus aikana. ILMANPOISTO PU4: ON/OFF Moottori 3. nopeus (Imuversiot) ! Valmistele aukko ja ilmanpoistoputki (halkaisija 150 mm). PU3: ON/OFF Moottori 2. nopeus ! Käytä...
Seite 29
HUOLTO Lamppujen vaihtaminen - Halogeenilamppujen vaihtamiseksi avaa kansi ! Ennen puhdistus- tai huoltotöitä poista jännite. nostamalla asianmukaisista koloista. Vaihda lamput samanlaisiin lamppuihin. Liesituulettimen puhdistus KOSKA PUHDISTAA: puhdista vähintään kahden kuukauden välein tulipalovaaran ehkäisemiseksi. ULKO-OSAN PUHDISTUS: käytä haalealla vedellä ja miedolla pesuaineella (maalatut liesituulettimet) kostutettua rättiä.
Svenska KOMMANDON ! Installationen ska ske enligt dessa anvisningar och av behörig personal. Visualisering hastighet Använd handskar vid åtgärder för installation och PU5: ON/OFF Motor 4^hast underhåll. LUFTUTLOPP PU4: ON/OFF Motor 3^hast (För de insugande versionerna) ! Förbered hålet och ledningen för ett luftutlopp (diameter 150mm).
UNDERHÅLL Byte av lamporna - För att byta ut halogenlamporna öppna locket genom ! Ta bort spänningen innan du ska göra rent eller utföra att bända upp vid lockets springor. Byt ut lamporna underhållsåtgärder. med lampor av samma typ. Rengöring av spiskåpan NÄR SKA DEN GÖRAS REN: rengör åtminstone en gång varannan månad för att undvika brandrisk.
Seite 34
COMENZI PU5: ON/OFF Motor 4^vel EVACUAREA AERULUI PU4: ON/OFF Motor 3^vel (Pentru versiunile cu aspirare) (diametrul 150mm). PU3: ON/OFF Motor 2^vel (unghi maxim al cotului: 90° ). PU2: ON/OFF Motor 1^vel PU1: ON/OFF Lumini etc). De asemenea, aerul nu trebuie evacuat printr-un temporizator 5’.
Seite 35
tensiunea. la 2 luni pentru a evita riscul de incendiu. sau cupru. la 2 luni pentru a evita riscul de incendiu. CUM SE SCOT FILTRELE: de aer. CUM SE SCOATE: produsului...
Seite 36
! Instalace musí být provedena podle uvedených PU5: ZAP/VYP Motoru 4. rychlost rukavice. ODTAH VZDUCHU PU4: ZAP/VYP Motoru 3. rychlost (pro sací verze) mm). PU3: ZAP/VYP Motoru 2.rychlost (maximální úhel ohybu: 90° ). PU2: ZAP/VYP Motoru 1. rychlost ! Materiál, ze kterého je trubka vyrobena, musí odpovídat platným normám.
Seite 37
ABNORMÁLNÍ FUNKCE kontroly: JAK VYJMOUT FILTRY: - byla vybrána rychlost. JAK JEJ ODEJMOUT: vzduchu. verze). chodu: s výrobkem.
Slovensky ! Napravo sme v skladu s temi navodili namestiti samo usposobljeno osebje. Zobrazovanie rýchlosti PU5: ZAP/VYP Motora pri 4. rukavice. rýchlosti ODVOD VZDUCHU (Pri verziách s odvodom vzduchu) PU4: ZAP/VYP Motora pri 3. rýchlosti ! Pripravte otvor a rúrku na odvod vzduchu (priemer 150mm).
Seite 39
korozívne prostriedky a prípravky (napríklad kovové prípravky a pod.) CHYBY PRI PREVÁDZKE ako zavoláte prevádzku Servisu, vykonajte nasledujúce jednoduché kontroly: smerom dolu. Diely, ktoré sa nedodávajú spolu s výrobkom...