D
1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise
2. Einzelteileübersicht
3. Stückliste
1. Sammanfattning av delar
1. Summation av dellista
4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen
2. Viktiga rekommendationer och säkerhetsinformation S. 10
5. Computeranleitung
3. Lista över delar
S. 11-12
6. Bedienungs- und Übungsanleitung
4. Monteringsinstruktioner med sprängskissdiagram S.13-14
7. Trainingsanleitung
5. Datorinstruktioner
S. 15
6. Drift- och träningsinstruktioner S. 15
7. Träningsinstruktioner
S. 16
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Heimsport-Trainingsgerätes und
wünschen Ihnen viel Vergnügen damit.
Bitte beachten und befolgen Sie die Hinweise und Anweisungen dieser
Montage- und Bedienungsanleitung.
Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, können Sie sich selbstverständlich
jederzeit an uns wenden.
Mit freundlichen Grüßen
Ihre Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstraße 55
42551 Velbert
Våra produkter är TÜV-GS testade och därför representerade i nuvarande högsta
Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise
Våra produkter är TÜV-GS testade och därför representerade i
säkerhetsstandarden. Hursomhelst, så gör inte detta att det inte är nödvändigt
nuvarande högsta säkerhetsstandarden. Hursomhelst, så
att observera följande principer strikt.
Unsere Produkte sind grundsätzlich TÜV-GS geprüft und entsprechen damit
1.Montera maskinen exakt som beskrivet i installations instruktionerna och använd
gör inte detta att det inte är nödvändigt
endast som specificerade delarna som finns i listan över delar.
dem aktuellen, höchsten Sicherheitsstandard. Diese Tatsache entbindet aber
att observera följande principer strikt.
Innan montering, verifiera att innehållet är komplett mot leveransavin på kartongen,
nicht die nachfolgenden Grundsätze strikt zu befolgen.
1.Montera maskinen exakt som beskrivet i installations
listan över delar och driftinstruktionerna.
instruktionerna och använd endast som specificerade delarna
2.Kontrollera att alla skruvar, muttrar och andra anslutningar är fast åtdragna före
1. Das Gerät genau nach der Montageanleitung aufbauen und nur die, für
förstagångsanvändningen och i jämna intervall för att kontrollera att träningsmaskinen
som finns i listan över delar.
den Aufbau des Gerätes beigefügten und in der Stückliste aufgeführten,
är i ett bra skick.
Innan montering, verifiera att innehållet är komplett mot leveransavin på kartongen,
gerätespezifi schen Einzelteile verwenden. Vor dem eigentlichen Aufbau
3.Placera maskinen i ett torrt klimat och skydda den från fukt och vatten.
listan över delar och driftinstruktionerna.
Ojämna delar på golvet måste kompenseras av passande mått från de
die Vollständigkeit der Lieferung anhand des Lieferscheins und die Voll-
2.Kontrollera att alla skruvar, muttrar och andra anslutningar är fast åtdragna före
justerbara delarna på maskinen.
ständigkeit der Kartonverpackung anhand der Stückliste der Montage- und
4.Placera maskinen på en passande yta, exempelvis en gummimatta. Maskinen
förstagångsanvändningen och i jämna intervall för att kontrollera att träningsmaskinen
Bedienungsanleitung kontrollieren.
måste skyddas från smuts och fördjupningar under den
är i ett bra skick.
5.Före träningsstart, ta bort alla objekt i en radie på
2. Vor der ersten Benutzung und in regelmässigen Abständen den festen
3.Placera maskinen i ett torrt klimat och skydda den från fukt och vatten.
2 meter från maskinen.
Sitz aller Schrauben, Muttern und sonstigen Verbindungen prüfen, damit der
6.Använd inte starkt rengöringsmedel på maskinen och
Ojämna delar på golvet måste kompenseras av passande mått från de
använd endast medföljande verktyg. Ta bort svettdroppar
sichere Betriebszustand des Trainingsgerätes gewährleistet ist.
justerbara delarna på maskinen.
från maskinen direkt efter du avslutat din träning.
