Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita DA3010 Betriebsanleitung
Makita DA3010 Betriebsanleitung

Makita DA3010 Betriebsanleitung

Winkelbohrmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DA3010:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
EN
Angle Drill
Perceuse d'Angle
FR
Winkelbohrmaschine
DE
IT
Trapano angolare
NL
Haakse boormachine
Taladro Angular
ES
Furadeira Angular
PT
DA
Vinkelboremaskine
EL
Φορητό γωνιακό τρυπάνι
Açılı matkap
TR
DA3010
DA3010F
DA3011
DA3011F
MANUAL DE
3
6
10
14
18
22
26
30
34
38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DA3010

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    INSTRUCTION MANUAL Perceuse d’Angle MANUEL D’INSTRUCTIONS Winkelbohrmaschine BETRIEBSANLEITUNG Trapano angolare ISTRUZIONI PER L’USO Haakse boormachine GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE Taladro Angular INSTRUCCIONES Furadeira Angular MANUAL DE INSTRUÇÕES Vinkelboremaskine BRUGSANVISNING Φορητό γωνιακό τρυπάνι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Açılı matkap KULLANMA KILAVUZU DA3010 DA3010F DA3011 DA3011F...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4...
  • Seite 3: Power Supply

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DA3010 DA3010F DA3011 DA3011F Drilling capacities Steel 10 mm Wood 25 mm No load speed 0 - 2,400 min Overall length 270 mm Net weight 1.6 kg Safety class • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. • Specifications may differ from country to country.
  • Seite 4: Drill Safety Warnings

    Save all warnings and instruc- FUNCTIONAL tions for future reference. DESCRIPTION The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. CAUTION: Always be sure that the tool is Drill safety warnings switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool.
  • Seite 5: Drilling Operation

    CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in ► Fig.7 this manual. The use of any other accessories or attach- Drilling operation ments might present a risk of injury to persons. Only use...
  • Seite 6: Manuel D'instructions

    FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : DA3010 DA3010F DA3011 DA3011F Capacités de perçage Acier 10 mm Bois 25 mm Vitesse à vide 0 - 2 400 min Longueur totale 270 mm Poids net 1,6 kg Catégorie de sécurité • Étant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. • Les spécifications peuvent varier suivant les pays. •...
  • Seite 7: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    Consignes de sécurité en cas d’utilisation de forets CONSIGNES DE longs SÉCURITÉ Ne faites jamais fonctionner l’outil à une vitesse supérieure à la vitesse nominale maxi- male du foret. À une vitesse plus élevée, le foret risque de se tordre s’il lui est permis de tourner Consignes de sécurité générales librement sans toucher la pièce, ce qui présente pour outils électriques un risque de blessure. Commencez toujours le perçage à basse vitesse avec la pointe du foret en contact avec AVERTISSEMENT : Veuillez lire les...
  • Seite 8 Pour le modèle DA3010, DA3010F Fonctionnement de l’inverseur ► Fig.5: 1. Mandrin à foret 2. Clé de mandrin ► Fig.2: 1. Levier de l’inverseur Pour installer le foret, insérez-le à fond dans le mandrin à foret. Serrez manuellement le mandrin. Placez la clé ATTENTION : Vérifiez toujours le sens de de mandrin dans chacun des trois orifices et serrez rotation avant d’utiliser l’outil. dans le sens des aiguilles d’une montre. Assurez-vous ATTENTION : N’utilisez l’inverseur qu’une de serrer les trois orifices du mandrin de manière fois que l’outil est complètement arrêté. Si vous uniforme.
  • Seite 9: Accessoires En Option

    Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro- duit, les réparations, l’inspection et le remplacement des balais en carbone, ainsi que tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d’entretien Makita agréé, avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complé- mentaires qu’aux fins auxquelles ils ont été conçus. Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez votre centre d’entretien local Makita. • Forets • Clé de mandrin •...
  • Seite 10: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: DA3010 DA3010F DA3011 DA3011F Bohrkapazitäten Stahl 10 mm Holz 25 mm Leerlaufdrehzahl 0 - 2.400 min Gesamtlänge 270 mm Nettogewicht 1,6 kg Sicherheitsklasse • Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. • Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein.
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitswarnungen Für Elektrowerkzeuge

