Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com Telefon Téléphone T10 clip Telefono Telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com T10 clip Bedienungsanleitung ... Mode d’emploi ....Istruzioni per l’uso .
− Inhaltsverzeichnis − All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Hinweise ....Bestimmungsgemäße Verwendung ..Aufstellungsort ......Nebenstellenanlagen .
Seite 4
− Inhaltsverzeichnis − All manuals and user guides at all-guides.com Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste an Nebenstellenanlagen ... R−Taste und die Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers ......Wahlpause .
− Allgemeine Hinweise − All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Hinweise Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch. Bei Gewährleistungsansprüchen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
− Allgemeine Hinweise − All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zur Entsorgung Die Umsetzung europäischen Rechtes in nationale Gesetze und Verordnungen verpflichtet Sie zur sachgerechten Entsorgung von Gebrauchsgütern. Dies dient dem Schutz von Personen und Umwelt. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte und Batterien getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind.
− Bedienelemente − All manuals and user guides at all-guides.com Bedienelemente Hörer Innenseite 1. Trenntaste / Hörergabel 2. Kurzwahltaste 3. Speichertaste 4. Verbindung zum Basisgerät 5. R−Signaltaste 6. Wahlwiederholung / Pause 7. Einstellung der Hörerlautstärke Hörer Oberseite 8. Kontrollleuchte bei neuen Anrufen 9.
− Bedienelemente − All manuals and user guides at all-guides.com Unterseite Basisgerät 1. Befestigung für Wandmontage 2. Anschluss Telefonkabel 3. Befestigung für Wandmontage 4. Anschluss Spiralkabel 5. Einstellung der Ruftonlautstärke Innenseite Basisgerät 6. Batteriefach...
− Inbetriebnahme − All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Allgemeine Hinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme un- bedingt die allgemeinen Hinweise am Anfang die- ser Bedienungsanleitung. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: eine Telefonbasis ein Telefonhörer ein Telefonanschlusskabel ein Spiralkabel eine Bedienungsanleitung drei Batterien Typ AA...
− Inbetriebnahme − All manuals and user guides at all-guides.com Telefon anschließen Verbinden Sie das beiliegende Telefonkabel mit der Telefonsteckdose und der Telefonbuchse (siehe Kapitel 2, Abschnitt Unterseite Basisgerät Punkt 2.) auf der Unterseite der Telefonbasis. Führen Sie dann das Kabel durch die Kabelführung entweder nach oben oder nach unten aus dem Telefongehäuse heraus.
− Bedienung − All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Telefonieren Ihr Telefon kann wie jedes konventionelle Telefon benutzt werden. 1. Nehmen Sie den Telefonhörer ab und warten Sie auf das Freizeichen. 2. Wählen Sie nun die gewünschte Telefonnummer. Die gewählte Rufnummer wird im Display angezeigt.
− Bedienung − All manuals and user guides at all-guides.com Einstellbarer Tonruf Mit dem Schiebeschalter auf der rechten Seite der Telefonbasis können Sie die Stellungen (laut) oder (leise) auswählen, um die Lautstärke des Tonrufes Ihren Bedürfnissen anzupassen. Möchten Sie einmal nicht gestört werden, benutzen Sie die Stellung (aus).
− Rufnummernanzeige (CLIP) − All manuals and user guides at all-guides.com Rufnummernanzeige (CLIP) Mit der Rufnummernanzeige können Sie bei eingehenden Gesprächen erkennen, wer Sie anruft. Wenn diese Funktion an Ihrer Telefonleitung zur Verfügung steht, zeigt Ihnen das Display bereits während des Klingelns die Rufnummer im Display an.
− Rufnummernanzeige (CLIP) − All manuals and user guides at all-guides.com Display zeigt wieder die aktuelle Uhrzeit und das Datum sowie die Anzahl der in der Anruferliste gespeicherten Telefonnummern und die Anzahl der neu gespeicherten Rufnummern an. Telefonnummer aus der Anruferliste direkt anwählen Sie können Telefonnummern aus der Anruferliste direkt anwählen:...
Seite 15
Sie bei dem Händler, bei dem die Anlage gekauft wurde. R−Taste und die Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers Ihr SWITEL−Telefon unterstützt die wichtigsten Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers (z. B. Makeln, Anklopfen, Dreier−Konferenz). Zur Freischaltung der Zusatzdienste wenden Sie sich bitte an Ihren Netzbetreiber.
Seite 16
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
Seite 17
− Table des matières − All manuals and user guides at all-guides.com Généralités ......Utilisation conforme aux prescriptions .
Seite 18
− Table des matières − All manuals and user guides at all-guides.com Installations à postes supplémentaires / services supplémentaires ... Touche R avec les installations à postes supplémentaires ......Touche R et les services confort de votre exploitant de réseau.
− Généralités − All manuals and user guides at all-guides.com Généralités Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement et complètement. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous−même. En ce qui concerne le droit à la garantie, adressez−vous à votre revendeur.
