Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HeartSine samaritan PAD SAM 350P Gebrauchsanleitung

Halbautomatischer defibrillator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für samaritan PAD SAM 350P:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

HeartSine
PAD
Gebrauchsanleitung
SAM 350P Halbautomatischer Defibrillator
SAM 360P Vollautomatischer Defibrillator
SAM 500P Halbautomatischer Defibrillator mit CPR Advisor
samaritan
®
DE
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HeartSine samaritan PAD SAM 350P

  • Seite 1 HeartSine samaritan ® ® Gebrauchsanleitung SAM 350P Halbautomatischer Defibrillator SAM 360P Vollautomatischer Defibrillator SAM 500P Halbautomatischer Defibrillator mit CPR Advisor...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Pad-Pak Inbetriebnahme des HeartSine samaritan PAD Checkliste für die Vorbereitung Verwendung des HeartSine samaritan PAD Pad-Pak und Pediatric-Pak Positionierung der Elektroden Erwachsene Kinder Nach der Verwendung des HeartSine samaritan PAD Reinigung des HeartSine samaritan PAD Ereignisdaten herunterladen und senden Entsorgung...
  • Seite 3 Anhang E Eingeschränkte Garantie Anwendung dieser Gebrauchsanleitung Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der Anwendung Ihres HeartSine samaritan PAD sorgfältig durch. Sie dient als Ergänzung zu der Schulung, an der Sie möglicherweise teilgenommen haben. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Vertragshändler oder direkt an HeartSine Technologies.
  • Seite 4: Anwendungsgebiete

    Anwendungsgebiete HINWEIS: Die Geräte sind zur Anwendung durch Der HeartSine samaritan PAD SAM 350P (SAM 350P), HeartSine samaritan PAD SAM 360P (SAM 360P) Laien vorgesehen. Dennoch wird eine Schulung zur und HeartSine samaritan PAD SAM 500P (SAM 500P) korrekten Durchführung einer HLW und Anwendung werden jeweils mit dem Pad-Pak bzw.
  • Seite 5: Warnhinweise Und Vorsichtsmaßnahmen

    Teile. Sie dürfen Für die Behandlung geeignete Patienten das Gerät KEINESFALLS öffnen oder reparieren, da Der HeartSine samaritan PAD ist für die Anwendung sonst die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht. bei bewusstlosen, nicht ansprechbaren Patienten Vermuten Sie Schäden am Gerät, ersetzen Sie den vorgesehen.
  • Seite 6: Warnhinweise

    Herzschrittmachers zu vermeiden, wird jedoch sollten sich in keinem näheren Abstand als 30 cm empfohlen, die Elektroden mindestens 8 cm von zum HeartSine samaritan PAD bzw. einem seiner vom einem Herzschrittmacher entfernt zu platzieren. Ein Hersteller angegebenen Teile, einschließlich Kabel, auffälliger Knoten mit einer Operationsnarbe weist...
  • Seite 7: Verlängerung Der Batterielebensdauer

    Bedingungen oder Handlungen, die zum Tod oder zu korrekten Durchführung einer HLW und Anwendung schweren Verletzungen führen können. eines AED dringend empfohlen; in einer Notsituation kann der HeartSine samaritan PAD jedoch auch von VORSICHT: Vorsichtshinweise beschreiben einem ungeschulten Laien angewendet werden.
  • Seite 8: Übersicht

    Arrhythmie bei Patienten mit einem Schock notwendig ist. Falls ein Schock erforderlich ist, plötzlichen Herzstillstand. lädt sich der HeartSine samaritan PAD auf und fordert Mittels eines Elektroschocks kann der normale den Benutzer auf, die Taste zur Schockabgabe zu Sinusrhythmus wiederhergestellt werden.
  • Seite 9: Einleitung

    Herzstillstand. Jeder HeartSine samaritan PAD wurde für die Funktion gemäß den aktuellen gemeinsamen HLW-Metronom Leitlinien des European Resuscitation Council (ERC) Wenn Sie der HeartSine samaritan PAD zur und der American Heart Association (AHA) zur Durchführung einer HLW auffordert, ertönt ein Herz-Lungen-Wiederbelebung (HLW) und Herz- hörbarer Piepton und die Anzeige „Sicheres Berühren...
  • Seite 10: Cpr Advisor

