Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
FR
DE
NL
Refrigerator / User Manual
Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Koelkast / Gebruiker Handleiding
B5RCNE366HG
58 9533 0000/ EN/ FR/ DE/ NL/ 1/2_AB/ 06/06/23 11:14
7282943721

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko B5RCNE366HG

  • Seite 1 Refrigerator / User Manual Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Kühlschrank / Bedienungsanleitung Koelkast / Gebruiker Handleiding B5RCNE366HG 58 9533 0000/ EN/ FR/ DE/ NL/ 1/2_AB/ 06/06/23 11:14 7282943721...
  • Seite 2 Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
  • Seite 3 1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 11 Disposal of the Old Product..12 2 Environmental Instructions..12 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product .......
  • Seite 4 1 Safety Instructions • This section includes the In the staff kitchens of the safety instructions necessary stores, offices and other work- to prevent the risk of personal ing environments, injury or material damage. In farm houses, • Our company shall not be held In the units of hotels, motels or responsible for damages that other resting facilities that are...
  • Seite 5 • Children between 3 and 8 • If there is a lock available on years are allowed to put and the product’s door, keep the take out food into/from the key out of children's reach. cooler product. Electrical Safety • Electrical products are danger- ous for children and pets.
  • Seite 6 • The plug shall be easily ac- Installation Safety cessible. If this is not possible, • Contact the Authorized Service a mechanism that meets the for the product's installation. electrical legislation and that To prepare the product for use, disconnects all terminals from see the information in the user the mains (fuse, switch, main manual and make sure the...
  • Seite 7 rugs or similar covers under the vicinity of a heat source, the product. This may cause use a suitable insulation plate risk of fire as a result of inad- and make sure the minimum equate ventilation! distance to the heat source is •...
  • Seite 8 • Place the power cable and • In case of a failure of the hoses (if any) of the product product, unplug it and do not so that they shall not cause a operate until it is repaired by risk of tripping over. the authorized service.
  • Seite 9 • Do not put ice cream, ice ilar materials and products cubes or frozen food to your that are subject to the Medical mouth as soon as you take Products Directive. them out of the freezer. Risk of • If the product is used against frostbite! its intended purpose, it may •...
  • Seite 10 • Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and pressure on glass surfaces. drawers from the product to Broken glass may cause injur- prevent children from getting ies and/or material damages. inside the appliance. • The cooling system in your 4.
  • Seite 11 Thus, it does not drip on or • When cleaning the product, do come into contact with other not use sharp and abrasive foods. tools or household cleaning • Two-star freezer compart- agents, detergent, gas, gasol- ments are used for storing pre- ine, thinner, alcohol, varnish, filled foods, making and stor- and similar substances.
  • Seite 12 Disposal of the Old • It may be fatal if the com- Product pressor oil is swallowed or if it penetrates the respiratory When disposing of your old tract. product follow the instructions • Cooling system of your below: product includes R600a gas as •...
  • Seite 13 3 Your Refrigerator 1 * Adjustable Door Shelves 2 * Egg Holders 3 * Bottle Shelf 4 * Adjustable Front Legs 5 * Freezer Compartment 6 * Ice Container 7 * Cold Storage Drawer 8 * Crisper 9 * Adjustable Shelves 10 * Foldable Wine Bin 11 * Fan 12 * Illumination Lamp...
  • Seite 14 4.2 Electrical Connection WARNING: The manufacturer assumes no re- sponsibility for any damages Do not use extension or multi sock- ets in power connection. caused by the work carried out by unauthorized persons. Damaged power cable must be re- WARNING: placed by Authorized Service.
  • Seite 15 4.4 Adjusting the Legs If the product is not in balanced position, 4.5 Hot Surface Warning adjust the front adjustable legs by rotating The side walls of your product are equipped them to right or left. with cooler pipes to enhance the cooling system.
  • Seite 16 • The temperature change caused by open- ing and closing of the door while using 5.3 Climate Class and Definitions the product may normally lead to con- densation on door/body shelves and Please refer to the Climate Class on the rat- glassware placed in the product.
  • Seite 17 7 Use of Your Appliance 7.1 Control Panel of the Product 1 Quick Freezing Key 2 Cooler Compartment Temperature Setting Key 3 Error Status Indicator 4 Freezer Compartment Temperature Setting Key 5 Product Switch Off Button 6 Cooler Compartment Off (Vacation) Function Key Read the “Safety Instructions”...
