Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbau- ten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eige- nen Reparaturversuche durch.
Telefon in Betrieb nehmen 2 Telefon in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: − ein Basisgerät − ein Telefonhörer − ein Telefonanschlusskabel − ein Spiralkabel − eine Bedienungsanleitung −...
Telefon in Betrieb nehmen Wandmontage Ihr Telefon ist auch zur Wandmontage geeignet. Benutzen Sie zur Befestigung zwei Schrau- ben. Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von 84 mm waagerecht nebeneinander und lassen Sie die Schrauben 5 mm aus der Wand herausstehen. Die Tischstützen werden bei der Wandmontage nicht benötigt.
Wie bediene ich mein Telefon? Neue Nachricht Der Anrufbeantworter im Telefonnetz ist ein Zu- MSG 13:52 29/06 CALL#03 satzdienst vieler Netzbetreiber (VMWI ). Wenn Ihr Netzbetreiber einen Anrufbeantworter im Telefon- VOICEMAIL netz für Sie bereitstellt, werden Sie im Display über neue Nachrichten informiert. In der linken oberen Ecke steht so lange MSG, bis die Nach- richt abgehört wurde.
Seite 11
Wie bediene ich mein Telefon? Außerhalb des Bereichs Die Rufnummernanzeige ist ein optionaler Ser- 13:52 29/06 CALL#03 vice der Netzbetreiber. Ihr Telefon zeigt die Ruf- nummern im Display, wenn der Netzbetreiber des UNBEKANNT Anrufers diesen Service aktiviert hat. Andernfalls wird UNBEKANNTˆ angezeigt. Niedriger Batteriestand Niedriger Batteriestand ˙...
Telefonieren Freisprechen Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Lautsprecher zu hören. , é Freisprechen einschalten und Telefonhörer auflegen è Freisprechen ausschalten Bei eingeschalteter Freisprech− Funktion können Sie Verbindungen herstellen oder Anrufe annehmen. Mikrofon im Telefonhörer stummschalten Sie können während eines Telefongesprächs das Mikrofon des Telefonhörers aus− und ein- schalten.
Telefonbuch 6 Telefonbuch Im Telefonbuch können Sie 70 Rufnummern mit den dazugehörigen Namen speichern. Geben Sie bei allen Rufnummern immer die Vorwahl mit ein, damit das Telefon auch die Telefonbucheinträge zuordnen kann. Die Telefonbucheinträge sind alphabetisch geordnet. Um direkt zum gewünschten Telefonbucheintrag zu springen, drücken Sie den entsprechenden Anfangsbuchstaben.
Anrufliste 7 Anrufliste Insgesamt werden 76 Rufnummern in einer Anrufliste gespeichert. Die Rufnummernanzeige ist ein optionaler Service Ihres Netzbetreibers. Ihr Telefon zeigt die Rufnummern im Display, wenn Ihr Netzbetreiber diesen Service anbietet. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informationen. Steht dieser Ser- vice nicht zur Verfügung, werden eingehende Anrufe nicht im Display angezeigt.
Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 8 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste an Nebenstellenanlagen Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die R−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf, nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Nebenstellenanlage, welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung die- ser Funktionen einstellen müssen.
Falls es Probleme gibt 10 Falls es Probleme gibt Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. Bei Ga- rantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Technische Eigenschaften 11 Technische Eigenschaften Werkseinstellungen Merkmal Wert Flashzeit 100 ms Sprachausgabe Englisch Wahlverfahren Tonwahl Tonruflautstärke Laut Lautsprecherlautstärke Laut Display−Kontrast Hoch Datumanzeigeformat TT/MM Zeitanzeigeformat 24 h Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie: 1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität.
Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utili- sation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements ef- fectués d’un propre gré...
Mettre le téléphone en service 2 Mettre le téléphone en service Remarques concernant la sécurité Attention: Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consi- gnes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Vérifier le contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : −...
Mettre le téléphone en service Montage mural Votre téléphone est également conçu pour le montage mural. Utilisez deux vis pour le fixer. Percez deux trous l’un à côté de l’autre à une distance de 84 mm et faites dépasser les vis du mur d’une longueur de 5mm.
Eléments de manipulation 3 Eléments de manipulation Face supérieure Suspension de l’écouteur Crochet de suspension pour montage mural (mode mains−libres) Faire défiler vers le haut Faire défiler vers le bas Ecran Effacer Confirmer/sélectionner Secret Touche R (Flash) 10 Touche mains−libres 11 Répétition automatique des derniers numéros 12 Répertoire...
Comment me servir de mon téléphone ? 4 Comment me servir de mon téléphone ? Représentations et notations ë Saisir des chiffres ou des lettres Appuyer sur la touche représentée 2 x * Appuyer brièvement sur la touche représentée 3 sec * Appuyer 3 secondes sur la touche représentée {ì} Le téléphone sonne...