    Herzdruckmassage. Der SAM 500P stützt sich auf eines AED dringend empfohlen; in einer Notsituation Impedanzkardiogrammmessungen, um die Stärke kann der HeartSine samaritan PAD jedoch auch von und Frequenz der Kompressionen zu analysieren einem ungeschulten Laien angewendet werden. und dem Benutzer Anweisungen zu geben, um Falls potenzielle Benutzer des HeartSine samaritan stärker, schneller oder langsamer zu drücken oder...
  • Seite 11: Grafische Darstellung Sam 350P

    Grafische Darstellung SAM 350P Datenschnittstelle Statusanzeige Entfernen Sie die blaue Der SAM 350P ist Abdeckung und schließen Sie einsatzbereit, wenn das spezielle USB-Datenkabel diese Anzeige grün an, um die Ereignisdaten vom blinkt. AED herunterzuladen. Schock-Taste Drücken Sie diese Symbol „Elektroden Taste, um einen befestigen“/Aktionspfeile therapeutischen...
  • Seite 12: Grafische Darstellung Sam 360P

    Einleitung Grafische Darstellung SAM 360P Datenschnittstelle Statusanzeige Entfernen Sie die blaue Der SAM 360P ist Abdeckung und schließen Sie einsatzbereit, wenn das spezielle USB-Datenkabel diese Anzeige grün an, um die Ereignisdaten vom blinkt. AED herunterzuladen. Schocksymbol Blinkt, um auf Symbol „Elektroden eine Schockabgabe befestigen“/Aktionspfeile hinzuweisen.
  • Seite 13: Grafische Darstellung Sam 500P

    Grafische Darstellung SAM 500P Datenschnittstelle Statusanzeige Entfernen Sie die blaue Abdeckung und Der SAM 500P ist schließen Sie das spezielle USB-Datenkabel einsatzbereit, wenn an, um die Ereignisdaten vom AED diese Anzeige grün herunterzuladen. blinkt. Symbol „Elektroden Schock-Taste befestigen“/Aktionspfeile Drücken Sie diese Befestigen Sie die Elektroden Taste, um einen auf der entblößten Brust...
  • Seite 14: Einrichtung

    Einrichtung Auspacken Vergewissern Sie sich, dass der HeartSine samaritan PAD, Tragekoffer, Pad-Pak, die Gebrauchsanleitung und Garantiekarte enthalten sind. Pad-Pak Ein Pad-Pak ist eine entnehmbare Kassette für den einmaligen Gebrauch, welche die Batterie und die Elektroden enthält. Das Pad-Pak ist in zwei Versionen erhältlich...
  • Seite 15: Inbetriebnahme Des Heartsine Samaritan Pad

    NICHT an der grünen Lasche des Pad-Pak. Wenn Sie an der Lasche gezogen und das Elektrodenfach 3. Legen Sie den HeartSine samaritan PAD mit der geöffnet haben, müssen Sie das Pad-Pak ersetzen. Oberseite nach oben auf einen ebenen Untergrund...
  • Seite 16: Checkliste Für Die Vorbereitung

    ¨ Schritt 1: Ablaufdatum des Pad-Pak überprüfen. einsatzbereit. ¨ Schritt 2: Pad-Pak einlegen und überprüfen, ob 7. Legen Sie den HeartSine samaritan PAD in den die grüne Statusanzeige aufleuchtet. mitgelieferten Weichschalen-Tragekoffer. Bewahren Sie den HeartSine samaritan PAD an einem leicht ¨...
  • Seite 17: Verwendung Des Heartsine Samaritan Pad

    Sie unter Sprachanweisungen in Anhang D. VORSICHT Sobald ein nicht per Schock zu behandelnder Rhythmus erkannt wird, bricht der HeartSine samaritan PAD den Vorgang für die Schockabgabe ab. 1. GEFAHR ENTFERNEN Bringen Sie den Patienten bei Bedarf an einen sicheren Ort bzw.
  • Seite 18 Verwendung des HeartSine samaritan PAD 4. RETTUNGSDIENST ALARMIEREN 5. AED HOLEN Bitten Sie andere Personen in der Nähe, den AED zu holen. 6. HLW DURCHFÜHREN Beginnen Sie mit der HLW, während Sie auf den AED warten, indem Sie kräftig und schnell mit einer Frequenz von 100 -120 Stößen pro Minute 5 bis 6 cm tief den...
  • Seite 19: Oberkörper Freimachen