    Sicherheitsanweisungen bei Verwendung von lan- SICHERHEITSWARNUNGEN gen Bohrereinsätzen Arbeiten Sie niemals mit einer höheren Drehzahl als der Maximaldrehzahl des Allgemeine Sicherheitswarnungen Bohrereinsatzes. Bei höheren Drehzahlen für Elektrowerkzeuge besteht die Gefahr, dass sich der Einsatz ver- biegt, wenn zugelassen wird, dass er ohne Kontakt mit dem Werkstück frei rotiert, was zu WARNUNG: Lesen Sie alle mit die- Personenschäden führen kann.
  • Seite 12: Betrieb

    Prüfen Sie stets die Werkzeug ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist. Drehrichtung, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. VORSICHT: Betätigen Sie den Für Modell DA3010, DA3010F Drehrichtungsumschalter erst, nachdem das ► Abb.5: 1. Bohrfutter 2. Futterschlüssel Werkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist. Durch Umschalten der Drehrichtung bei noch lau- Den Bohrereinsatz zum Montieren bis zum Anschlag in fendem Werkzeug kann das Werkzeug beschädigt...
  • Seite 13: Wartung

    Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts aufrechtzuerhalten, sollten Reparaturen, Überprüfung und Austausch der Kohlebürsten und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden. SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. 13 DEUTSCH...
  • Seite 14: Dati Tecnici

    ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: DA3010 DA3010F DA3011 DA3011F Capacità di foratura Acciaio 10 mm Legno 25 mm Velocità a vuoto 0 - 2.400 min Lunghezza totale 270 mm Peso netto 1,6 kg Classe di sicurezza • In conseguenza del nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i dati tecnici nel presente manuale sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Seite 15: Avvertenze Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza quando si utilizzano punte AVVERTENZE DI per trapano lunghe SICUREZZA Non far funzionare mai l’utensile a una velocità più elevata della velocità nominale massima della punta per trapano. Alle velocità più elevate, è probabile che la punta si pieghi, qualora la si lasci ruotare liberamente Avvertenze generali relative alla senza entrare in contatto con il pezzo in lavorazione, il sicurezza dell’utensile elettrico che potrebbe risultare in lesioni personali.
  • Seite 16 ATTENZIONE: Controllare sempre la dire- zione di rotazione prima dell’uso. Per i modelli DA3010, DA3010F ATTENZIONE: Utilizzare il commutatore di ► Fig.5: 1. Mandrino del trapano 2. Chiave del inversione della rotazione solo dopo l’arresto mandrino completo dell’utensile. Qualora si cambi la dire-...
  • Seite 17: Accessori Opzionali

    ATTENZIONE: Questi accessori o compo- solo l’effetto di danneggiare l’estremità della punta nenti aggiuntivi sono consigliati per l’uso con l’u- per trapano e di ridurre le prestazioni e la vita utile tensile Makita specificato nel presente manuale. dell’utensile. L’impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi ATTENZIONE: Tenere saldamente l’utensile e può costituire un rischio di lesioni alle persone.
  • Seite 18: Technische Gegevens

    NEDERLANDS (Originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS Model: DA3010 DA3010F DA3011 DA3011F Boorcapaciteiten Staal 10 mm Hout 25 mm Nullasttoerental 0 - 2.400 min Totale lengte 270 mm Nettogewicht 1,6 kg Veiligheidsklasse • In verband met ononderbroken research en ontwikkeling behouden wij ons het recht voor bovenstaande tech- nische gegevens te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving. • De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen.
  • Seite 19: Veiligheidswaarschuwingen