Seite 29
Comment me servir de mon téléphone ? Nouveau message Le répondeur dans le réseau téléphonique est un MSG 13:52 29/06 CALL#03 service supplémentaire offert par de nombreux opérateurs (VMWI ). Si votre opérateur tient un MSG EN ATTENTE répondeur à votre disposition dans le réseau téléphonique, vous serez informé...
Seite 30
Comment me servir de mon téléphone ? En dehors du secteur L’affichage du numéro d’appel est un service op- 13:52 29/06 CALL#03 tionnel des exploitants de réseau. Votre téléphone indique le numéro d’appel à l’écran si l’opérateur INDISPONIBLE du correspondant a activé ce service. Sinon, INDISPONIBLEˆ...
Téléphoner Mode mains−libres Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l’intermédiaire du haut−parleur. , é Brancher le mode mains−libres et raccrocher l’écouteur è Débrancher le mode mains−libres Si la fonction mains−libres est activée, vous pouvez établir la communication ou pren- dre l’appel.
Répertoire 6 Répertoire Vous pouvez enregistrer 70 numéros d’appel et le nom y afférant dans votre répertoire. Saisissez toujours les numéros d’appel avec l’indicatif afin que le téléphone puisse aussi attribuer les enregistrements du répertoire. Les enregistrements du répertoire sont rangés par ordre alphabétique. Pour sauter directement à...
Liste d’appels 7 Liste d’appels 76 numéros au total sont enregistrés dans une liste d’appels. L’affichage du numéro d’appel est un service optionnel de votre exploitant de réseau. Votre téléphone affiche les numéros d’appel à l’écran si votre exploitant de réseau of- fre ce service.
Installations à postes supplém. / Services confort 8 Installations à postes supplém. / Services confort Touche R sur les installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez, par l’intermédiaire de la touche R, tirer profit des fonctions comme par ex. le transfert d’appels et le rappel automatique.
En cas de problèmes 10 En cas de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les indications suivantes. S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse au numéro de tel. 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min).
Caractéristiques techniques 11 Caractéristiques techniques Réglages usine Caractéristique Valeur Touche R 100 ms Réponse vocale Anglais Numérotation Numérotation par tonalité Volume de la sonnerie Fort Volume sonore du haut−parleur Fort Contraste de l’écran Fort Format d’affichage de la date JJ/MM Format d’affichage de l’heure 24 h Déclaration de conformité...
Index 12 Index Affichage du numéro d’appel, 36 Pause de numérotation, 36 Afficher des numéros de la liste d’appels, 35 Prendre l’appel, 31 Appeler, 31 Problèmes, 38 Composer des numéros à partir du répertoire, Questions et réponses, 38 Composer des numéros d’appel à partir du Raccorder l’écouteur, 24 répertoire, 31 Raccorder le téléphone, 24...
Seite 41
Sommario Indicazioni di sicurezza ..... . Mettere in funzione il telefono ....Elementi di comando .
Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente apparecchio consente di compiere chiamate all’interno di una rete telefonica. Qual- siasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate.
Mettere in funzione il telefono 2 Mettere in funzione il telefono Indicazioni di sicurezza Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le indicazioni di si- curezza riportate al capitolo 1. Verificare il contenuto della confezione La confezione contiene: − un apparecchio base −...
Mettere in funzione il telefono Montaggio a parete Il telefono si presta altresì per il montaggio a parete. Utilizzare in tal caso due viti. Prevedere due fori disposti orizzontalmente con una distanza di 84 mm tra loro e lasciare sporgere le viti di 5 mm dal muro.
Elementi di comando 3 Elementi di comando Lato superiore Dispositivo di aggancio ricevitore Gancio di fermo per montaggio a parete (funzione vivavoce) Scorrere verso sopra Scorrere verso sotto Display Cancellare Confermare/Selezionare Funzione di muting Tasto R (flash) 10 Tasto di vivavoce 11 Ripetizione di chiamata 12 Rubrica telefonica 13 LED Nuova chiamataˆ...
Seite 48
Come funziona il mio telefono? Nuovo messaggio Sono numerosi i gestori di rete telefonica che of- MSG 13:52 29/06 CALL#03 frono come servizio addizionale una segreteria te- lefonica integrata nella stessa rete (VMWI ). Nel MESSAGGIO caso in cui il proprio gestore di rete telefonica of- frisse una segreteria telefonica all’interno della propria rete telefonica, sul display è...
Seite 49
Come funziona il mio telefono? Al di là dell’area La visualizzazione del numero di chiamata è un 13:52 29/06 CALL#03 servizio opzionale dei gestori di rete telefonica. Il telefono riporta il numero di chiamata sul display SCONOSC solo se il gestore di rete telefonica del chiamante è...
Compiere telefonate Funzione vivavoce Utilizzare questa funzione per ascoltare il partner di chiamata attraverso l’altoparlante. , é Attivare la funzione vivavoce e agganciare il ricevitore del telefono è Disattivare la funzione vivavoce Con funzione vivavoce inserita è possibile instaurare collegamenti o ricevere chia- mate.
Rubrica telefonica 6 Rubrica telefonica Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 70 numeri di chiamata con rispettivi nomi. I numeri di chiamata dovranno essere immessi sempre con il rispettivo prefisso, cosa che consente al telefono di abbinare le chiamate alle voci memorizzate nella rubrica telefonica.
Elenco chiamate 7 Elenco chiamate All’interno dell’elenco chiamate è possibile memorizzare in tutto 76 numeri telefonici. La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio opzionale offerto dal proprio gestore di rete telefonica. Il telefono indicherà il numero di chiamata sul display solo se il gestore della rete telefonica offre questa funzione.
Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 8 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Tasto R in impianti telefonici interni Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es. trasferimento di chiamata e funzione di richia- mata automatica.
In presenza di problemi 10 In presenza di problemi In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / min).
Specifiche tecniche 11 Specifiche tecniche Configurazione iniziale Caratteristica Valore Tempo flash 100 ms Uscita voce Inglese Procedura di selezione Selezione a frequenza Volume della segnalazione di chiamata Volume alto Volume dell’altoparlante Volume alto Contrasto display ELEVATO Formato di visualizzazione data GG/MM Formato di visualizzazione ora 24 h...
Indice alfabetico 12 Indice alfabetico Cancellare numeri di chiamata dall’elenco chia- Rappresentazioni, 47 mate, 54 Ricevere una chiamata, 50 Cancellare voci dalla rubrica telefonica, 53 Ripetizione di selezione, 50 Collegare il ricevitore, 43 Rubrica telefonica, 52 Collegare il telefono, 43 Compiere telefonate, 50 Scegliere un numero di chiamata dalla rubrica Concludere una chiamata, 50...
Seite 60
Contents Safety Information ......Putting the Telephone into Operation ... . . Operating Elements .
Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself. Installation location Prevent excessive exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
Putting the Telephone into Operation 2 Putting the Telephone into Operation Safety information Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting Checking the package contents The package contains: − a base unit − a receiver −...
Putting the Telephone into Operation Wall installation The telephone can be mounted on the wall. Use two screws for the necessary fixation. Drill two holes 84 mm apart and horizontal to each other and insert the screws leaving approx. 5 mm projecting from the wall. The tabletop supports are not required for the wall installation. Attach the base unit by hooking it in the two screws protruding from the wall and pushing it down a little.
Operating the Telephone New message recorded An answering machine in the telephone network MSG 13:52 29/06 CALL#03 is a supplementary service offered by many tele- phone network providers (VMWI ). If your tele- MESSAGE WAITING phone network provider offers an answering ma- chine in the telephone network for you, the display indicates new messages have been received.
Seite 68
Operating the Telephone Out of area The caller number display function is an optional 13:52 29/06 CALL#03 service offered by telephone network providers. The caller’s phone number appears in the tele- OUT OF AREA phone display when the telephone network pro- vider used by the caller has operates this service.
Seite 70
Telephoning Handsfree Use this function to listen to the caller via the loudspeaker. , é Activate the handsfree function and place the receiver on−hook è Deactivate the handsfree function Numbers can be dialled and calls taken when the handsfree function is activated. Muting the receiver microphone The microphone in the receiver can be activated and deactivated during a telephone con- versation.
Phone Book 6 Phone Book You can use the phone book to store up to 70 phone numbers together with the associated names. Always enter the area access code with the phone numbers so that the telephone can also assign incoming calls to a phone book entry. The phone book entries are arranged alphabetically.
Call Log 7 Call Log A total of 76 calls can be stored in the calls log. The caller number display (CLIP) function is an optional service offered by telephone network providers. The caller number appears in the display if the service is offered by your telephone network provider.
PABX / Supplementary Services 8 PABX / Supplementary Services R button on private branch exchanges If the telephone is connected to a private branch exchange, all the functions associated with the R−button, such as transferring calls, automatic call back, etc., can be used. Refer to the operating manual provided with your private branch exchange as to which Flash time must be set in order to use these functions.
In Case of Problems 10 In Case of Problems Should problems arise with the telephone, please refer to the following information first. In the case of technical problems, you can contact our hotline service, Tel. 0900 00 1675 within Switzerland (cost via Swisscom at time of going to print: CHF 2.60/min). In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet.
Technical Properties 11 Technical Properties Default settings Feature Value Flash time 100 ms Language English Dialling mode Tone Ringing tone volume High Loudspeaker volume High Display contrast High Date display format DD/MM Time display format 24 h Declaration of Conformity This device fulfils the requirements stipulated in the EU directive: 1999/5/EU directive on radio equipment and telecommunications terminal equip- ment and the mutual recognition of their conformity.
TELGO AG Route d’Englisberg 17 CH−1763 Granges−Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: TC 29 clip DESCRIPTION: DECT telephone Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY TO THE FOLLOWING: EN 55022:1998, EN 61000−3−2/−3, EN 55024:1998, (EN 61000−4−2/−3/−4/−5/−6/−11) TEST REPORT NUMBERS: G2M20211−0802−E−16...