    9. OBERKÖRPER FREIMACHEN Machen Sie den Oberkörper des Patienten frei und entfernen Sie möglichst Metallteile (BH oder Schmuck) aus dem Bereich, wo die Elektroden positioniert werden. 10. OBERKÖRPER TROCKNEN Trocknen Sie den Brustbereich des Patienten, falls er feucht oder schweißnass ist. Bei starker Brustbehaarung rasieren Sie den Bereich, wo die Elektroden positioniert werden.
  • Seite 20: Elektroden Anbringen

    Verwendung des HeartSine samaritan PAD 13. ELEKTRODEN ANBRINGEN Lösen Sie die Schutzfolie von jeder Elektrode und bringen Sie die Elektroden fest auf der entblößten Brust des Patienten an. Bei Patienten über 8 Jahren bzw. mit einem Körpergewicht über 25 kg bringen Sie eine Elektrode horizontal auf der rechten Brust und die andere vertikal am linken Brustkorb an.
  • Seite 21: Zurücktreten, Wenn Hinweis

    16. ZURÜCKTRETEN, WENN HINWEIS Wenn darauf hingewiesen wird, dass ein per Schock zu behandelnder Rhythmus erkannt wurde, treten Sie laut Anweisung vom Patienten zurück. Wenn Sie dazu angewiesen werden, drücken Sie auf die orangefarbene Schock-Taste (SAM 350P/ SAM 500P), um einen Schock abzugeben.
  • Seite 22: Pad-Pak Und Pediatric-Pak

    Pad-Pak und Pediatric-Pak HINWEIS: Wenn Sie den HeartSine samaritan PAD Das HeartSine Pad-Pak und Pediatric-Pak sind die Einweg-Batterie- und Elektrodenkassetten, die mit mit einem eingelegten Pediatric-Pak einschalten, dem HeartSine samaritan PAD verwendet werden. Je sollten Sie die Sprachanweisung „Kind“ hören.
  • Seite 23 Pad-Pak für Erwachsene ACHTUNG Nicht zur Verwendung bei Patienten im Alter von unter 1 Jahr geeignet. ACHTUNG VERZÖGERN SIE DIE BEHANDLUNG KEINESFALLS, WENN SIE DAS GENAUE ALTER ODER GEWICHT NICHT KENNEN. Wenn kein Pediatric-Pak verfügbar ist, können Sie auch das Pad-Pak verwenden. ACHTUNG NUR für den Einmalgebrauch.
  • Seite 24: Positionierung Der Elektroden

    Positionierung der Elektroden Positionierung bei Erwachsenen Bei Patienten über 8 Jahren bzw. mit einem Körpergewicht über 25 kg bringen Sie die Elektroden auf der ENTBLÖSSTEN Brust des Patienten an, wie auf Abbildung 5 dargestellt. Bei Personen mit großer Brust bringen Sie die linke Elektrode seitlich oder unter der linken Brust an, um Brustgewebe zu vermeiden.
  • Seite 25: Elektrodenpositionierung Bei Kindern

    Positionierung bei Kindern Bei Kindern gibt es zwei Möglichkeiten, die ACHTUNG Die Elektroden müssen im Elektroden anzubringen: Anterior-posterior oder Abstand von mindestens 2,5 cm voneinander anterior-lateral. angebracht werden und dürfen einander keinesfalls berühren. Elektrodenpositionierung bei Kindern Wenn der Brustkorb des Kindes groß genug ist, dass ein Abstand von mindestens 2,5 cm zwischen den Elektrodenpositionierung bei kleineren Elektroden eingehalten werden kann, ODER eine...
  • Seite 26: Nach Der Verwendung Des Heartsine Samaritan Pad

    Nach der Verwendung des HeartSine samaritan PAD Reinigung des HeartSine samaritan PAD 3. Überprüfen Sie den HeartSine samaritan PAD auf 1. Entfernen Sie die Elektroden vom Patienten Schmutz oder Verunreinigungen. Reinigen Sie das und kleben Sie sie mit den Hautkontaktflächen Gerät bei Bedarf mit einem weichen Tuch, das mit...
  • Seite 27: Ereignisdaten Herunterladen Und Senden

