Seite 1
Taladro en ángulo sin cable Manual de instrucciones Berbequim angular a bateria Manual de instruções DK Batteridrevet vinkelboremaskine Brugsanvisning Sladdlös vinkelborrmaskin Bruksanvisning Batteridrevet vinkelboremaskin Bruksanvisning SF Langaton kulmaporakone Käyttöohje GR Φορητ γωνιακ τρυπάνι Οδηγίες χρήσεως 7.2 V DA 302D 9.6 V DA392D DA312D...
Gefahr von Überhitzung, VORSICHT — Um die Verletzungsgefahr zu redu- möglichen Verbrennungen und sogar einer zieren, dürfen nur Makita-Akkus verwendet wer- Explosion. den. Andere Akku-Typen können platzen und 15. Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
(Batterieverordnung) muß der ver- Der Akku muß leicht in die Maschine einzuführen sein. brauchte Akku bei einer öffentlichen Sammelstelle, bei Ihrem Makita Kunden- Für DA392D und DA312D (Abb. 2) dienst oder Ihrem Fachhändler zum • Schalten Sie die Maschine stets aus, bevor Sie den Recycling abgegeben werden.
Seite 15
60 Min. VORSICHT: • Das Ladegerät ist ausschließlich zum Laden von Makita-Akkus vorgesehen. Verwenden Sie es auf keinen Fall für einen anderen Zweck oder zum Laden von Akkus anderer Fabrikate. • Wenn Sie einen neuen oder längere Zeit unbenutzten Akku laden, wird möglicherweise keine volle Ladung erzielt.
Seite 16
90 Min VORSICHT: • Das Ladegerät ist ausschließlich zum Laden von Makita-Akkus vorgesehen. Verwenden Sie es auf keinen Fall für einen anderen Zweck oder zum Laden von Akkus anderer Fabrikate. • Wenn der Akku noch neu ist oder über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wurde, kann er seine volle Kapazi- tät nicht entfalten.
Schnittdruck führt zu einer Beschädigung der Bohrer- sigkeit sind Reparaturen, Wartungsarbeiten und Einstel- spitze und damit zu Verringerung der Bohrerstandzeit lungen von einer Makita-Service-Station auszuführen. und Überanspruchung der Maschine. • Beim Austritt des Bohrers aus dem Werkstück wirkt ein hohes Rückdrehmoment auf die Maschine. Deshalb die Maschine gut festhalten und den Vorschub verrin- gern, wenn der Bohrer durch das Werkstück dringt.
Seite 62
PRECAUÇÃO: These accessories or attachments are recommended for Estes acessórios ou acoplamentos são os recomendados use with your Makita tool specified in this manual. The para uso na ferramenta MAKITA especificada neste use of any other accessories or attachments might manual.
Seite 63
• Phillips bit • Embout Phillips • Kreuzschlitz-Schraubendrehereinsatz Bit No. L (mm) • Punta a croce • Phillips schroefbit No. 1 • Pieza de apriete de punta Phillips No. 2 • Broca Phillips • Phillips bit No. 3 • Korsmejsel •...
Seite 65
• Rubber pad assembly • Ensemble de plateau en caoutchouc • Gummitellersatz • Gruppo tampone gomma • Rubber steunschijf set • Conjunto de lijadora de goma • Conjunto de almofada de borracha • Gummibagskive • Gummirondellset • Gummiputesett • Kumilevysarja •...
Seite 68
Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, (Serial No. : series production) Aichi 446-8502 Japan, dichiara che questo prodotto manufactured by Makita Corporation in Japan is in com- (Numero di serie: Produzione in serie) pliance with the following standards or standardized doc- fabbricato dalla Makita Corporation in Giappone è...
Seite 70
Normen bzw. Normendokumenten EN60335, EN55014, EN61000 übereinstimmen: de acuerdo con las directivas comunitarias, 73/23/EEC y EN60335, EN55014, EN61000. 89/336/EEC. Yasuhiko Kanzaki CE 94 Director Amministratore Directeur Directeur Direktor Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
Seite 72
ENGLISH PORTUGUÊS Noise And Vibration Of Model DA302D Ruído e Vibração do Modelo DA302D The typical A-weighted sound pressure level is not more than O nível normal de pressão sonora A é inferior a 70 dB (A). 70 dB (A). O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB (A).
Seite 73
ENGLISH PORTUGUÊS Noise And Vibration Of Model DA312D Ruído e Vibração do Modelo DA312D The typical A-weighted sound pressure level is 75 dB (A). O nível normal de pressão sonora A é 75 dB (A). The noise level under working may exceed 85 dB (A). O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB (A).
Seite 74
ENGLISH PORTUGUÊS Noise And Vibration Of Model DA392 Ruído e Vibração do Modelo DA392 The typical A-weighted sound pressure level is 74 dB (A). O nível normal de pressão sonora A é 74 dB (A). The noise level under working may exceed 85 dB (A). O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB (A).