    Veiligheidsinstructies bij gebruik van lange boorbits VEILIGHEIDSWAAR- Gebruik nooit op een hoger toerental dan het SCHUWINGEN maximale nominale toerental van het boorbit. Op een hoger toerental zal het bit waarschijnlijk verbuigen als het vrij ronddraait zonder contact met het werkstuk, waardoor persoonlijk letsel kan Algemene ontstaan. veiligheidswaarschuwingen voor Begin altijd te boren op een laag toerental en elektrisch gereedschap terwijl de punt van het bit contact maakt met het werkstuk. Op een hoger toerental zal het bit waarschijnlijk verbuigen als het vrij ronddraait...
  • Seite 20 Voor model DA3010, DA3010F De omkeerschakelaar bedienen ► Fig.5: 1. Boorspankop 2. Spankopsleutel ► Fig.2: 1. Omkeerschakelaar Plaats het boorbit zo ver mogelijk in de boorspankop. Draai de spankop met de hand vast. Plaats de span- LET OP: Controleer altijd de draairichting kopsleutel in elk van de drie gaten en draai rechtsom alvorens het gereedschap te starten.
  • Seite 21: Optionele Accessoires

    LET OP: Deze accessoires of hulpstukken gereedschap. worden aanbevolen voor gebruik met het Makita LET OP: Houd het gereedschap stevig vast en gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is let vooral goed op wanneer het boorbit door het beschreven. Bij gebruik van andere accessoires of...
  • Seite 22: Uso Previsto

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DA3010 DA3010F DA3011 DA3011F Capacidades de perforación Acero 10 mm Madera 25 mm Velocidad sin carga 0 - 2.400 min Longitud total 270 mm Peso neto 1,6 kg Clase de seguridad • Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso. • Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país. • Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 Uso previsto Vibración...
  • Seite 23: Advertencias De Seguridad

    Instrucciones de seguridad cuando se utilizan bro- ADVERTENCIAS DE cas largas SEGURIDAD No utilice nunca a velocidades más altas que la velocidad máxima nominal de la broca. A velocidades más altas, es probable que la broca se doble si se deja girar libremente sin hacer Advertencias de seguridad para contacto con la pieza de trabajo, resultando en herramientas eléctricas en general heridas personales. Comience a perforar siempre a velocidad baja y con la punta de la broca haciendo contacto ADVERTENCIA:...
  • Seite 24 PRECAUCIÓN: Utilice el interruptor inversor Para el modelo DA3010, DA3010F solamente después de que la herramienta se haya ► Fig.5: 1. Mandril de broca 2. Llave de mandril parado completamente. Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta se haya parado Para instalar la broca, póngala a fondo en el mandril...
  • Seite 25: Accesorios Opcionales

    PRECAUCIÓN: Sujete la herramienta firme- herramienta Makita especificada en este manual. mente y tenga cuidado cuando la broca comience El uso de cualquier otro accesorio o aditamento a penetrar en la pieza de trabajo. En el momento de puede suponer un riesgo de heridas personales.
  • Seite 26: Especificações

    PORTUGUÊS (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Modelo: DA3010 DA3010F DA3011 DA3011F Capacidades de perfuração Aço 10 mm Madeira 25 mm Velocidade sem carga 0 - 2.400 min Comprimento total 270 mm Peso líquido 1,6 kg Classe de segurança • Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações podem ser alteradas sem aviso prévio. • As especificações podem variar de país para país. • Peso de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014 Utilização a que se destina...
  • Seite 27: Avisos De Segurança

    Comece sempre a perfurar a baixa velocidade AVISOS DE SEGURANÇA e com a ponta da broca em contacto com a peça de trabalho. A velocidades mais elevadas, é provável que a broca se dobre se for permitida Avisos gerais de segurança para a respetiva rotação livre sem entrar em contacto ferramentas elétricas com a peça de trabalho, resultando em ferimentos pessoais. Aplique pressão apenas em linha direta com AVISO: Leia todos os avisos de segurança, a broca e não aplique pressão excessiva.
  • Seite 28 PRECAUÇÃO: Só utilize o interruptor de inversão depois de a ferramenta estar completa- Para os modelos DA3010 e DA3010F mente parada. Mudar a direção de rotação antes de a ferramenta parar pode estragar a ferramenta. ► Fig.5: 1. Mandril da broca 2. Chave do mandril Esta ferramenta tem um interruptor de inversão para Para instalar a broca de perfuração, coloque-a no man-...
  • Seite 29: Acessórios Opcionais

    útil da ferramenta. são recomendados para utilização com a ferra- PRECAUÇÃO: Segure a ferramenta com fir- menta Makita especificada neste manual. A utiliza- meza e tenha cuidado quando a broca de perfura- ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa ção começar a atravessar a peça de trabalho. No para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças...
  • Seite 30: Specifikationer

    DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: DA3010 DA3010F DA3011 DA3011F Borekapacitet Stål 10 mm Træ 25 mm Hastighed uden belastning 0 - 2.400 min Længde i alt 270 mm Nettovægt 1,6 kg Sikkerhedsklasse • På grund af vores kontinuerlige forsknings- og udviklingsprogrammer kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel. • Specifikationer kan variere fra land til land. • Vægt i henhold til EPTA-procedure 01/2014...
  • Seite 31: Sikkerhedsadvarsler

    Ved højere hastigheder er det sandsynligt, at SIKKERHEDSADVARSLER bitten bøjer, hvis den tillades at dreje frit uden kontakt med arbejdsemnet, hvilket resulterer i personskade. Almindelige sikkerhedsregler for Tryk kun direkte i bittens retning og anvend el-værktøj ikke for meget tryk. Bits kan bøje og forårsage brud eller tab af kontrollen, hvilket kan medføre personskade. ADVARSEL: Læs alle de sikkerhedsadvarsler, GEM DISSE FORSKRIFTER. instruktioner, illustrationer og specifikationer, der følger med denne maskine. Forsømmelse af at overholde alle nedenstående instruktioner ADVARSEL: LAD IKKE bekvemmelighed eller...
  • Seite 32 Et kraftigere tryk på maskinen før borebitten isættes eller fjernes. vil ikke gøre boringen hurtigere. Faktisk vil et kraf- tigere tryk kun føre til skade på spidsen af borebitten, nedsætte maskinen ydelse og afkorte maskinens For model DA3010, DA3010F levetid. ► Fig.5: 1. Borepatron 2. Patronnøgle FORSIGTIG: Hold godt fast i maskinen og For at isætte borebitten sættes den så langt ind i...
  • Seite 33: Vedligeholdelse

    For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation, inspektion og udskift- ning af kulbørster samt al anden vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita ser- vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele. EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- ning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål. Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer, bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter. •...
  • Seite 34: Εγχειριδιο Οδηγιων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο: DA3010 DA3010F DA3011 DA3011F Ικανότητες τρυπανίσματος Ατσάλι 10 mm Ξύλο 25 mm Ταχύτητα χωρίς φορτίο 0 - 2.400 min Συνολικό μήκος 270 mm Καθαρό βάρος 1,6 kg Κατηγορία ασφάλειας • Λόγω του συνεχόμενου προγράμματος που εφαρμόζουμε για έρευνα και ανάπτυξη, τα τεχνικά χαρακτηριστικά στο παρόν έντυπο υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. • Τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να διαφέρουν από χώρα σε χώρα. • Βάρος σύμφωνα με διαδικασία EPTA 01/2014 Προοριζόμενη χρήση Κραδασμός Το εργαλείο προορίζεται για τρυπάνισμα σε ξύλο, Η ολική τιμή δόνησης (άθροισμα τρι-αξονικού διανύσμα- μέταλλο και πλαστικό.
  • Seite 35: Περιγραφη Λειτουργιασ

