AUTOMATIZACIONES A BRAZO PARA PORTONES CON BATIENTE
AUTOMATIZAÇÕES DE BRAÇO PARA PORTÕES DE BATENTE
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur!
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Atenção! Ler atentamente as "Instruções " que se encontram no interior!
Elektromechanischer antrieb für fahrzeugschranken (68 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für BFT Virgo Smart BT
Seite 1
AUTOMAZIONI A BRACCIO PER CANCELLI A BATTENTE ARM AUTOMATIONS FOR SWING GATES AUTOMATIONS A BRAS POUR PORTAILS BATTANTS ARM AUTOMATIONEN FUER FLUGELGITTERTIRE AUTOMATIZACIONES A BRAZO PARA PORTONES CON BATIENTE AUTOMATIZAÇÕES DE BRAÇO PARA PORTÕES DE BATENTE Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“...
Verpflichtung zur Aktualisierung des - Die Aktivierung der manuellen Entsperrung könnte vorliegenden Handbuches Änderungen zur tech- bei mechanischen Defekten oder Ungleichgewi- chtssituationen zu unkontrollierten Bewegungen nischen, konstruktiven oder handelstechnischen der Tür führen. Verbesserung vornehmen. D811767_10 VIRGO SMART BT A...
Seite 3
MANUALE D’USO: MANOVRA DI EMERGENZA / USER GUIDE: EMERGENCY OPERATION MANUEL D’UTILISATION: DE LA MANOEUVRE D’URGENCE / BEDIENUNGSHANDBUCH: NOTFALLMANÖVER MANUAL DE USO: MANIOBRA DE EMERGENCIA / MANUAL DE USO-MANOBRA DE EMERGÊNCIA FIG. 1 (180°) - VIRGO SMART BT A...
- Nehmen Sie keine Änderungen an den Komponenten der Automatik vor, die von vorliegenden Handbuches Änderungen zur technischen, konstruktiven der Firma nicht ausdrücklich genehmigt werden. oder handelstechnischen Verbesserung vornehmen. - Unterweisen Sie die Benutzer der Anlage hinsichtlich der angewendeten Steue- D811766_19 - VIRGO SMART BT A...
Seite 5
INSTALLAZIONE VELOCE-QUICK INSTALLATION-INSTALLATION RAPIDE SCHNELLINSTALLATION-INSTALACIÓN RÁPIDA - INSTALAÇÃO RÁPIDA Ø 20 - 15 VIRGO SMART BT A...
Seite 7
Non in dotazione 25 MAX Not supplied Ne sont pas fournis Nicht im lieferum No asignadas en el equipamiento base Não fornecidas oder MAX M10 MAX L=25 mm - 17 VIRGO SMART BT A...
Seite 8
Ne sont pas fournis Nicht im lieferum No asignadas en el equipamiento base Não fornecidas MAX M6 Non in dotazione Not supplied Ne sont pas fournis Nicht im lieferum No asignadas en el equipamiento base Não fornecidas - VIRGO SMART BT A...
Seite 9
Not supplied Ne sont pas fournis 90° FECHADURA ELÉTRICA Nicht im lieferum recomendada por razões de segurança 1010 No asignadas en el 1030 FECHADURA ELÉTRICA equipamiento base 1050 recomendada por razões de segurança Não fornecidas - 19 VIRGO SMART BT A...
Seite 10
F1 2.5 AT (120V) Stromversorgung Other voltages available on request Alimentación Autres tensions disponibles sur demande Alimentação Weitere Spannungen auf Anfrage erhältlich 220-230V ~ Otras tensiones disponibles a petición Tensões especiais de alimentação a pedido. - VIRGO SMART BT A...
Seite 12
Automatikbetrieb, Hausbereich Sc: Halbautomatikbetrieb, Hausbereich Ind: Halbautomatikbetrieb, Hausbereich autoset MIN 1 - MAX 3 ..AUTO CLOSE AUTO OPEN loslassen O 01 speichern hs verst. taste gevue. taste ende - 25 VIRGO SMART BT A...
Seite 13
Max. Anzahl der überprüften Geräte: 6 (jedoch nicht mehr als 4 je Typ), Número máximo dispositivos comprobados: 6 (pero no más de 4 por tipo), Num. máx. dispositivos verificados: 6 (não mais de 4 por tipo), - VIRGO SMART BT A...
Seite 14
PROGRAMMATEUR DE POCHE UNIVERSEL UNIVERSELLEN PALMTOP-PROGRAMMIERER PROGRAMADOR DE BOLSILLO UNIVERSAL CONECTOR PROGRAMADOR PALMAR SCHEDA DI ESPANSIONE EXPANSION BOARD CARTE D’EXPANSION ERWEITERUNGSKARTE TARJETA DE EXPANSIÓN CONECTOR DE EXPANSÃO <3s 70 71 8888 rst8 STOP 8888 - 29 VIRGO SMART BT A...
Seite 15
Fehler bei der Einstellung der Logiken (SAFE-Eingänge, Motortyp) Die richtige Einstellung der SAFE-Logiken oder des Motortyps ERf3 prüfen *X= 0, 1, .., 9, A, B, C, D, E, F password 0--- 10-- 150- 1520 - 59 VIRGO SMART BT A...
Handbedienung. Die Oberfläche des Pfostens, wo der Bügel befestigt wird, muß eben und paral- ACHTUNG! Der Antrieb Modell VIRGO SMART BT A ist nicht mit mechanischer lel zum Flügel sein. Verwenden Sie Schrauben oder Spreizstopfen, die für den Pfostentyp geeignet sind. Falls die Pfostenoberfläche unregelmäßig ist, werden Einstellung des Drehmoments ausgestattet.
Seite 17
Konfigurierbarer Steuereingang 2 (N.O.) - Default PED. IC 2 START E / START I / OPEN / CLOSE / PED / TIMER / TIMER PED Bitte nehmen Sie auf die Tabelle “Konfigurierung der Steuereingänge” Bezug. - 61 VIRGO SMART BT A...
Seite 18
Der Eingriff in der Phase der Schließung kehrt die Bewegung für 2 Sek. Um, der Eingriff in der Phase Öffnung bewirkt das Anhalten. (*) Bei Installation von Vorrichtungen vom Typ “D” (wie definiert von EN 12453) mit nicht überprüftem Anschluss wird eine obbligatorische Wartung mit zumindest halbjährli- cher Frequenz vorgeschrieben. - VIRGO SMART BT A...
Seite 19
Öffnung [%] ACHTUNG: Bei Aktuatoren mit integrierten Feststellern ist eine immer aktive Verlangsamung bei einem Wert über 5 zwingend erforderlich ACHTUNG: Bei GIUNO wird der Verlangsamungsraum mit den verschiebbaren Senso- ren eingestellt - 63 VIRGO SMART BT A...
Seite 20
GIUNO ULTRA BT A20 - GIUNO ULTRA BT A 50 - Verwenden Sie ihn nicht mot. t yp angeschlossenen VIRGO SMART BT A - Verwenden Sie ihn nicht Motortyp eingeben.) VIRGO SMART BT A - Verwenden Sie ihn nicht E5 BT A18 - non utilizzare...
Seite 21
Der Schaft fährt also einige Sekunden weiter, nachdem er den Endschalter Schließung erfasst hat, oder bis zum mechanischen Anhalten. Auf diese Weise wird durch leichtes Vorverlegen der Anschläge Schließung ein perfektes Anliegen der Flügel am Anschlag erzielt (Fig. G, Pos. A). - 65 VIRGO SMART BT A...
Seite 22
Der Empfänger ist für den Betrieb mit Rolling-Code konfiguriert. Die Clonen mit festem Code werden nicht akzeptiert. Fester Code FEST CODE Der Empfänger ist für den Betrieb mit festem Code konfiguriert. Die Clonen mit festem Code werden akzeptiert. - VIRGO SMART BT A...
Seite 23
MASTER Standard: Die Karte sendet Aktivierungsbefehle (START, OPEN, CLOSE, PED, STOP) und andere Karte bei einem BFT- Karten. Netzanschluss.) Identifiziert die Adresse von 0 bis 119 der Karte in einer lokalen BFT-Netzverbindung. [ ___ ] Adresse ADRESSE (siehe Abschnitt OPTIONALE MODULE U-LINK) Als Befehl Start E konfigurierter Eingang.
Seite 24
Zeigt den Code des Empfängers an, der für das Clonen der Fernbedienungen erforderlich ist. ON = Befähigt die Fernprogrammierung der Karten über einen zuvor abgespeicherten Sender W LINK. Dieser Befähigung bleibt nach dem letzten Drücken der Fernbedienung W LINK drei Minuten aktiv. OFF = Programmierung W LINK deaktiviert. - VIRGO SMART BT A...