Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CIAT LJA-Serie Montage, Betriebs- Und Wartungsanleitungen Seite 24

Kaltwassersatze
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Commande automaticité
Enlever le schunt "CA" entre les bornes du
bornier du groupe (voir schéma électrique) et
raccorder sur ces bornes un contact "C1"
(contact libre de toute polarité et de bonne
qualité) .
• contact ouvert
groupe à l'arrêt = voyant
marche clignotant,
• contact fermé groupe autorisé à fonctionner.
Commande sélection
consigne 1/consigne 2
Raccorder un contact "C2" sur les bornes 4 et
5 du connecteur J2 de la carte CPU (contact
libre de toute polarité et de bonne qualité).
• contact ouvert consigne 1,
• contact fermé consigne 2.
Commande sélection
chaud / froid
Raccorder un contact "C3" sur les bornes du
connecteur de la carte CPU (contact libre de
toute polarité et de bonne qualité)
• contact ouvert fonctionnement FROID,
• contact fermé fonctionnement CHAUD.
IMPORTANT
Il est impératif que le groupe soit à l'arrêt lors
de l'inversion chaud/froid. La température à
l'entrée de l'échangeur sera de 25 °C maxi
lors du redémarrage en fonctionnement froid.
Commande pompe à eau
All manuals and user guides at all-guides.com
Automatic control
Connecteur
1
2
Connector - Anschließen
J6 (CPU)
Remove the shunt "CA" from terminals on
panel (see electric circuit diagram) and
connect on this terminals a contact "C1"
(polarity-free and high-quality contact).
• contact open unit in stop = run led flashing,
• contact closed unit autorized to run.
Set point 1 / set point 2
selection control
Connecteur
1
2
Connector - Anschließen
J6 (CPU)
Connect a contact "C2" to terminals 4 and 5
of the connector J2 of the CPU board (polari-
ty–free and high–quality contact)
• contact open set point 1,
• contact closed set point 2.
Heating / cooling
selection control
Connecteur
1
2
Connector - Anschließen
J6 (CPU)
C3
Connect a contact "C3" to terminals of the
connector of the CPU board (polarity-free
and high-quality contact)
• contact open COOLING mode,
• contact closed HEATING mode.
IMPORTANT
The
unit
must
heating/cooling inversion. The max. exchan-
ger inlet temperature should be 25°C for res-
tarts in cooling mode.
Water pump control
Connecteur
1
2
3
Connector - Anschließen
J7 (CPU)
3
4
5
6
7
CA
C1
3
4
5
6
7
C2
3
4
5
6
7
be
stopped
during
4
5
6
7
Pompe - Pump - Pumpen
Relais - Relay - Relais
230 V - 8 Amp.
Pompe - Pump - Pumpen
Relais - Relay - Relais
230 V - 8 Amp.
24
Automatische Steuerung
8
Die Brücke CA zwischen den Anschlüssen der
Anschlussleiste entfernen (siehe Schaltplan) und ein
Relais CI an die Anschlussleiste anschließen (poten-
tialfreier Kontakt).
• Relais offen Gerät angehalten = Betriebs-LED blinkt,
• Relais geschlossen Gerät betriebsbereit.
Auswahlsteuerung
Sollwert 1 / Sollwert 2
8
Ein Relais C2 an die Anschlüsse 4 und 5 des Steckers
J2 der CPU anschlieen (potentialfreier Kontakt).
• Relais offen Sollwert 1,
• Relais geschlossen Sollwert 2.
Auswahlsteuerung
Kälte- / Wärmebetrieb
8
Ein Relais C3 an die Anschlüsse des Steckers der CPU
anschließen (potentialfreier Kontakt)
• Relais offen KÄLTEBETRIEB,
• Relais geschlossen HEIZBETRIEB.
WICHTIG
Es ist wichtig, daß der Kaltwassersatz bei der
Umschaltung von Heiz- auf Kältebetrieb und umgekehrt
ausgeschaltet ist. Die Temperatur am Eingang des
Wärmetauschers darf beim Anlaufen im Kältebetrieb
max 25 °C betragen.
Steuerung der Wasserpumpe
N˚ 1
N˚ 2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis