Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vetus DBPPJA Installationshandbuch

Vetus DBPPJA Installationshandbuch

Proportionale bedientafel für bug- und heckstrahlruders
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DBPPJA:
Inhaltsverzeichnis
  • Veiligheid

  • Inleiding

  • Installatie

    • Aansluiten Stuurstroomkabels
    • Aansluiten CAN-Bus (Stuurstroom) Kabels
  • Controle/Proefdraaien en Configureren Van de Bedieningspanelen

    • Algemeen
    • Inschakelen Van Een Paneel
    • Uitschakelen Paneel
    • Controleren Stuwkrachtrichting
    • Fabrieksinstellingen Herstellen
    • Configuratie Stuwkrachtrichting
    • Configuratie Van Meerdere Bedieningspanelen
    • Betekenis LED Indicatielampjes
  • Safety

  • Introduction

  • Installation

    • Connecting Control Voltage Cables
    • Connecting CAN Bus (Control Current) Cables
  • Checking/Test Running and Configuring the Control Panels

    • General
    • Switching on a Panel
    • Switching off a Panel
    • Check Thrust Direction
    • Restore Factory Settings
    • Configuring Thrust Direction
    • Configuration of Multiple Control Panels
    • Meaning LED Indicator Lights
  • Installation

    • Connexion des Câbles Régulateurs de Tension
    • Connexion des Câbles du Bus CAN (Courant de Commande)
  • Sécurité

  • Introduction

  • Contrôle/Test et Configuration des Tableaux de Commande

    • Généralités
    • Basculement depuis L'un des Panneaux
    • Extinction D'un Panneau
    • Contrôle de la Direction de Poussée
    • Réinstallation des Paramètres D'usine
    • Configuration de la Direction de Poussée
    • Configuration de Plusieurs Tableaux de Commande
    • Signification des Voyants LED Lumineux
  • Seguridad

  • Introducción

  • Instalación

    • Conexión de Los Cables de Control de Tensión
    • Conexión de Cables de Bus CAN (Corriente de Control)
  • Control/Prueba de Funcionamiento y Configuración de Los Paneles de Control

    • General
    • Encendiendo un Panel
    • Apagando un Panel
    • Comprobar la Dirección de la Fuerza de Propulsión
    • Restablecer Los Ajustes de Fábrica
  • Configuración de la Dirección de la Fuerza de Propulsión

    • Configuración de Varios Paneles de Mando
    • Significado de Los Pilotos LED
  • Sicurezza

  • Introduzione

  • Installazione

    • Collegamento Dei Cavi DI Alimentazione Dei Comandi
    • Collegamento Dei Cavi CAN Bus (Corrente DI Controllo)
  • Controllo/Prova E Configurazione Dei Pannelli DI Comando

    • Generalità
    • Accendere un Pannello
    • Spegnimento DI un Pannello
    • Controllo Della Direzione DI Propulsione
    • Ripristino Delle Impostazioni DI Fabbrica
    • Configurazione Della Direzione DI Propulsione
    • Configurazione DI Più Pannelli DI Comando
    • Significato Degli Indicatori a LED
  • Sikkerhed

  • Indledning

  • Installation

    • Tilslutning Af Styrespændingskabler
    • Tilslutning Af CAN-Buskabler (KontrolstrøM)
  • Kontrol/Prøvekørsel Og Konfigurering Af Betjeningspanelerne

    • Generelt
    • Sådan Tændes et Panel
    • Sådan Slukkes et Panel
    • Kontrol Af Drivkraftens Retning
    • Genoprettelse Af Fabriksindstillingerne
    • Konfiguration Af Drivkraftens Retning
    • Konfiguration Af Flere Betjeningspaneler
    • Betydning Af LED-Indikatorlamper
  • Säkerhet

  • Inledning

  • Montering

    • Anslutningskontroll Av Spänningskablar
    • Ansluter CAN-Buss (StyrströM) Kablar
  • Kontrollera/Testköra Och Konfigurera Manöverpanelerna

    • Allmänt
    • Slå På en Panel
    • Stänga Av en Panel
    • Kontrollera Drivriktningen
    • Återställa Till Fabriksinställningar
    • Ställa in Drivriktning
    • Konfigurering Av Flera Kontrollpaneler
    • Betydelse LED-Indikatorlampor
  • Sikkerhet

    • Advarsler
  • Innledning

  • Installasjon

    • Koble Styrestrømskabler
    • Kobler Til CAN Buss (KontrollstrøM) Kabler
  • Kontroll/Prøvekjøring Og Konfigurering Av Betjeningspanelene

    • Generelt
    • Slå På et Panel
    • Slå AV et Panel
    • Kontrollere Skyvekraftretningen
    • Gjenopprette Fabrikkinnstillinger
    • Konfigurasjon Skyvekraftretning
    • Konfigurasjon Av Flere Kontrollpaneler
    • LED-Indikasjonslampenes Betydning
    • Turvallisuus

    • Esipuhe

      • Ohjausjännitekaapeleiden Kytkeminen
      • Käynnistäminen Paneelissa
      • Paneelin Sammuttaminen
      • Tehdasasetusten Palauttaminen
      • Työntövoiman Tarkistus
      • Työntövoiman Suunnan Konfigurointi
      • Useampien Ohjauspaneelien Konfigurointi
      • LED-Merkkivalojen Merkitys
    • Asennus

      • CAN-Väylän (Ohjausvirran) Kaapeleiden Liittäminen
    • Hallintapaneelien Tarkastus/Koekäyttö Ja Konfigurointi 52 4.1 Yleistä

  • Bezpieczeństwo

  • Wprowadzenie

    • Informacje Ogólne
  • Instalacja

    • Podłączanie Kabli Sterujących
    • Podłączenie Przewodów Magistrali CAN (PrąD Sterujący)
  • Kontrola/Rozruch Próbny I Konfiguracja Pulpitów Operatora

    • Przywrócenie Ustawień Fabrycznych
    • Sprawdzenie Kierunku CIągu
    • Wyłączanie (OFF) Pulpitu
    • Włączenie Pulpitu
    • Konfiguracja Kierunku CIągu
    • Konfiguracja Kilku Paneli Operatora
    • Znaczenie Lampek Kontrolnych LED
  • Hoofdafmetingen

  • Viktigste Mål

  • Dimensiones Principales

  • Mål

  • Hauptabmessungen

  • Główne Wymiary

  • Principal Dimensions

  • Dimensioni Principal

  • Dimensions Principales

  • Huvudmått

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Installatiehandleiding
Proportioneel paneel
voor boeg- en hekschroef
Installationshandbuch
Proportionale Bedientafel
für Bug- und Heckstrahlruders
Manuel d' installation
Tableau proportionnel
d'hélice d'étrave et de poupe
Manual de instalación
Panel de mando proporcional
para la hélice de proa y de popa
Manuale d'installazione
Pannello di comando proporzionale
di eliche di prua e poppa
Proportional panel for bow and stern thruster
Installation manual
DBPPJA
Copyright © 2021 Vetus b.v. Schiedam Holland
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
DANSK
SVENSKA
NORSK
SUOMEKSI
POLSKI
Installationsvejledning
Proportionel panel
bov- og hækskrue
Installationsmanual
Proportionell panel
för bog- och akterpropeller
Installasjons handbook
Proporsjonalt panel
baug- og hekkpropell
Asennusopas
Proportionaalinen paneeli
för keula- ja peräpotkurin
Instrukcja instalacji
Panel proporcjonalny do pędnika
dziobowego i pędnika rufowego
6
11
16
21
26
31
36
41
46
51
56
020813.11
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vetus DBPPJA

  • Seite 1 Manuale d'installazione Instrukcja instalacji Pannello di comando proporzionale Panel proporcjonalny do pędnika di eliche di prua e poppa dziobowego i pędnika rufowego Installation manual Proportional panel for bow and stern thruster DBPPJA Copyright © 2021 Vetus b.v. Schiedam Holland 020813.11...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vetus® Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster...
  • Seite 16: Sicherheitsbestimmungen

    Volt angeschlossen sein . • Während des Gebrauchs für die richtige Akkuspannung sorgen. Die ausführlichen CAN-BUS-Diagramme entnehmen Sie bitte dem jeweiligen Installationshandbuch für Bug- und/oder Heckstrahlruder. vetus® Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
  • Seite 17: Kontrolle/Probelauf Und Konfigurieren Der Bedientafeln 17 4.1 Allgemeines

    AUS“-Knopf. Alle LEDs sind aus und Sie diese 30 Sekunden ge- Lassen Sie nun den „EIN-/AUS“-Knopf los. Sie hören das Tonsignal dah (-). Die drückt. Werkseinstellungen dieses Bedien- pultes wurden wiederhergestellt. vetus® Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
  • Seite 18: Konfigurieren Der Steuerkraftrichtung

    5. Drücken Sie einmal auf 5 GRÜN, blinkt LEDs (1) (Blau), (2) (Rot) „EIN-/AUS“-Knopf, und (5) (Grün) blinken. um die Einstellung zu Wiederholen Sie dies, bestätigen falls erforderlich. vetus® Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
  • Seite 19: Konfigurieren Mehrerer Bedientafeln

    4. Bewegen Sie den Joystick nach links oder rechts, um den Code der Bedientafel einzustellen. Die Farbe der 5. Drücken Sie einmal auf LED gibt den Gruppencode der Bedientafel an. die „EIN-/AUS“-Knopf, um die Einstellung zu bestä- tigen vetus® Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
  • Seite 20: Bedeutung Der Led-Anzeigen

    Blinkt Netzspannung Schalttafel niedrig schnell schnell Blinkt Blinkt Blinkt Blinkt Joystick ist defekt zweimal zweimal zweimal zweimal 1x (.) Joystick-Taste ist gedrückt Nicht mit dem Netzwerk verbunden vetus® Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
  • Seite 62: Aansluitschema's

    Magistrala CAN to łańcuch, do którego dołączony jest ster strumie- niowy i panele. Na jednym końcu łańcucha musi być podłączony zasilacz (5), a ter- minator (8) musi być podłączony na drugim końcu! vetus® Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...

Inhaltsverzeichnis