Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DeWalt XR DCF891 Bersetzt Von Den Originalanweisungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XR DCF891:
Inhaltsverzeichnis
  • Tekniske Data
  • Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)
    • Sikkerhed I Arbejdsområdet
    • Elektrisk Sikkerhed
    • Personlig Sikkerhed
    • Pakkeindhold
    • Tilsigtet Anvendelse
    • Samling Og Justering
    • Vedligeholdelse
  • English (Original Instructions)
    • General Power Tool Safety Warnings
    • Work Area Safety
    • Electrical Safety
    • Personal Safety
    • Using an Extension Cable
    • Charger Operation
    • Wall Mounting
    • Battery Packs
    • Battery Type
    • Package Contents
    • Assembly and Adjustments
    • Protecting the Environment
    • Datos Técnicos
  • Español (Traducido de las Instrucciones Originales)
    • Seguridad Personal
    • Seguridad Eléctrica
    • Seguridad en el Área de Trabajo
    • Uso y Cuidado de las Herramientas Eléctricas
    • Funcionamiento del Cargador
    • Montaje de Pared
    • Lea Todas las Instrucciones
    • Contenido del Embalaje
    • Montaje y Ajustes
    • Accesorios Opcionales
    • Batería Recargable
    • Caractéristiques Techniques
  • Français (Traduction de la Notice D'instructions Originale)
    • Sécurité Individuelle
    • Utilisation et Entretien des Outils Électriques
    • Utilisation et Entretien de la Batterie
    • Sécurité Électrique
    • Fonctionnement du Chargeur
    • Fixation Murale
    • Transport
    • Type de Batterie
    • Contenu de L'emballage
    • Montage et Réglages
    • Utilisation Prévue
    • Instructions pour L'utilisation
    • Lubrification
    • Accessoires en Option
    • Protection de L'environnement
    • Bloc-Batterie Rechargeable
    • Dati Tecnici
  • Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)
    • Sicurezza Dell'area DI Lavoro
    • Sicurezza Elettrica
    • Sicurezza Personale
    • Caricabatterie
    • Funzionamento del Caricabatterie
    • Montaggio a Parete
    • Leggere Tutte le Istruzioni
    • Istruzioni Per la Conservazione
    • Tipo DI Batteria
    • Contenuto Della Confezione
    • Lubrificazione
    • Accessori Opzionali
    • Pacco Batteria Ricaricabile
    • Technische Gegevens
    • Hartelijk Gefeliciteerd
  • Nederlands (Vertaald Vanuit de Originele Instructies)
    • Elektrische Veiligheid
    • Persoonlijke Veiligheid
    • Gebruik en Verzorging Van Elektrisch Gereedschap
    • Elektronisch Beveiligingssysteem
    • Montage Aan de Wand
    • Lees alle Instructies
    • Transport
    • Inhoud Van de Verpakking
  • Norsk (Oversatt Fra de Originale Instruksjonene)
    • Sikkerhet På Arbeidsområdet
    • Elektrisk Sikkerhet
    • Personlig Sikkerhet
    • Pakkens Innhold
    • Montering Og Justering
    • Beskyttelse Av Miljøet
    • Oppladbar Batteripakke
    • Dados Técnicos
  • Português (Traduzido das Instruções Originais)
    • Segurança Pessoal
    • Segurança da Área de Trabalho
    • Segurança Eléctrica
    • Utilização E Manutenção de Ferramentas Eléctricas
    • Montagem Na Parede
    • Leia Todas as Instruções
    • Conteúdo da Embalagem
    • Utilização Pretendida
    • Montagem E Ajustes
    • Instruções de Utilização
    • Manutenção
    • Acessórios Opcionais
    • Bateria Recarregável
  • Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)
    • Pakkauksen Sisältö
    • Tekniska Data
  • Svenska (Översatt Från de Ursprungliga Instruktionerna)
    • Säkerhet På Arbetsområdet
    • Elektrisk Säkerhet
    • Personlig Säkerhet
    • Användning Och Skötsel Av Elverktyg
    • Användning Och Skötsel Av Batteridrivna Verktyg
    • Läs Alla Instruktioner
    • Förpackningens Innehåll
    • Montering Och Inställningar
    • Extra Tillbehör
  • Türkçe (Orijinal Talimatlardan Çevrilmiştir)
    • Güvenlik Talimatlari
    • Elektrik GüvenliğI
    • Duvara Montaj
    • Paket İçeriğI
    • Kullanma Talimatları
    • Çevrenin Korunması
    • Τεχνικά Δεδομένα
    • Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
  • Ελληνικά (Μετάφραση Από Τις Πρωτότυπες Οδηγίες)
    • Ασφάλεια Χώρου Εργασίας
    • Προσωπική Ασφάλεια
    • Περιεχόμενα Συσκευασίας
    • Προβλεπόμενη Χρήση
    • Οδηγίες Χρήσης
    • Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
DCF891
DCF892
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeWalt XR DCF891

  • Seite 1 DCF891 DCF892...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Seite 3 Fig. A Fig. B XXXX XX XX...
  • Seite 4 Fig. C Fig. D DCF891 DCF892 Fig. E...
  • Seite 15: Technische Daten