    Ereignisdaten herunterladen und senden Weitere Informationen zur Verwaltung der Mit der HeartSine Saver EVO Software können Sie die Ereignisdaten auf Ihrem HeartSine samaritan PAD Ereignisdaten nach der Verwendung Ihres HeartSine erhalten Sie bei Ihrem Vertragshändler bzw. direkt bei samaritan PAD verwalten. Sie können diese Daten HeartSine Technologies.
  • Seite 28: Rückverfolgung

    • Seriennummer des Geräts Im Falle einer Änderung der von Ihnen angegebenen Informationen, z. B. Adressänderung, Wechsel des Besitzers des HeartSine samaritan PAD, teilen Sie uns bitte die aktuellen Informationen per E-Mail oder über das Online-Registrierungstool mit. Die Registrierung Ihres AED ermöglicht es uns, Sie im Falle von wichtigen Benachrichtigungen über...
  • Seite 29: Wartung

    Selbsttest ausgelegt sind. HeartSine Technologies empfiehlt jedoch, regelmäßige Wartungskontrollen durchzuführen, die Folgendes umfassen: Wöchentlich ¨ Überprüfen Sie die Statusanzeige. Der HeartSine Abbildung 10. Blinkendes rotes Licht und/oder samaritan PAD führt jeweils sonntags um Piepton; Siehe Fehlerbehebung in Anhang B. Mitternacht (GMT) einen Selbsttest durch.
  • Seite 30: Dokumente Im Anhang

    Dokumente im Anhang Anhang A Symbole Anhang B Fehlerbehebung Anhang C Technische Daten Anhang D Sprachanweisungen Anhang E Eingeschränkte Garantie...
  • Seite 31 Anhang A Symbole EU-Bevollmächtigter Ein/Aus Chargennr. Temperaturbegrenzung wie angegeben Gebrauchsanweisung Medizinprodukt beachten Ablaufdatum Pad-Pak; JJJJ-MM-TT Zum einmaligen Gebrauch bestimmt; nicht Druckgrenzen Gemäß den wiederverwenden landesspezifischen Anforderungen entsorgen Reyclingfähig Feuchtigkeitsgrenzen NICHT verwenden, wenn geöffnet oder beschädigt Nicht aufladbare Batterie Katalognummer Seriennummer; 11-stellig, zum Beispiel „YYD90000001“...
  • Seite 32: Anhang B Fehlerbehebung

    Dauerpiepton oder keine Statusanzeige Wenn das Datum nicht abgelaufen ist, drücken Sie auf die On/Off-Taste der Oberseite des HeartSine samaritan PAD, um das Gerät einzuschalten, und hören Sie die Sprachanweisung „Alarmieren Sie den Rettungsdienst“ ab. Drücken Sie dann nochmals auf die On/Off-Taste , um das Gerät abzuschalten.
  • Seite 33: Bedeutung

    Wenn Sie diese Meldung während der Anwendung hören, müssen Sie sofort einen anderen Defibrillator suchen. Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät selbst zu reparieren, da keine Änderungen an diesem Gerät möglich sind. Wenden Sie sich umgehend an HeartSine Technologies oder Ihren Vertragshändler. Anweisung „Achtung Off- Sie haben auf die On/Off-Taste gedrückt, während der AED zur Behandlung eines...
  • Seite 34 Support von HeartSine Technologies unter heartsinesupport@stryker.com Gewährleistungsausschluss HeartSine oder seine Vertragshändler sind zu keinen Garantie- oder Serviceleistungen verpflichtet, wenn • das Gerät geöffnet wurde. • nicht erlaubte Änderungen vorgenommen wurden. • das Gerät nicht gemäß den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung eingesetzt wurde.
  • Seite 35 Technische Daten Lebensdauer Erwartete Lebensdauer: Die Lebensdauer wird als die Länge der Garantiezeit definiert. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der HeartSine Garantiekarte für die eingeschränkte Herstellergarantie (Anhang E). Abmessungen und Gewicht (mit eingesetztem Pad-Pak) Größe: 20 cm x 18,4 cm x 4,8 cm...
  • Seite 36: Anhang C Technische Daten