  • Seite 18 6. Cooler Compartment Off (Vacation) ure indicator turn off and the cooler com- partment does not perform active cooling. Function Key When this function is activated, you are ad- To activate the holiday function, press the vised against storing food in the refrigerat- button for 3 sec.
  • Seite 19 Store Foods In The Different Places According To Their Properties: Food Location Door Shelf If available, zero degree (for breakfast food) compart- Dairy products (butter, cheese) ment Fruit-vegetable compartment, crisper or Fruits, vegetables and greenery EverFresh+ compartment (if available) If available, zero degree (for breakfast food) compart- Fresh meat, poultry, fish, sausage etc.
  • Seite 20 You can keep the foods fresh for months for meat, chicken or fish to be consumed (in freezer at or below temperatures of -18 quickly. It is not suitable to store fruits and °C). vegetables in this drawer. The food products to be frozen must not contact the already-frozen food inside to 7.5 Reversing the Door Opening avoid partial defrosting.
  • Seite 21 7.7 Replacing the Illumination Lamp temperature distribution is ensured in the fresh food storage compartment, and the Call the Authorized Service when the Bulb/ temperature fluctuations are kept at low LED used for lighting in your refrigerator levels. No direct air blowing over the food is will be replaced.
  • Seite 22 Stainless Steel External Surfaces • To avoid this, clean the inside with car- bonated water every 15 days. Use a non-abrasive stainless steel cleaning • Keep the foods in sealed holders, as mi- agent and apply it with a soft lint-free cloth. cro-organisms arising from foods kept in To polish, gently wipe the surface with a mi- unsealed containers will cause bad...
  • Seite 23 • The room temperature may be high. >>> The food items kept in cooler compart- ment drawers are frozen. The product will normally run for long periods in higher room temperature. • The cooler compartment temperature is • The product may have been recently set to a very low degree.
  • Seite 24 There is sound of wind blowing coming The door is not closing. from the product. • Food packages may be blocking the • The product uses a fan for the cooling door. >>> Relocate any items blocking process. This is normal and not a mal- the doors.
  • Seite 25 Therefore, please be advised that The minimum duration of guarantee of the repairs by professional repairers (who refrigerator that you purchased is 24 are not authorized by) Beko shall void months. the guarantee. This product is equipped with a lighting Self-Repair source of the "G"...
  • Seite 26 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
  • Seite 27 9 Dépannage ........48 1 Consignes de sécurité....28 Intention d’utilisation..... 28 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......29 Sécurité de manipulation ....30 Sûreté des installations ....30 Sécurité de fonctionnement ..33 Sécurité...
  • Seite 28 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Seite 29 mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé- été formées à l’utilisation sé- nétrer. curisée de l’appareil et com- 4.
  • Seite 30 • N’utilisez pas de rallonge, de duit tombe sur vous. Ne heur- prise multiple ou d’adaptateur tez pas l’appareil et ne le faites pour faire fonctionner votre ap- pas tomber pendant son trans- pareil. port. • Les prises multiples mobiles •...
  • Seite 31 • Le produit est conçu pour être • Lorsque vous installez le pro- utilisé dans des zones situées duit, veillez à ce que le câble à 2 000 mètres au-dessous du d’alimentation ne soit pas en- niveau de la mer. dommagé ou pincé. •...
  • Seite 32 par rapport à la source de cha- • Ne branchez pas le cordon leur est conforme aux spécifi- d’alimentation du produit dans cations ci-dessous. des prises de courant lâches, disloquées, cassées, sales, hui- – À au moins 30 cm des leuses et présentant un risque sources de chaleur telles de contact avec l’eau.
  • Seite 33 (si présent), vous risquez d’en- rieure peut provoquer une irri- trer en contact avec des pièces tation de la peau et des lésions électriques. Ne retirez pas le oculaires. couvercle de la carte électro- • Ne placez pas et n’utilisez pas nique et le couvercle arrière du d’appareils électriques à...
  • Seite 34 peuvent exploser. Risque de • Si l'appareil est utilisé à blessures et de dommages d’autres fins que celles pour matériels ! lesquelles il a été conçu, il peut • N'utilisez pas ou ne placez pas endommager ou détériorer les de matériaux sensibles à la produits qu'il contient.
  • Seite 35 • Ne placez aucun objet qui Si l’appareil est endommagé et pourrait tomber ou basculer que vous observez une fuite de sur l’appareil. Ces objets gaz, éloignez-vous du gaz. Le peuvent tomber lors de l'ouver- gaz peut causer des gelures ture ou de la fermeture de la lorsqu’il entre en contact avec porte, et causer des blessures...