    DEUTsCh 18V‑AKKU‑SCHLAGSCHRAUBER DCF891, DCF892 Herzlichen Glückwunsch! aber nicht wirklich in Betrieb ist. Dies kann die Exposition über die Gesamtbetriebszeit erheblich mindern. Sie haben sich für ein Gerät von D WALT entschieden. Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen, Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und um den Bediener vor den Vibrations- und/oder Innovation machen D WALT zu einem zuverlässigen Partner für Geräuschauswirkungen zu schützen, wie: Erhalt des...
  • Seite 16: Bewahren Sie Alle Warnhinweise

    DEUTsCh Akkus Ladegeräte/Ladedauer (Minuten) Gewicht (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Kat # DCB546 18/54 6,0/2,0 1,08 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,46 DCB549 18/54 15,0/5,0 2,12 DCB181 0,35 DCB182 0,61 60/40** 60/45** 60/40** 60/40**...
  • Seite 17: Verwendung Und Pflege Des Elektrogerätes

    DEUTsCh b ) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und d ) Bewahren Sie nicht verwendete Elektrogeräte für immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Kinder unerreichbar auf und lassen Sie nicht zu, dass Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Personen ohne Erfahrung mit dem Elektrogerät oder Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach mit diesen Anweisungen das Elektrogerät bedienen.
  • Seite 18: Elektrische Sicherheit

    DEUTsCh f ) Setzen Sie das Akkupack oder Werkzeug keinem Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung Feuer oder übermäßig hohen Temperaturen aus. Die des Schweizer Netzsteckers. Belastung durch Feuer oder Temperaturen über 130 °C Typ 11 für Klasse II (Doppelisolierung) – Geräte kann zur Explosion führen.
  • Seite 19: Bedienung Des Ladegeräts

    DEUTsCh • Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus. in der Ladestation gelassen werden. Um das Akkupack aus dem Ladegerät zu entnehmen, drücken Sie den • Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel, Akku‑Löseknopf  4  am Akkupack. um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen. Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und hInWEIs: Um die maximale Leistung und Lebensdauer der Kabel reduziert.
  • Seite 20: Wandmontage

    DEUTsCh setzen Sie das Lithium‑Ionen‑Akku in das Ladegerät, bis es (104 ˚F) erreichen oder überschreiten kann (zum Beispiel vollständig aufgeladen ist. Schuppen oder Metallgebäude im Sommer). • Den Akku nicht verbrennen, auch wenn er stark Wandmontage beschädigt oder vollkommen verschlissen ist. Der Diese Ladegeräte sind so konzipiert, dass sie an der Wand oder Akku kann im Feuer explodieren.
  • Seite 21: Empfehlungen Für Die Lagerung

    DEUTsCh WALT Akkus erfüllen alle geltenden Transportvorschriften, so Akkupack bei bestimmten Transportvorschriften außen vor wie sie von den Industrie‑ und Rechtsnormen vorgeschrieben lassen, die bei anderen Akkus mit höherer Wattstundenzahl werden, einschließlich der UN‑Empfehlungen für die gelten können. Beförderung gefährlicher Güter; der Vorschriften über die Zum Beispiel kann für Anwendungsbeispiele für use‑...
  • Seite 22: Packungsinhalt

    DEUTsCh Beschreibung (Abb. A, B) können diese platzen oder andere gefährliche Situationen verursachen. WARNUNG: Nehmen Sie niemals Änderungen am Elektrowerkzeug oder dessen Teilen vor. Dies könnte zu Den Akku nicht verbrennen. Schäden oder Verletzungen führen. Auslöseschalter VERWENDUNG (ohne Transportkappe). Beispiel: Der Rechts‑/Links‑Schalter Wh‑Wert lautet 108 Wh (1 Akku mit 108 Wh). Amboss TRANSPORT (mit angebrachter Transportkappe).
  • Seite 23: Gürtelhaken (Optionales Zubehör) (Abb. A)

    DEUTsCh Verstellbarer Drehzahlregler (Abb. A) Einsetzen des Akkus in den Werkzeuggriff 1. Richten Sie den Akku an den Führungen im  5  Um das Werkzeug einzuschalten, drücken Sie den Werkzeuggriff aus (Abb. B). Auslöseschalter  zusammen. Zum Ausschalten des Gerätes  1  2. Schieben Sie ihn in den Griff, bis der Akku fest im Werkzeug lassen Sie den Auslöseschalter los.
  • Seite 24: Betrieb

    DEUTsCh Amboss mit Krampen (Abb. D) Befestigung mit 2000 U/min, bis der Schlagmodus einsetzt. Das Werkzeug pausiert dann für 0,5 Sekunden, bis es mit DCF891 einer Schlagrate von 3250 IPM weiterarbeitet; so erhält der Zum Anbringen eines Zubehörteils am Amboss‑Krampen Benutzer mehr Kontrolle, und die Wahrscheinlichkeit, dass drücken Sie das Zubehörteil fest auf den Amboss ...
  • Seite 25: Wartung

    DEUTsCh Optionales Zubehör Anziehdrehmoment infolge der Länge, Güte und des Drehmomentkoeffizienten unterschiedlich sein. WARNUNG: Da Zubehörteile, die nicht von D WALT schraube: Achten Sie darauf, dass die Gewindegänge angeboten werden, nicht mit diesem Produkt getestet frei von Rost oder anderen Verunreinigungen sind, damit wurden, kann die Verwendung solcher Zubehörteile das richtige Anziehdrehmoment gewährleistet wird.

Diese Anleitung auch für:

Xr dcf892

Inhaltsverzeichnis