− Généralités − All manuals and user guides at all-guides.com Remarques concernant l’élimination des appareils L’application du droit européen dans les lois et décrets nationaux vous obligent à éliminer comme il se doit les biens de consommation. Ce respect sert à la protection des personnes et de l’environnement.
− Eléments de manipulation − All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de manipulation Écouteur face interne 1. Touche de coupure / Fourche du téléphone 2. Touche de sélection abrégée 3. Touche de mémoire 4. Raccordement à la base 5.
− Eléments de manipulation − All manuals and user guides at all-guides.com Face inférieure de la base 1. Fixation pour montage mural 2. Raccordement du câble téléphonique 3. Fixation pour montage mural 4. Raccordement câble spiralé 5. Réglage du volume de la sonnerie Face interne de la base 6.
− Mise en service − All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Généralités Attention : Avant la mise en service, veuillez lire les généralités se trouvant au début de ce mode d’emploi. Contrôle du contenu du paquet Les éléments suivants font partie de la livraison : une base un écouteur...
− Mise en service − All manuals and user guides at all-guides.com Raccorder le téléphone Raccordez le câble téléphonique joint à la prise téléphonique et à la douille téléphonique (voir chapitre 2, section Face inférieure de la base point 2.) situées sur la face inférieure de la base.
− Manipulation − All manuals and user guides at all-guides.com Manipulation Comment téléphoner Vous pouvez utiliser votre téléphone comme tout téléphone conventionnel. 1. Décrochez le combiné et attendez la tonalité. 2. Composez maintenant le numéro de téléphone désiré. Le numéro d’appel composé apparaît à l’écran.
− Manipulation − All manuals and user guides at all-guides.com Sonnerie d’appel réglable Avec l’interrupteur à coulisse placé sur le côté droit de la base, vous pouvez sélectionner les positions (fort) (faible) pour adapter le volume de la sonnerie à vos besoins.
− Affichage du numéro d’appel (CLIP) − All manuals and user guides at all-guides.com Affichage du numéro d’appel (CLIP) L’affichage du numéro d’appel vous permet de savoir qui vous téléphone. Si cette fonction est à votre disposition dans votre ligne téléphonique, l’écran affiche le numéro dès que le téléphone sonne.
− Affichage du numéro d’appel (CLIP) − All manuals and user guides at all-guides.com nombre des numéros qui viennent d’être enregistrés. Composition du numéro directement à partir de la liste d’appels Vous pouvez composer directement des numéros de la liste d’appels : 1.
Seite 29
Touche R et les services confort de votre exploitant de réseau. Votre téléphone SWITEL suppporte les services supplémentaires les plus importants de votre exploitant de réseau (par ex. le va−et−vient, la signalisation d’appel en instance, la conférence à trois). En ce qui concerne l’activation des services supplémentaires, adressez−vous à...
Seite 30
Les résultats vous montrent si l’erreur provient de l’appareil ou de la ligne téléphonique. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choisis et la haute technologie assure un fonctionnement parfait et une longue durée de vie.
Seite 31
− Contenuto − All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni generali ....Impiego conforme agli usi previsti ..Luogo di installazione .
Seite 32
− Contenuto − All manuals and user guides at all-guides.com Impianti telefonici interni / Servizi addizionali ......Tasto R in impianti telefonici interni .
− Indicazioni generali − All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni generali Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Non aprire per nessuna ragione l’apparecchio autonomamente e svolgere riparazioni di propria iniziativa. Rivolgersi al rivenditore autorizzato in caso di reclami entro il periodo di garanzia.
− Indicazioni generali − All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze riguardo lo smaltimento La conversione della legislazione europea in leggi e direttive nazionali impone il corretto smaltimento di beni di consumo. Questo avviene all’insegna della protezione di persone e ambiente.
− Elementi di comando − All manuals and user guides at all-guides.com Elementi di comando Lato interno ricevitore 1. Tasto di disconnessione / Supporto a forcella 2. Tasto di selezione abbreviata 3. Tasto memoria 4. Collegamento con apparecchio base 5. Tasto di segnale R 6.
− Elementi di comando − All manuals and user guides at all-guides.com Lato inferiore apparecchio base 1. Fissaggio per montaggio a parete 2. Collegamento cavo telefonico 3. Fissaggio per montaggio a parete 4. Collegamento cavo a spirale 5. Impostazione del volume della suoneria Lato interno apparecchio base 6.
− Messa in funzione − All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione Indicazioni generali Attenzione: Leggere assolutamente prima della messa in funzione le indicazioni generali riportate all’inizio delle presenti istruzioni per l’uso. Verificare il contenuto della confezione La confezione contiene: una stazione base un ricevitore...
− Messa in funzione − All manuals and user guides at all-guides.com Collegare il telefono Collegare il cavo telefonico fornito in dotazione al jack telefonico e alla presa telefonica (vedi capitolo 2, paragrafo Lato inferiore apparecchio base, punto 2) presente sul lato inferiore della stazione base.