  • Seite 36 Sécurité du sto- • Les compartiments à une, ckage des aliments deux et trois étoiles ne conviennent pas à la congéla- Veuillez prêter attention aux tion des aliments frais. avertissements suivants afin • Si le produit réfrigérant est res- d'éviter la détérioration des ali- té...
  • Seite 37 • N’utilisez jamais de vapeur ou • Pour éviter que les enfants ne de matériel de nettoyage à va- s’enferment accidentellement peur pour nettoyer l’appareil et dans le produit, désactivez le faire fondre la glace qui s’y verrou de porte s’il en existe trouve.
  • Seite 38 veuillez contacter les autorités locales ou le Informations sur l’emballage détaillant à l’endroit où l’appareil a été Les matériaux d’emballage de cet acheté. Chaque ménage joue un rôle impor- appareil sont fabriqués à partir de tant dans la récupération et le recyclage matériaux recyclables, conformé- des vieux appareils ménagers.
  • Seite 39 *En option : Les illustrations présentées exactement à votre produit. Si votre appa- reil ne présente pas les parties citées, alors dans ce manuel d’utilisation sont schéma- tiques et peuvent ne pas correspondre l’information s’applique à d’autres modèles. 4 Installation • N'exposez pas le produit directement à Lisez d'abord la section « Instruc- lumière du soleil et ne le laissez pas dans tions de sécurité »...
  • Seite 40 • Gardez la fiche du câble d'alimentation à portée de main après l'installation. 4.4 Réglages des pieds avant • N'utilisez pas de fiche multigroupe avec ou sans rallonge entre la prise murale et Si l’appareil n’est pas équilibré, réglez les le réfrigérateur.
  • Seite 41 dégivrage, l'éclairage, l'affichage, etc. condensation sur les tablettes de la fonctionneront en fonction des besoins porte/du corps et sur les verres placés en consommant un minimum d'énergie. dans l’appareil. • Dans le cas où plusieurs options sont Un son retentit à l’activation du présentes, les étagères en verre doivent compresseur.
  • Seite 42 6 Fonctionnement de l’appareil tributeur d'eau ou le distributeur de glace Lisez d'abord la section « Instruc- pendant une longue période. Dans le cas tions de sécurité » ! contraire, des fuites d'eau peuvent se • Il ne faut pas utiliser d'outils mécaniques produire.
  • Seite 43 d’un défaut, cet avertissement disparaît 1. Touche de gel rapide lorsque l’aliment est refroidi ou lorsqu’on Dès que vous appuyez sur la touche de appuie sur une touche quelconque. congélation rapide, le symbole de congéla- 4. Touche de réglage de la température tion rapide s’allume et la fonction de congé- lation rapide est activée.
  • Seite 44 cace et homogène, placez les aliments • Pour refroidir rapidement les plats tels séparément de manière à ce que l'air que les soupes et les ragoûts, qui sont froid puisse circuler. cuits dans de grandes marmites, vous • Assurez la circulation de l'air en laissant pouvez les mettre au réfrigérateur en les un espace entre l'aliment et la paroi in- séparant dans leurs propres récipients...
  • Seite 45 Rangez les aliments dans les différents endroits en fonction de leurs propriétés : Aliment Emplacement Viande fraîche, volaille, poisson, saucisses, etc. Aliments Si disponible, compartiment zéro degré (pour les ali- cuits ments du petit-déjeuner) Aliments prêts à consommer, produits emballés, conserves, Étagères supérieures ou balconnet produits marinés Boissons, bouteilles, épices et snacks...
  • Seite 46 Les aliments à congeler ne doivent pas être 7.4 Zone d'entreposage frais des en contact avec ceux déjà congelés pour produits laitiers éviter un dégivrage partiel. Tiroir de stockage du froid Faites bouillir les légumes et filtrez l'eau Le tiroir de stockage du froid peut atteindre pour prolonger la durée de conservation à...
  • Seite 47 Version 2; est d'aider l'utilisateur à placer les aliments dans le réfrigérateur/congélateur de ma- Si la porte de l'appareil reste ouverte pen- nière sûre et confortable. dant un certain temps (entre 60 s et 120 s), l'alarme d'ouverture de porte retentit. 7.8 AeroFlow L'alarme d'ouverture de porte retentit pro- C'est un système de distribution d'air qui...
  • Seite 48 empreintes sur la pièce. Utilisez de l'eau Surfaces extérieures en acier inoxy- dable chaude et un chiffon doux pour le net- toyage, puis séchez-le. Utilisez un produit de nettoyage non abrasif • Sur les produits sans fonction « No- pour l'acier inoxydable et appliquez-le avec Frost », des gouttelettes d’eau et un givre un chiffon doux non pelucheux.
  • Seite 49 • Les aliments contenant des liquides sont • La température de la pièce est peut-être conservés dans des récipients non fer- trop élevée. >>> Il est normal que l'appa- més. >>> Conservez ces aliments dans reil fonctionne plus longtemps quand la des emballages scellés.
  • Seite 50 La température du réfrigérateur est très En cas de vibrations ou de bruits. basse, alors que celle du congélateur • La surface n'est pas plate ou durable >>> est appropriée. Si l’appareil balance lorsqu’il est déplacé • La température du compartiment réfrigé- doucement, ajustez les supports afin de rateur est très basse.
  • Seite 51 (qui ne sont pas autori- sonne à qui le fabricant a donné accès aux sés par) Beko Marka annulent la garan- instructions et à la liste des pièces déta- tie. Auto-réparation...
  • Seite 52 à des problèmes de sécu- rité non imputables à Beko, et annuleront la garantie du produit. Voir également Il est donc fortement recommandé aux utili- 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ...
  • Seite 54 Lieber Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Beko Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie dazu dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren...
  • Seite 55 1 Sicherheitshinweise ..... 56 Verwendungszweck ...... 56 Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....58 Handhabungssicherheit....58 Montagesicherheit ......59 Betriebssicherheit ......61 Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ........ Wartungs- und Reinigungssicher- heit..........Entsorgung des alten Produkts ..65 2 Umwelthinweise......
  • Seite 56 1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
  • Seite 57 Sicherheit von Kin- Bevor Sie alte Produkte entsor- dern, gefährdeten gen, die nicht mehr verwendet Personen und Haus- werden sollen: tieren 1. Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdo- • Dieses Produkt kann von Kin- dern ab 8 Jahren und Perso- 2.
  • Seite 58 Elektrische Sicher- • Schließen Sie das Netzkabel heit des Geräts nicht an eine lose oder beschädigte Steckdose • Das Gerät darf während der In- an. Derartige Verbindungen stallation, Wartung, Reinigung, können überhitzen und einen Reparatur und des Transports Brand verursachen. nicht an die Steckdose ange- •...
  • Seite 59 • Schließen Sie immer die Türen • Das Produkt ist für die Verwen- und halten Sie das Gerät nicht dung in Gebieten in einer Höhe an den Türen fest, wenn Sie es von 2000 Metern unter dem transportieren. Meeresspiegel ausgelegt. •...
  • Seite 60 • Achten Sie beim Platzieren des Mindestabstand zur Wärme- Produkts darauf, dass das quelle wie unten angegeben Netzkabel nicht beschädigt ist: oder eingeklemmt wird. – Mindestens 30 cm Abstand • Das Produkt darf nicht an zu Wärmequellen wie Her- Stromversorgungssysteme wie den, Öfen, Heizgeräten und z.B.
  • Seite 61 men können. Derartige An- pressors (falls vorhanden). Es schlüsse können zu Überhit- besteht die Gefahr eines zung und Feuer führen. Stromschlags! • Verlegen Sie das Netzkabel Betriebssicherheit und die Schläuche (falls vor- handen) des Geräts so, dass • Verwenden Sie niemals chemi- sie keine Stolpergefahr darstel- sche Lösungsmittel für das Ge- len.
  • Seite 62 • Stellen Sie keine elektrischen • Verwenden oder lagern Sie kei- Geräte im Inneren des Kühl-/ ne temperaturempfindlichen Gefrierschrankes auf und be- Materialien wie brennbare treiben Sie sie nicht, es sei Sprays, brennbare Gegenstän- denn, dies wird vom Hersteller de, Trockeneis oder andere empfohlen.
  • Seite 63 Schauen Sie nicht über einen Zerbrochenes Glas kann zu längeren Zeitraum direkt in das Verletzungen und/oder Sach- UV-LED-Licht. Ultraviolette schäden führen. Strahlen können die Augen • Das Kühlsystem in Ihrem Pro- überanstrengen. dukt enthält das Kältemittel • Befüllen Sie das Produkt nicht R600a.
  • Seite 64 1. Ziehen Sie den Stecker des • Wenn Sie die Türen längere Netzkabels aus der Steckdo- Zeit offen stehen lassen, kann die Temperatur im Inneren des 2. Schneiden Sie das Netzkabel Geräts ansteigen. ab und ziehen Sie es zusam- • Reinigen Sie regelmäßig die men mit dem Stecker aus zugänglichen Abflusssysteme, dem Gerät.
  • Seite 65 Wartungs- und Rei- • Verwenden Sie zur Reinigung nigungssicherheit des Geräts und zum Auftauen des Eises im Inneren niemals • Ziehen Sie den Netzstecker Dampf oder dampfhaltige Rei- des Kühlschranks, bevor Sie nigungsmittel. Dampf kommt ihn reinigen oder Wartungsar- mit den stromführenden Teilen beiten durchführen.
  • Seite 66 • Spritzer von Kühlmittel sind • Das Kühlsystem Ihres Pro- schädlich für die Augen. Be- dukts enthält R600a-Gas, wie schädigen Sie beim Entsorgen auf dem Typenschild angege- des Geräts keine Teile des ben. Das Gas ist entflammbar. Kühlsystems. Entsorgen Sie das Gerät nicht, •...
  • Seite 67 men; die Rücknahme darf in diesem Fall schrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elek- die Bildschirme mit einer Oberfläche von tronikgerätes verknüpft, kann aber auf drei mehr als 100 cm² enthalten und Geräte be- Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
  • Seite 68 3 Ihr Kühlschrank 1 * Verstellbare Türregale 2 * Eierhalter 3 * Flaschenablage 4 * Verstellbare Vorderfüße 5 * Gefrierfach 6 * Eisbehälter 7 * Kühllagerschublade 8 * Gemüsefach 9 * Verstellbare Regale 10 * Faltbarer Weinbehälter 11 * Lüfter 12 * Beleuchtungslampe *Optional: Die Abbildungen in dieser Bedie- Produkt überein.
  • Seite 69 WARNUNG: Der Hersteller haftet nicht für alle 4.2 Elektrischer Anschluss Schäden, die entstehen, wenn diese Arbeiten von nicht dazu befugten Verwenden Sie für den Anschluss Personen aufgeführt werden. an des Stromnetz keine Verlänge- rungskabel oder Mehrfachsteckdo- WARNUNG: sen. Während der Aufstellung muss der Gerätenetzstecker gezogen sein.
  • Seite 70 4.5 Warnung vor heißer Oberfläche! Die Seitenwände Ihres Produkts sind mit Kühlerrohren ausgestattet, um das Kühlsys- tem zu verbessern. Hochdruckflüssigkeit kann durch diese Oberflächen fließen und 4.4 Einstellen der Füße heiße Oberflächen an den Seitenwänden verursachen. Dies ist normal und erfordert Wenn sich das Gerät nicht im Gleichge- keine Wartung.
  • Seite 71 Schubladen herausgenommen und die Es ist normal, dass die vorderen Lebensmittel auf die Draht-/Glasböden Ränder des Kühlschranks warm gelegt werden. sind. Diese sind so gestaltet, dass • Lebensmittel sind in den Schubladen im sie erwärmen, um Kondensation zu Kühlfach aufzubewahren, um Energie zu vermeiden.
  • Seite 72 • Schalten Sie das Wasserventil aus, wenn • Entfernen Sie die Lebensmittel, um Gerü- Sie nicht zu Hause sind (z.B. im Urlaub) che zu vermeiden. und die Eismaschine oder den Wasser- • Warten Sie, bis das Eis geschmolzen ist, spender längere Zeit nicht benutzen. An- reinigen Sie den Innenraum und lassen dernfalls können Wasserlecks auftreten.
  • Seite 73 heiße Lebensmittel in das Gefrierfach legen schrank nicht; wenn die Taste erneut 3 Se- oder die Tür längere Zeit geöffnet lassen, kunden lang gedrückt wird, beginnt der kann für eine gewisse Zeit ein Ausrufezei- Kühlschrank seinen normalen Betrieb. chen aufleuchten. Dies ist kein Fehler. Die- 6.
  • Seite 74 • Stellen Sie unverpackte Lebensmittel • Sie können sowohl eine feuchte Umge- nicht in die Nähe von Eiern. bung schaffen als auch für einen Luft- • Bewahren Sie Obst und Gemüse getrennt strom sorgen, indem Sie Obst und Gemü- auf und lagern Sie jede Sorte zusammen se, die zum Austrocknen neigen, in perfo- (z.B.
  • Seite 75 Sie können die Lebensmittel über Monate Aufbewahrung der Lebensmittel, die frisch halten (im Gefrierschrank bei Tempe- tiefgekühlt verkauft werden raturen von oder niedriger als -18 °C Grad). • Befolgen Sie stets die Anweisungen des Die einzufrierenden Lebensmittel dürfen Herstellers in Bezug auf die Zeit, in der nicht mit bereits tiefgekühlten Produkten in Sie Ihre Lebensmittel aufbewahren müs- Berührung kommen, um ein teilweises Auf-...
  • Seite 76 7.4 Kühlraum für Molkereiprodukte Türöffnungsalarm wird schrittweise ausge- löst. Zunächst ertönt ein akustisches Warn- Kühllagerschublade signal. Wenn die Tür nach 4 Minuten immer Die Kühlschublade kann im Kühlfach niedri- noch nicht geschlossen ist, wird eine opti- gere Temperaturen erreichen. Verwenden sche Warnung (Blinklicht) aktiviert.
  • Seite 77 8 Wartung und Reinigung des Gefrierfachs auftreten. Nicht reinigen WARNUNG: und niemals Öle oder ähnliche Materiali- Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- en auftragen. cherheitshinweise“! • Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes Mikrofasertuch, um die Außenfläche des WARNUNG: Produkts zu reinigen. Schwämme und an- Ziehen Sie den Netzstecker bevor dere Arten von Reinigungskleidung kön- Sie das Kühlschrank reinigen.
  • Seite 78 • Bewahren Sie die Lebensmittel in versie- Schutz der Kunststoffoberflächen gelten Behältern auf, da Mikroorganis- Auf Kunststoffoberflächen ausgelaufenes men, die von Lebensmitteln in nicht ver- Öl kann diese beschädigen. Reinigen Sie siegelten Behältern stammen, einen daher solche Verschmutzungen unverzüg- schlechten Geruch verursachen. lich.
  • Seite 79 • Die Raumtemperatur ist möglicherweise Die Temperatur im Kühlfach ist sehr niedrig, aber die Temperatur im Gefrier- zu hoch. >>> Das Gerät läuft normaler- fach ist ausreichend. weise über längere Zeit bei höherer Raumtemperatur. • Die Temperatur des Kühlfachs ist sehr •...
  • Seite 80 cieren. Vergewissern Sie sich auch, dass • Bestimmte Halterungen und Verpa- der Boden ausreichend stabil ist, um das ckungsmaterialien können Geruch verur- Gerät zu tragen. sachen. >>> Verwenden Sie geruchsneu- • Auf dem Gerät abgestellte Gegenstände trale Halterungen und Verpackungsmate- können Geräusche verursachen.
  • Seite 81 Zugang zu den Anweisungen und werden, können zu Sicherheitsproblemen der Ersatzteilliste dieses Produkts erhalten führen, die nicht von Beko zu verantworten hat. sind, und führen zum Erlöschen der Garan- tie für das Produkt. Allerdings kann nur der Kundendienst Daher wird den Endnutzern dringend emp- (d.h.
  • Seite 82 Der Hersteller/Verkäufer kann in keinem Fall haftbar gemacht werden, wenn der Endverbraucher die oben genannten Be- stimmungen nicht einhält. Die Ersatzteilverfügbarkeit des von Ihnen gekauften Kühlschranks beträgt 10 Jahre, während dieser Zeit sind Original-Ersatztei- le für den ordnungsgemäßen Betrieb des Kühlschranks verfügbar.
  • Seite 84 Beste klant, Lees deze handleiding voor u het product gebruikt. Hartelijk dank voor uw keuze van dit Beko product. Wij willen dat u kunt genieten van een optimale efficiëntie van dit hoogwaardige product dat is vervaardigd met de nieuwste tech- nologische snufjes.
  • Seite 85 De openingszijde van de deur om- draaien..........1 Veiligheidsinstructies ....86 Deur open alarm ......103 Beoogd gebruik ......86 De lamp vervangen ......104 Veiligheid van kinderen, kwetsba- AeroFlow ........104 re personen en huisdieren .... 8 Onderhoud en reiniging ....104 Elektrische veiligheid.....
  • Seite 86 1 Veiligheidsinstructies Dit hoofdstuk omvat de nodige Bijvoorbeeld: veiligheidsinstructies om het ri- • In personeelskeukens van win- sico van persoonlijke letsels of kels, kantoren en andere werk- materiële schade te voorkomen. omgevingen, • In boerderijen, Ons bedrijf kan niet aansprake- •...