4.Placera maskinen på en passande yta, exempelvis en gummimatta. Maskinen
3. Das Gerät an einem trockenen, ebenen Ort aufstellen und es vor Feuch-
7.Din hälsa kan påverkas av inkorrekt eller överdriven
måste skyddas från smuts och fördjupningar under den
träning. Konsultera med en läkare innan du börjar med
tigkeit und Nässe schützen. Bodenunebenheiten sind durch geeignete
ditt träningsprogram. Han kan definiera maxträning så
Massnahmen am Boden und, sofern bei diesem Gerät vorhanden, durch
som puls, watt, längs på träningspass osv. Observera att denna maskinen
dafür vorgesehene, justierbare Teile des Gerätes auszugleichen. Der Kontakt
inte passar för terapeutiska ändamål.
8. Träna endast på maskinen när den är i rätt skick.
mit Feuchtigkeit und Nässe ist auszuschliessen.
Använd original reservdelar för nödvändiga reparationer.
4. Sofern der Aufstellort besonders gegen Druckstellen, Verschmutzungen
9. Vid inställning av justerbara delar,
9. Vid inställning av justerbara delar,
håll rätt position och märkta, maximala
und ähnliches geschützt werden soll, eine geeignete, rutschfeste Unterlage
håll rätt position och märkta, maximala
inställningslägen och se till att den nyligen
(z.B. Gummimatte, Holzplatte o.ä.) unter das Gerät legen.
inställningslägen och se till att den nyligen
justerade läget är korrekt fastspänt.
justerade läget är korrekt fastspänt.
10. Om inte annat beskrivs i anvisningarna,
10. Om inte annat beskrivs i anvisningarna,
5. Vor dem Trainingsbeginn alle Gegenstände in einem Umkreis von 2 Metern
får endast maskinen användas till träning av
får endast maskinen användas till träning av
um das Gerät entfernen.
en person åt gången.
en person åt gången.
11. Använd träningskläder och skor som är
11. Använd träningskläder och skor som är
6. Für die Reinigung des Gerätes keine aggressiven Reinigungsmittel und
lämpliga för konditionsträning med maskinen.
lämpliga för konditionsträning med maskinen.
Dina kläder måste vara sådana att de inte kan
zum Aufbau und für eventuelle Reparaturen nur die mitgelieferten bzw. ge-
Dina kläder måste vara sådana att de inte kan
fastna under träningen på grund av sin form (t.ex. längd).
Dina träningsskor ska vara lämpliga för träningspasset,
eignete, eigene Werkzeuge verwenden. Schweissablagerungen am Gerät
fastna under träningen på grund av sin form (t.ex. längd).
de måste stödja fötterna stadigt och måste ha halkfria sulor.
Dina träningsskor ska vara lämpliga för träningspasset,
sind direkt nach Trainingsende zu entfernen.
12. Om du upptäcker en känsla av yrsel,
de måste stödja fötterna stadigt och måste ha halkfria sulor.
illamående, bröstsmärtor eller andra onormala
12. Om du upptäcker en känsla av yrsel,
symtom, avsluta träningspasset och rådfråga en läkare.
7. Bei unsachgemässem und übermässigen Training sind Gesundheits-
13. Glöm aldrig att träningsmaskiner är inga
illamående, bröstsmärtor eller andra onormala
schäden möglich. Vor der Aufnahme eines gezielten Trainings ist daher ein
leksaker. De måste därför endast användas i
symtom, avsluta träningspasset och rådfråga en läkare.
enlighet med dess syfte och av informerande personer.
geeigneter Arzt zu konsultieren. Dieser kann defi nieren welcher maximalen
13. Glöm aldrig att träningsmaskiner är inga
leksaker. De måste därför endast användas i
Belastung (Puls, Watt, Trainingsdauer u.s.w.) man sich aussetzen darf
enlighet med dess syfte och av informerande personer.
und genaue Auskünfte bzgl. der richtigen Körperhaltung beim Training,
der Trainingsziele und der Ernährung geben. Es darf nicht nach schweren
Malzeiten trainiert werden. Es ist zu beachten, dass dieses Gerät nicht für
therapeutische Zwecke geeignet ist.