    Anhang C Technische Daten Technische Daten Pad-Pak und Pediatric-Pak Gewicht: 0,2 kg Kombinierte Einweg-Batterie- und Defibrillations-Elektrodenkassette Batterietyp: zum einmaligen Gebrauch (Lithium-Mangandioxid (LiMnO ) 18 V) Batteriekapazität (neu): >60 Schocks mit je 200 J oder 6 Stunden Batterienutzung Batteriekapazität (4 Jahre): >10 Schocks mit je 200 J Vormontierte, kombinierte EKG-Sensor-/Defibrillationselektrode zur Elektrodenart:...
  • Seite 37: Defibrillatorleistung

    Sprachen: Wenden Sie sich an Ihren HeartSine Vertragshändler. On/Off-Taste (alle Modelle), Schock-Taste (nur SAM 350P und 500P) und Bedientasten: grüne Lasche Defibrillatorleistung Aufladedauer: Normalerweise 150 J in < 8 Sekunden, 200J in < 12 Sekunden Zeit bis zur Schockabgabe SAM 350P: Normalerweise 8 Sekunden...
  • Seite 38 Technische Daten Biphasische SCOPE-Wellenform Der HeartSine samaritan PAD nutzt eine biphasische SCOPE (Self Compensating Output Pulse Envelope) Wellenform (siehe Abbildung 13). Diese Wellenform optimiert automatisch die Pulswellenkurve (Amplitude, Steigung und Dauer) für einen breiten Bereich der Patientenimpedanzen von 20 Ohm bis 230 Ohm. Die an den Patienten abgegebene Wellenform ist eine optimierte Impedanz-kompensierte biphasische abgeschnittene Exponentialwellenform, die ein eskalierendes Energieprotokoll von 150 J, 150 J und 200 J enthält.
  • Seite 39: Wellenformspannung (Volt)

    Tabelle 3. Spezifikation der Wellenform für Pad-Pak Widerstand (Ohm) Wellenformspannung (Volt) Wellenformdauer (ms) 1880 1880 1880 1880 1880 1880 14,5 14,5 1880 17,5 17,5 1880 1880 20,5 20,5 Tabelle 4. Spezifikation der Wellenform für das Pediatric-Pak Widerstand (Ohm) Wellenformspannung (Volt) Wellenformdauer (ms) 10,8 11,5...
  • Seite 40 Anhang C Technische Daten Tabelle 5. Energieabgabebereich Erwachsene Patientenwiderstand Abgegebene Energie, Nennwert Abgegebene Energie, Istwert (Joule) (Ohm) (Joule) Min-Max (150/200 J ± 10%) 135 - 165 135 - 165 135 - 165 135 - 165 135 - 165 135 - 165 135 - 165 135 - 165 135 - 165...
  • Seite 41 Tabelle 6. Energieabgabebereich Kinder Patientenwiderstand Abgegebene Energie, Nennwert Abgegebene Energie, Istwert (Joule) (Ohm) (Joule) Min-Max (50 J ± 15%) 42,5 - 57,5 42,5 - 57,5 42,5 - 57,5 42,5 - 57,5 42,5 - 57,5 42,5 - 57,5 42,5 - 57,5 Tabelle 7.
  • Seite 42: Algorithmus Zur Bewegungserkennung (Nur Sam 360P)

    EKG des Patienten zu bewerten und festzustellen, ob ein ein therapeutischer Schock angemessen ist. Falls ein Schock erforderlich ist, lädt sich der HeartSine samaritan PAD auf und fordert den Benutzer auf, vom Patienten zurückzutreten und die Taste zur Schockabgabe zu drücken (SAM 350P und 500P) oder gibt nach einem hörbaren 3-2-1-Countdown automatisch einen Schock ab (SAM 360P).
  • Seite 43 Tabelle 8. Leistungsdaten des EKG-Arrhythmie-Analysealgorithmus des HeartSine samaritan PAD Rhythmusklasse Min. Fallzahl Fallzahl Leistungsziel Beobachtete Leistung Per Schock zu Sensitivität Erfüllt behandelnder >90% Rhythmus: Grobes Kammerflimmern Per Schock zu Sensitivität Erfüllt behandelnder >75% Rhythmus: (AAMI DF39) Schnelle ventrikuläre Tachykardie Nicht per Schock zu Spezifität...
  • Seite 44: Eingeschränkte Verwendung Bei Kindern