  • Seite 87 king tot het veilige gebruik van 6. Laat kinderen niet spelen met het apparaat en de betrokken het afgedankte product. risico’s. • U mag het product niet verwij- • Kinderen tussen 3 en 8 jaar deren door het in vuur te gooi- oud mogen etenswaren uit het en.
  • Seite 88 zaken. U mag dus geen multi- • Zorg ervoor het koelsysteem stekker achter of in de buurt en de leidingen niet te bescha- van het product bewaren. digen tijdens de verplaatsing • De stekker moet gemakkelijk van het product. Gebruik het bereikbaar zijn.
  • Seite 89 • Gebruik altijd persoonlijke be- ties. Zo niet kan uw product schermingsmiddelen (hand- worden beschadigd door plot- schoenen, enz.) tijdens de in- se wijzigingen in de spanning! stallatie, het onderhoud en de • Hoe meer koelmiddel wordt reparatie van het product. Risi- toegevoegd aan een koelkast, co op letsel! hoe groter de installatielocatie...
  • Seite 90 – En minimum 5 cm verwijderd • Vocht- en vloeistogpenetratie van elektrische ovens. van onder spanning staande • Uw product heeft de bescher- onderdelen of het netsnoer kan mingsklasse van I. een kortsluiting veroorzaken. • Voer de stekker van het pro- Gebruik het product dus niet in duct in een geaard stopcontact vochtige omgevingen of in zo-...
  • Seite 91 • In het geval van een defect in deur. Wees voorzichtig wan- het product moet u de stekker neer u de deur opent of sluit verwijderen uit het stopcontact als er kinderen in de buurt zijn. en mag u het niet gebruiken tot •...
  • Seite 92 ten op een elektrisch onder- • Verander de locaties van de deel kunnen elektrische schok- rekken/flessenrekken op de ken of brand veroorzaken. deur van uw koelkast enkel • Dit product is niet bedoeld om wanneer de rekken leeg zijn. medicatie, bloedplasma, labo- Gevaar van letsels! ratoriumbereidingen of gelijk- •...
  • Seite 93 4. Neem contact op met de ge- Veiligheid tijdens autoriseerde dienst. de bewaring van etenswaren Als het product is beschadigd en u een gaslek vaststelt, moet u Let op de volgende waarschu- uit de buurt blijven van het gas. wingen om te vermijden dat uw Het gas kan de vrieswonden ver- etenswaren zouden bederven: oorzaken als het in contact komt...
  • Seite 94 dooien, reinigen en drogen om ning staan en dit veroorzaakt de behuizing van het product kortsluitingen of elektrische te beschermen. schokken. • Zorg ervoor water uit de buurt te houden van het elektronisch Veiligheid tijdens circuit of de verlichting van het het onderhoud en de product.
  • Seite 95 • Als de olie van de compressor • Het koelsysteem van uw pro- wordt ingeslikt of als de olid duct omvat R600a zoals aan- binnendringt in de luchtwegen geduid op het typeplaatje. Dit kan dit fatale gevolgen heb- gas is ontvlambaar. U mag het ben.
  • Seite 96 3 Uw koelkast 1 * Verstelbare deurvakken 2 * Eierhouder 3 * Flessenplank 4 * Verstelbare voetjes 5 * Vriesvak 6 * IJscontainer 7 * Koude bewaarlade 8 * Crisper 9 * Verstelbare planken 10 * Vouwbaar wijnrek 11 * Ventilator 12 * Lamp *Optioneel: De afbeeldingen in deze ge- uw product.
  • Seite 97 4.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! De fabrikant aanvaardt geen verant- woordelijkheid voor eventuele scha- Gebruik geen verlengsnoer of meer- de veroorzaakt door werkzaamhe- voudige stopcontacten voor de den die worden uitgevoerd door stroomverbinding. niet-geautoriseerde personen. Een beschadigd netsnoer moet WAARSCHUWING! worden vervangen door een Geau- toriseerde Dienst.
  • Seite 98 4.4 De poten aanpassen 4.5 Waarschuwing voor heet opper- vlak Als het product niet correct gebalanceerd is, moet u de instelbare voeten vooraan De zijwanden van uw product zijn uitgerust naar links of rechts draaien. met koelmiddelleidingen om het koelsys- teem te verbeteren.
  • Seite 99 5.2 Eerste gebruik In sommige modellen schakelt het indicatorpaneel automatisch uit 1 Voor u de koelkast in gebruik neemt, moet minuten nadat de deur sluit. Ze u ervoor zorgen dat u de nodige voorberei- wordt opnieuw ingeschakeld wan- dingen treft in overeenstemming met de in- neer de deur geopend wordt of een structies vermeld in de “Veiligheids- en om- toets ingedrukt wordt.
  • Seite 100 7 Het gebruik van uw apparaat 7.1 Bedieningspaneel van het product 1 Snel invriezen toets 2 Koelvak temperatuurinstelling toets 3 Foutstatus indicator 4 Vriesvak temperatuurinstelling toets 5 Product uit-knop 6 Koeler UIT (vakantie) functietoets Lees eerst het hoofdstuk “Veilig- 3. Foutconditie indicator heidsinstructies”.
  • Seite 101 schakelen uit en het koelvak koelt niet ac- 6. Koeler UIT (vakantie) functietoets tief. Wanneer deze functie wordt ingescha- Houd de knop 3 seconden ingedrukt om de keld, is het niet aanbevolen voedingswaren vakantiefunctie te activeren. De vakantie- te bevaren in het koelvak. De andere vakken modus wordt ingeschakeld en het vakantie- blijven afkoelen volgens hun ingestelde temperatuur.
  • Seite 102 Etenswaren moeten worden bewaard op uiteenlopende plaatsen op basis van hun eigenschappen: Etenswaren Locatie Eieren Deurvak Zuivelproducten (boter, kaas) Indien beschikbaar, nul graden (voor ontbijt) vak Fruit-groentevak, crisper of Fruit, groenten en salade EverFresh+ vak (indien beschikbaar) Vers vlees, gevogelte, vis, worsten, etc. Bereide etenswaren Indien beschikbaar, nul graden (voor ontbijt) vak Kant en klare etenswaren, verpakte producten, conserven en Bovenste vakken of deurvakken...
  • Seite 103 compartiment. Bewaar groene groenten en Diepvriezer details fruit afzonderlijk om hun levensduur te ver- Conform de IEC 62552 normen moet de lengen. diepvriezer 4,5 kg etenswaren kunnen in- vriezen bij -18°C of lagere temperaturen bij 7.4 Zuivelproducten koude bewaar- 25°C kamertemperatuur in 24 uur voor iede- zone re 100 liter vriesvak volume.
  • Seite 104 Versie 2: de gebruiker te helpen etenswaren veilig en comfortabel in de koelkast/diepvriezer te Als de deur van het apparaat open blijft ge- plaatsen. durende een bepaalde periode (60 tot 120 seconden) weerklinkt het deur open alarm. Het deur open alarm weerklinkt geleidelijk 7.8 AeroFlow aan.
  • Seite 105 • Waterdruppels en ijsvorming tot een vin- moet u het oppervlak zacht wrijven met een ger dik kunnen voorkomen op de achter- in water bevochtigde microvezel doek en wand van het vriesvak op producten zon- gebruik een droog zeemvel. Volg altijd de der een vorstvrije functie.
  • Seite 106 • De thermostaat is ingesteld op een zeer product om de ingestelde temperatuur te koude temperatuur. >>> Stel de thermo- bereiken of er is een nieuw voedsel item staat in op een gepaste temperatuur. in het product geplaatst. Dit is normaal. •...
  • Seite 107 De temperatuur in de koeler of diepvrie- Er is condensatie op de interne wanden zer is te hoog. van het product. • De temperatuur van het koelvak is zeer • Warm of vochtig weer verhoogt de vor- hoog ingesteld. >>> De temperatuurin- ming van ijs en condensatie.
  • Seite 108 DISCLAIMER / WAARSCHUWING Sommige (eenvoudige) defecten kunnen uitgevoerd door professionele monteurs correct worden behandeld door de eindge- (die niet zijn geautoriseerd door) Beko bruiker zonder dat dit aanleiding geeft tot de garantie nietig verklaren. veiligheidsproblemen of een onveilig ge- Zelf-reparatie...
  • Seite 109 dergelijke situaties beroep doen op een ge- autoriseerde professionele monteur of ge- registreerde professionele monteurs. Der- gelijke pogingen van eindgebruikers kunnen daarentegen veiligheidsproblemen en scha- de aan het product veroorzaken en resulte- ren in brand, overstromingen, elektrische schokken en ernstig persoonlijk letsel. Bijvoorbeeld, maar niet beperkt tot, moeten de volgende reparaties worden uitgevoerd door geautoriseerde of geregistreerde pro-...