    Οδηγίες ασφάλειας όταν χρησιμοποιείτε μακριές ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ μύτες τρυπανιού ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Μην θέσετε σε λειτουργία σε υψηλότερη ταχύτητα από τη μέγιστη ονομαστική ταχύτητα της μύτης τρυ- πανιού. Σε υψηλότερες ταχύτητες, η μύτη είναι πιθανό να λυγίσει αν επιτραπεί να περιστραφεί ελεύθερα χωρίς Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας να έρχεται σε επαφή με το τεμάχιο εργασίας, έχοντας για το ηλεκτρικό εργαλείο ως αποτέλεσμα προσωπικό τραυματισμό. Να αρχίζετε πάντα να τρυπανίζετε σε χαμηλή ταχύ- τητα...
  • Seite 36 περιστροφής πριν από τη λειτουργία. λείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από το ρεύμα πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε τη μύτη ΠΡΟΣΟΧΗ: Να χρησιμοποιείτε τον διακόπτη τρυπανιού. αντιστροφής μόνο αφού το εργαλείο σταματήσει εντελώς. Η αλλαγή της διεύθυνσης περιστροφής Για τα μοντέλα DA3010, DA3010F πριν σταματήσει το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο εργαλείο. ► Εικ.5: 1. Σφιγκτήρας τρυπανιού 2. Κλειδί σφιγκτήρα Αυτό το εργαλείο διαθέτει έναν διακόπτη αντιστροφής Για να τοποθετήσετε μια μύτη τρυπανιού, τοποθετήστε για να αλλάζετε τη διεύθυνση περιστροφής. Πιέστε το...
  • Seite 37 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ νάτε τη δημιουργία μιας οπής, κάντε ένα κοίλωμα με πόντα και σφυρί στο σημείο όπου θα τρυπανίσετε. Τοποθετήστε τη μύτη τρυπανιού στο κοίλωμα και ξεκινή- ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ- στε το τρυπάνισμα. τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Όταν τρυπανίζετε μέταλλα, χρησιμοποιήστε λιπαντικό Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές. Η κοπής. Εξαίρεση αποτελούν το σίδερο και ο χάλυβας τα χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ- οποία θα πρέπει να τρυπανίζετε στεγνά. σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα- τισμού σε άτομα. Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή ΠΡΟΣΟΧΗ: Η υπερβολική πίεση στο εργαλείο προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται. δεν επιταχύνει τη διάτρηση. Στην πραγματικότητα, αυτή η υπερβολική πίεση προκαλεί ζημία στο άκρο...
  • Seite 38: Teknik Özellikler

    TÜRKÇE (Orijinal talimatlar) TEKNİK ÖZELLİKLER Model: DA3010 DA3010F DA3011 DA3011F Delme kapasiteleri Çelik 10 mm Tahta 25 mm Yüksüz hız 0 - 2.400 min Toplam uzunluk 270 mm Net ağırlık 1,6 kg Emniyet sınıfı • Sürekli yapılan araştırma ve geliştirmelerden dolayı, burada belirtilen özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. • Özellikler ülkeden ülkeye değişebilir. • EPTA-Prosedürü 01/2014 uyarınca ağırlık Kullanım amacı Titreşim Bu alet tahta, metal ve plastik malzemede delik açmak Titreşim toplam değeri (üç eksenli vektör toplamı) için tasarlanmıştır.
  • Seite 39 Tüm uyarıları ve talimatları ile- İŞLEVSEL NİTELİKLER ride başvurmak için saklayın. Uyarılardaki “elektrikli alet” terimi ile ya prizden çalışan DİKKAT: Alet üzerinde ayarlama ya da işleyiş (kordonlu) elektrikli aletiniz ya da kendi aküsü ile çalı- kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve fişinin şan (kordonsuz) elektrikli aletiniz kastedilmektedir. çekili olduğundan daima emin olun. Matkap güvenlik uyarıları Anahtar işlemi Tüm işlemler için güvenlik talimatları Yardımcı...
  • Seite 40 Sıkışan bir matkap ucu, aleti ters dan daima emin olun. yöne döndürerek kolayca çıkartılabilir. Fakat bu durumda aleti sıkıca tutmak gerekir, aksi halde Model DA3010, DA3010F için alet darbe ile aniden elden çıkabilir. ► Şek.5: 1. Matkap mandreni 2. Mandren anahtarı DİKKAT: İş parçalarını daima bir mengene ya da benzer sıkıştırma aygıtlarıyla sabitleyin.
  • Seite 41 İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT: Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl- mak için tavsiye edilmektedir. Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir. Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın. Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar- sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun. • Matkap uçları • Mandren anahtarı • Sap 36 NOT: Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri- sinde standart aksesuar olarak dahil edilmiş olabilir. Bunlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir. 41 TÜRKÇE...
  • Seite 44 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884467F995 EN, FR, DE, IT, NL, ES, PT, DA, EL, TR www.makita.com 20200214...

Diese Anleitung auch für:

Da3010fDa3011Da3011f113012113011

Inhaltsverzeichnis