    Anhang C Technische Daten Analyse-Algorithmus CPR Advisor Der SAM 500P stützt sich auf ein IKG (Impedanzkardiogramm), um die Stärke und Frequenz der Herzdruckmassage während der Herz-Lungen-Wiederbelebung (HLW) zu beurteilen. Je nach gemessener Frequenz gibt der SAM 500P dem Ersthelfer die Sprachanweisungen „Schneller drücken“, „Fester drücken“...
  • Seite 45: Elektromagnetische Verträglichkeit - Leitlinien Und Herstellererklärung

    Funksendern sowie in der Nähe von Geräten für die Magnetresonanztomographie (MRT) geeignet. Der HeartSine samaritan PAD ist für den Betrieb in einer gemäß Tabelle 9 unten und Tabelle 10 auf der folgenden Seite angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Anwender des HeartSine samaritan PAD sollte sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung betrieben wird.
  • Seite 46: Störfestigkeitsprüfung

    Anhang C Technische Daten Tabelle 10. Elektromagnetische Störfestigkeit Störfestigkeitsprüfung IEC 60601-Prüfpegel Übereinstimmungspegel Elektrostatische Entladung (ESD) ± 8kV Kontaktentladung ± 8kV Kontaktentladung DIN EN 61000-4-2 ± 15kV Luftentladung ± 15kV Luftentladung Schnelle transiente elektrische Störgrößen/Bursts Nicht anwendbar Nicht anwendbar DIN EN 61000-4-4 Stoßspannungen, Leitung zu Leitung Nicht anwendbar Nicht anwendbar...
  • Seite 47 Werten, wie sie in der Geschäfts- die gemessene Feldstärke an dem Standort, an dem der und Krankenhausumgebung vorzufinden HeartSine samaritan PAD benutzt werden soll, die obigen sind, entsprechen. Es gelten keine besonderen Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte das Gerät Anforderungen für nichtgewerbliche/nichtklinische beobachtet werden, um seine ordnungsgemäße Funktion...
  • Seite 48: Anhang D Sprachanweisungen

    Anhang D Sprachanweisungen In der Folge finden Sie eine Auflistung der Sprachanweisungen der HeartSine samaritan PAD Geräte. Auf spezielle Sprachanweisungen je nach Modell wird entsprechend hingewiesen. Lesen Sie die Sprachanweisungen vor der Verwendung des Gerätes, um sich mit den Anweisungen vertraut zu machen.
  • Seite 49: Wenn Kein Schock Erforderlich Ist

    Für alle Patienten ANWEISUNG SAM 350P SAM 360P SAM 500P Wenn kein Schock erforderlich ist „Schock nicht empfohlen“ „Mit HLW beginnen“ „Der Patient kann wieder berührt werden“ „Legen Sie die aufeinander gelegten Hände in die Mitte der Brust”* „Drücken Sie im Rhythmus des Metronoms auf die Brust“ * „Bleiben Sie ruhig“* Wenn ein Schock erforderlich ist „Vom Patienten zurücktreten;...
  • Seite 50: Anhang E Eingeschränkte Garantie

    Sie der ursprüngliche Endverbraucher sind und Sie einen Gewährleistungsanspruch geltend machen können. Falls Sie nicht sicher sind, ob der Händler, Zweithändler, die Person oder Körperschaft, von der Sie ein HeartSine Produkt erworben haben, von Stryker autorisiert ist, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter +44 28 9093 9400 oder an heartsinesupport@stryker.com.
  • Seite 51: Haftungsverpflichtung Und -Beschränkung

    Oder registrieren sich online anhand des Links für die Gewährleistungsregistrierung auf unserer Website heartsine.com. Um die Garantieleistung für Ihr HeartSine Produkt in Anspruch zu nehmen, kontaktieren Sie bitte einen Stryker Bevollmächtigten in Ihrer Nähe oder wenden Sie sich an den Kundendienst unter +44 28 9093 9400.
  • Seite 52 © 2021 HeartSine Technologies. Alle Rechte vorbehalten. HeartSine samaritan PAD UL-Prüfzeichen. Siehe vollständige Kennzeichnung auf dem Produkt. Bitte melden Sie jeden ernsthaften Vorfall, der mit diesem Gerät auftritt, HeartSine Technologies, Ltd. und Ihrer zuständigen nationalen Behörde oder einer anderen örtlichen Regulierungsbehörde gemäß den örtlichen Vorschriften.

Inhaltsverzeichnis