Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Komfort-Telefon mit Foto-
Direktwahltasten TF540
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die
nach-folgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
zum Nachschlagen auf!
WARNUNG!
Sicherheitshinweise
Explosionsgefahr!
Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile,
mitgelieferte oder typgleiche Akkus oder
Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets
vorsichtig und verwenden Sie Akkus und
Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nie Akkus und Batterien
zusammen. Verwenden Sie nie Akkus
oder Batterien unterschiedlicher Kapazität
oder unterschiedlichem Ladezustand
zusammen. Verwenden Sie keine
beschädigten Akkus oder Batterien.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile,
Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und
dessen Verpackung fern!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt
durch Akkus und Batterien! Akkus und
Batterien nie öffnen, beschädigen, ver-
schlucken oder in die Umwelt gelangen
lassen. Sie können giftige und
umweltschädliche Schwermetalle
enthalten.
VORSICHT!
Drohende Gehörschäden!
Vermeiden Sie ein längeres Hören auf
voller Hörerlautstärke.
ACHTUNG!
Drohende Sachschäden!
Umwelteinflüsse wie z. B. Rauch, Staub,
Erschütterungen, Chemikalien,
Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonnen-
einstrahlung vermeiden. Reparaturen nur
von Fachpersonal durchführen lassen.
Zur Freischaltung von Zusatzdiensten
wenden Sie sich bitte an Ihren
Netzbetreiber.
Bestimmungsgemäß verwenden
Dieses Telefon ist geeignet für das
Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes.
Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Beachten Sie örtliche
Vorschriften und Bestimmungen.
Eigenmächtige Veränderungen oder
Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das
Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie
keine eigenen Reparaturversuche durch.
Verpackungsinhalt
1 Telefon, 1 Anschlusskabel, 1
Bedienungsanleitung
BEDIENELEMENTE
1 Direktwahl-Fototasten
2 Direktwahltasten – M1-M4
3 Speichertaste, Bestätigung von Eingaben
4 Stummschaltung
5 R-Taste (Flash)
6 Wahlwiederholung
7 Boost-Funktion (+40dB)
8 Freisprechfunktion AN
9 LED
10 Lautstärkeregelung Basis
11 Lautstärkeregelung Hörer
12 Klang-Einstellung
13 Umschalter Klingeltonlautstärke
INBETRIEBNAHME
1. Verbinden Sie das Spiralkabel mit der
Buchse
an der Oberseite des Telefons.
2. Verbinden Sie das Telefon-Anschlusskabel
mit der entsprechenden Buchse auf der
Unterseite des Telefons sowie dem
Telefonanschluss.
3. Verlegen Sie das Anschlusskabel in die
Aussparung auf der Unterseite des Telefons.
4. Heben Sie den Hörer ab und prüfen, ob
das Freizeichen ertönt.
BEDIENUNG
Einen Anruf machen
1. Heben Sie den Hörer ab und warten Sie
auf das Freizeichen.
2. Wählen Sie die gewünschte Nummer mit
den Zifferntasten oder durch einfachen Druck
auf eine der Fototasten oder Kurzwahltasten.
3. Zum Beenden des Anrufs einfach den
Hörer auflegen.
Sie können während des Gesprächs die
Hörerlautstärke mit dem Schieberegler an der
rechten Seite des Telefons einstellen.
Einen externen Anruf annehmen
Wenn das Telefon klingelt, nehmen Sie den
Hörer ab, um den Anruf anzunehmen.
R-Taste / Interne Anrufe
Wenn das Telefon mit einer
Nebenstellenanlage verbunden ist, können
Sie mit der R-Taste und der Nummer der
Nebenstelle einen internen Anruf machen
oder ein Gespräch weiterleiten.
Mit den Tasten R, * und # können Sie ggf.
zusätzliche Dienste nutzen – fragen Sie Ihren
Netzanbieter nach weiteren Informationen.
Klingeltonlautstärke
Mit dem Regler
können Sie die
Lautstärke des Klingeltons anpassen – AUS /
LEISE / LAUT.
Hörerlautstärke-Anhebung und –regelung
Durch drücken der roten Boost-Taste +40dB
wird die Lautstärke um +40dB angehoben.
Die Boost LED-Anzeige leuchtet auf. Durch
erneutes Drücken der roten Taste wird die
Boost-Funktion ausgeschaltet, die LED
erlischt. Beim Auflegen des Hörers nach
Beendigung des Gesprächs wird die Boost-
Funktion automatisch ausgeschaltet
Mit dem Schieberegler
unter dem Hörer
können Sie zusätzlich die Hörerlautstärke
regeln (Stufen 1-4).
Warnung: Zu hohe Hörerlautstärke kann Ihr
Hörvermögen schädigen!!!
Klang-Einstellung
Bei aktiver Hörerverstärkung können Sie mit
dem Regler Tone auch den Klang individuell
einstellen.
Freisprech-Funktion
1. Taste
drücken, um die
Freisprechfunktion zu aktivieren. Die Kontroll-
LED leuchtet auf.
2. Die gewünschte Telefonnummer wählen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für switel TF540

  • Seite 1 1 Telefon, 1 Anschlusskabel, 1 Wenn das Telefon klingelt, nehmen Sie den Komfort-Telefon mit Foto- beschädigten Akkus oder Batterien. Bedienungsanleitung Hörer ab, um den Anruf anzunehmen. Direktwahltasten TF540 Erstickungsgefahr durch Kleinteile, BEDIENELEMENTE R-Taste / Interne Anrufe Verpackungs- und Schutzfolien! 1 Direktwahl-Fototasten...
  • Seite 2: Direktwahlnummern Speichern

    6 Foto-Direktwahltasten drücken, die dies die Lautsprecher-Funktion unterbrechen TF540 unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an gespeicherte Nummer wird gewählt. kann. das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät B x H x T 180x205x86mm gekauft haben. Alle Gewährleistungs-ansprüche Gewicht 737g...
  • Seite 3: Eléments De Commande

    Téléphone confort à touches d'appel protection ! 6 Touche Bis lorsqu'il est connecté à un PBX (TBR Tenez les enfants à l‘écart du produit et de direct avec photo TF540 7 Boost function (+40dB) uniquement). son emballage ! 8 Fonction mains libres ON L'accès aux services de réseau...
  • Seite 4 électriques et électroniques 3. Parlez dans le microphone situé sur le bord Mémoire de numérotation Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre avant du téléphone. Ce téléphone dispose de 6 touches d'appel suivant les meilleurs procédés.
  • Seite 5: Operazione

    15 cm dai portatori di pacemaker. 1 Telefono, 1 Cavo di collegamento telefonico, Ricevere chiamate Ischio di soffocamento dovuto a minuteria, TF540 1 Istruzioni per l’uso Quando si riceve una chiamata si sente lo pellicole protettive e di imballaggio! ELEMENTI DI COMANDO squillo del telefono.
  • Seite 6: Funzione Vivavoce

    Garanzia smaltimento. correttamente con lo scambio. Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in 2. Comporre il numero di telefono desiderato. Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è osservanza die processi di produzione più moderni.
  • Seite 7: Operation

    Recall Comfort phone with photo dialling standard or rechargeable batteries which 1 Operating instruction Press the recall button R followed by the keys TF540 are damaged. extension number to transfer calls when OPERATING ELEMENTS Risk of suffocation through small objects, connected to a PBX (TBR only).
  • Seite 8 Dialing using one-touch Memory Buttons Flash Time 100/300/600 mS outlet where you purchased the SWITEL device, telephone, as this will disrupt the speaker 1. Lift the handset and wait for a dial tone. producing the purchase receipt as evidence. All function.

Inhaltsverzeichnis