− Esercizio − All manuals and user guides at all-guides.com Esercizio Compiere telefonate Il telefono è utilizzabile come un qualsiasi altro telefono convenzionale. 1. Per effettuare una chiamata, sollevare il ricevitore del telefono ed attendere il segnale di linea libera. 2.
− Esercizio − All manuals and user guides at all-guides.com Impostazione della suoneria Con l’interruttore a scorrimento presente sulla destra della stazione base si ha modo di scegliere tra le posizioni (alto) o (basso) per impostare il volume della suoneria in base alle proprie esigenze.
− Visualizzazione numero (CLIP) − All manuals and user guides at all-guides.com Visualizzazione numero (CLIP) Grazie alla funzione di visualizzazione del numero di chiamata è possibile individuare il chiamante con telefonata in arrivo. A condizione che la linea telefonica offra questa funzione, mentre il telefono squilla sul display LCD è...
− Visualizzazione numero (CLIP) − All manuals and user guides at all-guides.com chiamate si spegne ed il messaggio "NEW" presente sul display indica "00". Avvertenza: Se entro 30 secondi non si preme alcun tasto, l’apparecchio esce dall’elenco chiamate e sul display ritorna la visualizzazione di orario e data attuali, del numero di telefonate memorizzate nell’elenco chiamate e di numeri di chiamata...
Seite 43
Tasto R e servizi addizionali del proprio gestore di rete Il telefono SWITEL supporta i più importanti servizi addizionali del proprio gestore di rete telefonica (per es. funzioni di chiamata in attesa, avviso di chiamata, conferenza a tre). Rivolgersi direttamente al gestore di rete telefonica per l’abilitazione ai servizi addizionali.
Seite 44
Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate garantiscono un perfetto funzionamento ed una lunga durata in vita.
Seite 45
− Contents − All manuals and user guides at all-guides.com General Information ....Intended use ......Installation location .
Seite 46
− Contents − All manuals and user guides at all-guides.com Private Branch Exchanges / Supplementary Services ... . R−button on Private Exchanges ... . R−button and supplementary services offered by your telephone network provider .
− General Information − All manuals and user guides at all-guides.com General Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself. In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet.
− General Information − All manuals and user guides at all-guides.com Information on disposal The implementation of European law in national laws and directives obliges you to dispose of consumable goods appropriately. This serves to protect both persons and the environment.
− User controls − All manuals and user guides at all-guides.com User Controls Inside the receiver 1. Disconnect button/ receiver rest 2. Speed dial button 3. Store button 4. Connection to base unit 5. R Signal button 6. Redial / Pause 7.
− User controls − All manuals and user guides at all-guides.com Underside of base unit 1. Fixing for wall mounting 2. Connection for telephone cable 3. Fixing wall mounting 4. Connection for spiral receiver cable 5. Ringer volume adjustment Inside of base unit 6.
− Setting up − All manuals and user guides at all-guides.com Setting up Safety Information Caution: Before setting up, it is essential that you read the General Information at the beginning of this manual. Check contents of pack The following items are supplied: one telephone base one telephone receiver one telephone connecting...
− Setting up − All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the telephone Connect the telephone cable supplied to the telephone socket and the telephone jack on the underside of the telephone base (see Chapter 2, Section entitled Underside of base unit, Item 2.).
− Operation − All manuals and user guides at all-guides.com Operation Making a call Your telephone can be used like any conventional telephone. 1. Lift the receiver and wait until you hear the dialling tone. 2. Now dial the required telephone number. The display can show a telephone number with a maximum of 14 digits.
− Operation − All manuals and user guides at all-guides.com Storing speed dial numbers Your telephone allows you to store 10 numbers for speed dialling. The numbers 0 to 9 on the number pad are used as memory locations. 1. Lift the receiver. 2.
− Caller display (CLIP) − All manuals and user guides at all-guides.com Caller display (CLIP) In the case of incoming calls, you can see who is calling you by means of the caller display facility. If this function is available on your line, the display shows you the caller’s telephone number while the telephone is ringing.
− Caller display (CLIP) − All manuals and user guides at all-guides.com the caller list and the number of newly stored telephone numbers. Dialling a telephone number directly from the caller list You can dial telephone numbers directly from the caller list. 1.
R−button and supplementary services offered by your telephone network provider Your SWITEL telephone supports the most important supplementary services provided by your telephone network provider (e.g. brokering, call waiting, three−way conferencing, etc.). Please contact your telephone network provider with regard to enabling the supplementary services.
The results will show you whether the fault lies with the unit or with the telephone line. Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble−free functioning and a long service life.
Seite 59
All manuals and user guides at all-guides.com...
Copies of this document will be held on file for a period of 10 years after the last production. Supplier:TELGO AG, Route d’Englisberg 17, CH−1763 Granges−Paccot Product: T10 clip This product is intended for connection to analogue PSTN lines within Switzerland. However, due to differences between the individual...