8. Mit dem Gerät nur trainieren wenn es einwandfrei funktioniert. Für even-
tuelle Reparaturen nur Original-Ersatzteile verwenden.
9. Bei der Einstellung von verstellbaren Teilen auf die richtige Position bzw.
die markierte, maximale Einstellposition und ordnungsgemässe Sicherung
der neu eingestellten Position achten.
10. Sofern in der Anleitung nicht anders beschrieben, darf das Gerät nur
immer von einer Person zum Trainieren benutzt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com
Inhaltsübersicht
Innehållsöversikt
Seite
Seite
Seite
S.3
S. 3
Seite
Seite
Seite
Seite
GB
Contents
2
3
4 - 5
6 - 7
8
8
9
14. Människor som barn, sjuka och handikappade
personer bör använda maskinen endast i närvaro
av en annan person som kan ge hjälp och råd.
11. Es sind Trainingskleidung und Schuhe zu tragen die für ein Fitness-Trai-
Vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa
ning mit dem Gerät geeignet sind. Die Kleidung muss so beschaffen sein,
att barn aldrig använder maskinen utan tillsyn.
dass diese aufgrund ihrer Form (z.B. Länge) während des Trainings nicht
15. Se till att den som bedriver träningen
och andra människor aldrig flyttar eller står i
hängen bleiben kann. Die Trainingsschuhe sollten passend zum Trainings-
närheten av rörliga delar.
gerät gewählt werden, grundsätzlich dem Fuss einen festen Halt geben und
16. Maskinen får ej slängas i vanliga hushållssopor.
eine rutschfeste Sohle besitzen.
Den måste ges till en uppsamlingsplats för
återvinning av elektriska och elektroniska komponenter.
12. Wenn Schwindelgefühle, Übelkeit, Brustschmerzen und andere abnor-
Du kan se symbolen på produkten, på instruktionerna
male Symptome wahrgenommen werden, das Training abbrechen und an
eller på förpackningen. Materialen kan återanvändas
i enlighet med dess märkning. Återvinning av
einen geeigneten Arzt wenden.
materialet bidrar till en bättre miljö. Be din lokala
administration för ansvarsfullt omhändertagande av produkten.
13. Generell gilt, dass Sportgeräte kein Spielzeug sind. Sie dürfen daher nur
17. För att skydda miljön, kasta ej
bestimmungsgemäss und von entsprechend informierten und unterwiesenen
förpackningsmaterial, förbrukade batterier
Personen benutzt werden.
eller delar av maskinen som hushållsavfall.
Släng dessa i lämpliga soptunnor eller för
14. Personen wie Kinder, Invalide und behinderte Menschen sollten, das Ge-
dem till en lämplig återvinningsstation.
rät nur im Beisein einer weiteren Person, die eine Hilfestellung und Anleitung
18. Denna maskin är en fartberoende maskin dvs.
effekten ökar med ökande fart och tvärt om.
geben kann, benutzen. Die Benutzung des Gerätes durch unbeaufsichtigte
Kinder ist durch geeignete Massnahmen auszuschliessen.
15. Es ist darauf zu achten, dass der Trainierende und andere Personen
sich niemals mit irgendwelchen Körperteilen in den Bereich von sich noch
bewegenden Teilen begeben oder befi nden.
16.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sam-
melpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung
oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stoffl ichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze
unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsor-
gungsstelle.
17. Die Verpackungsmaterialien, leere Batterien und Teile des Gerätes im
Sinne der Umwelt nicht mit dem Hausmüll entsorgen sondern in dafür
vorgesehene Sammelbehälter werfen oder bei geeigneten Sammelstellen
abgeben.
18. Dieses Gerät ist gemäss der EN 957 -1 und -7 „H, C" geprüft und zer-
tifi ziert worden. Die zulässige maximale Belastung (=Körpergewicht) ist auf
100 kg festgelegt worden.
2
Page
10