Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Seguridad Eléctrica - Ferm BGM1021 Bersetzung Der Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BGM1021:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Seguridad eléctrica
Tenga siempre presentes las normas de
seguridad locales con respecto al peligro de
incendio, peligro de sufrir descargas eléctricas
y peligro de accidentes. Lea, además de las
instrucciones que siguen a continuación,
las normas de seguridad que aparecen en el
cuadernillo anexo. Guarde cuidadosamente las
instrucciones.
Controle que la tensión de la red sea la
misma que la que aparece indicada en la
placa.
Recambio de cables y enchufes
Si la red eléctrica de cables resulta dañada, se
debe sustituir con una red de cables especial que
se puede obtener del fabricante o del servicio
de atención al cliente. Deshágase de los cables
o clavijas antiguos inmediatamente después de
sustituirlos por los nuevos. Es peligroso conectar
a un enchufe la clavija de un cable suelto.
uso de cables de extensión
Utilice siempre cables de extensión autorizados
que sean aptos para la potencia del aparato.
Los hilos deben tener un diámetro de 1,5 mm2.
Cuando el cable de extensión esté en un carrete,
desenrolle el cable completamente.
3. INSTaLaCIóN
La amoladora debe estar firmemente sujeta
con pernos a un banco de taller. La longitud
de los pernos de fijación dependerá del grosor
del banco de taller. Si el banco de taller está
fabricado en acero, es aconsejable utilizar un
bloque o tablón de madera entre la amoladora y el
banco para aislarlo y evitar las vibraciones.
Monje y ajuste del soporte de la visera y de la
propia visera
Fig. B
El soporte de la visera y la propia visera
deben montarse y ajustarse sólo con la
rueda de amolar parada y la máquina
desconectada de la fuente de
alimentación.
24
All manuals and user guides at all-guides.com
• M ontar el marco de la placa de cristal inclusive
• A justar la altura del marco de la placa de
• D espués, volver a apretar el tornillo (A).
• A justar la placa de cristal (véase la figura
• U tilizar siempre gafas de protección, al
Instalación y ajuste del soporte de la
herramienta
Fig. B
Sujete fuertemente el soporte con un espacio
máximo de 1 - 1,5 mm (C) entre el soporte y la
muela.
Sustitución de la rueda de amolar
Fig. C
Herramientas necesarias:
• L lave de tuercas de 19 mm
• L lave de tuercas de 8 mm
• D estornillador
• Q uite las cubiertas protectoras con las
• T ome la llave de boca y suelte la tuerca. Quite
el cristal fijado, por medio de los tornillo (A)
suministrados, en la tapa de protección.
cristal, destornillando, un poco, el tornillo. El
espacio libre entre la piedra y el marco de la
placa de cristal tendrá que ser de 1 a 1.5 mm
(B).
de abajo) de manera que su cara estará
protegida, lo mejor posible.
trabajar con la placa de cristal.
E l soporte de la herramienta sólo debe
ajustarse cuando la piedra de amolar esté
completamente parada y la máquina
desconectada de la fuente de
alimentación (la toma de la pared).
S ustituya la rueda de amolar sólo cuando
el motor esté completamente parado y la
alimentación eléctrica desconectada.
herramientas indicadas arriba. El eje derecho
tiene una rosca derecha y el eje izquierdo una
rosca izquierda. Tenga cuenta con esto al
cambiar la muela.
la muela inicial. Limpie las rodajas de bloqueo.
Coloque de nuevo una rodaja de bloqueo en el
eje con el lado cóncavo hacia la muela. Deslize
la nueva muela en el eje. Coloque la segunda
rodaja de bloqueo en el eje, también con el

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis