Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Conergy PowerPlus
Montageanleitung
Installation manual
Instrucciones de montaje
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instruções de montagem
Οδηγίες συναρμολόγησης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conergy PowerPlus

  • Seite 1 Conergy PowerPlus Montageanleitung Installation manual Instrucciones de montaje Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instruções de montagem Οδηγίες συναρμολόγησης...
  • Seite 2: Einführung

    Bestimmungsgemäße Verwendung | keine Lacke, Farben oder Kleber am Modul angebracht werden, Conergy PowerPlus Module sind für den Einsatz in Pho- tovoltaik-Anlagen konzipiert. Jede andere Verwendung | das Modul nicht auseinander genommen wird und gilt als nicht bestimmungsgemäß.
  • Seite 3: Allgemeine Montagehinweise

    3 Montage 3 Montage | Conergy PowerPlus Module vor der Montage auf me- chanische Unversehrtheit prüfen. Nur unbeschädigte Module verwenden. Allgemeine Montagehinweise | Nur Befestigungssysteme verwenden, die der zu er- | Stellen Sie sicher, dass alle örtlich gültigen Normen, wartenden zusätzlichen Last durch Schnee, Wind usw.
  • Seite 4: Pv-Module Am Gestell Befestigen

    Gestell befestigen (empfohlenes Anzugs- 3.3.3 Parallel- und Reihenschaltung drehmoment: 8 Nm). Module derselben Bauart können parallel oder in Serie geschaltet werden. Die Module der Conergy PowerPlus 3.2.2 PV-Modul festklemmen Serie sind grundsätzlich für Serienschaltung konzipiert. Eine Klemmung der Module ist ausschließlich an...
  • Seite 5: Pv-Modul Anschließen

    4 Wartung und Pflege 3.3.4 PV-Modul anschließen Auf der Rückseite des Photovoltaik-Moduls befindet sich die Anschlussdose mit den Anschlussleitungen Conergy PowerPlus Module sind wartungsarm. Conergy Steckern und Buchsen empfiehlt dennoch jährlich eine Sichtprüfung, die Kon- trolle der mechanischen Verbindungen und der elektri- schen Anschlüsse auf Beschädigungen.
  • Seite 6: Short Description

    The subject of this manual is the installation and electri- mechanical engineering; cal connection of the Conergy PowerPlus module in a | the electrical connection is only established by an grid-connected photovoltaic system. Other solar mod- electrical engineer;...
  • Seite 7: General Installation Instructions

    | Make sure that all locally applicable standards, con- erPlus modules. struction regulations and accident prevention regula- | Only work with dry Conergy PowerPlus modules and tions are complied with. dry tools in dry conditions. | We recommend the Conergy SunTop frame for installa- | Do not drill holes in the module frame or in the glass tions on sloping roofs.
  • Seite 8: Electrical Installation

    (M8) (recommended tightening torque: 8 Nm). Modules of the same type can be connected in parallel or in series. Modules from the Conergy PowerPlus series are essentially designed for series connection. 3.2.2 Clamping the photovoltaic module in place The module may only be clamped in the permit- Material damage due to connection errors.
  • Seite 9: Maintenance And Care

    The earthing requirements must be checked in accord- Disposal ance with the applicable regulations and standards before work is started. Please ask your installer, dealer or Conergy AG about The position of the earthing hole can be disposal. found in Fig. 3-1.
  • Seite 10: Uso Prescrito

    | No deje nunca los módulos Conergy PowerPlus sin seguridad, así como por el uso inadecuado del producto. asegurar ya que podría ocasionar daños (p. ej. rotura de cristales).
  • Seite 11 | Elija un lugar de instalación que reciba el máximo de | Trabaje exclusivamente en condiciones secas, con los luz solar durante todo el año. Evite las zonas sombrea- módulos Conergy PowerPlus y las herramientas secos. das. | No taladre ningún agujero en el marco del módulo o en | Si se encuentra en el hemisferio norte, dirija hacia el la superficie de cristal ni efectúe trabajos de soldado...
  • Seite 12: Instalación Eléctrica

    Los módulos de un mismo tipo pueden conectarse en con una tuerca de acero inoxidable (M8) (par paralelo o en serie. Los módulos de la serie Conergy de apriete recomendado: 8 Nm). PowerPlus han sido concebidos principalmente para su conexión en serie.
  • Seite 13: Puesta A Tierra

    Tenga en cuenta la normativa vigente. Eliminación de residuos Para cualquier consulta acerca de la eliminación de resi- duos, diríjase a su instalador, comerciante o a Conergy Instrucciones de montaje Conergy PowerPlus...
  • Seite 14: Brève Description

    Ce manuel décrit le montage et le raccordement électri- mécanique, que du module Conergy PowerPlus dans une injection | le raccordement électrique est effectué uniquement réseau photovoltaïque. Le montage de modules solaires par des professionnels en électrotechnique,...
  • Seite 15: Consignes Générales De Montage

    3 Montage Montage | Vérifier l'intrégrité mécanique des modules Conergy PowerPlus avant le montage. N'utiliser que des modu- les en parfait état. Consignes générales de montage | Utiliser uniquement des systèmes de fixation pouvant | Assurez-vous que toutes les normes, dispositions supporter des charges supplémentaires, telles que la...
  • Seite 16: Installation Électrique

    3.3.3 Circuit en parallèle et en série le support (couple recommandé : 8 Nm). Les modules de même structure peuvent être branchés en parallèle ou en série. Les modules de la série Conergy 3.2.2 Serrage du module photovoltaïque PowerPlus sont conçus exclusivement pour un branche- ment en série.
  • Seite 17: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien Dommages matériels dus à un défaut de branchement ! Les modules Conergy PowerPlus nécessitent très peu de | Sur un circuit en parallèle et en série, utiliser maintenance. Conergy recommande cependant d'effec- uniquement des modules de même structure tuer un contrôle visuel tous les ans pour s'assurer de...
  • Seite 18: Norme E Direttive Tecniche

    Oggetto di queste istruzioni è il montaggio e il collega- meccanica, mento elettrico del pannello Conergy PowerPlus in un | il collegamento elettrico venga effettuato solo da per- impianto fotovoltaico collegato alla rete. Altri pannelli sonale specializzato del campo elettrotecnico, fotovoltaici vengono montati allo stesso modo.
  • Seite 19 3 Montaggio Montaggio | Prima del montaggio, controllare che i moduli Conergy PowerPlus non presentino danni meccanici. Usare solo pannelli intatti. Avvertenze generali di montaggio | Usare esclusivamente sistemi di fissaggio che siano in | Assicurarsi che vengano rispettate tutte vigenti nel grado di sopportare i carichi di neve, il vento eccetera.
  • Seite 20 (M8) sul telaio (coppia I pannelli dello stesso tipo possono essere collegati in di serraggio consigliata: 8 Nm). serie o in parallelo. I pannelli della serie Conergy Power- Plus sono concepiti fondamentalmente per il collega- mento in serie.
  • Seite 21: Messa A Terra

    , gli spinotti e le prese I pannelli Conergy PowerPlus richiedono poca manuten- zione. Conergy consiglia di effettuare annualmente con- trollo a vista e di accertarsi che no vi siano danni alle connessioni meccaniche ed elettriche.
  • Seite 22: Utilização Conforme A Finalidade

    Conergy PowerPlus na estática de toda a obra. em especial das indicações de segurança, bem como da utilização abusiva do produto. | Nunca se deve deixar os módulos Conergy PowerPlus desprotegidos, a fim de prevenir algum dano (por exemplo, quebra do vidro).
  • Seite 23 3 Montagem Montagem | Verificar se os módulos Conergy PowerPlus estão in- tactos mecanicamente antes da montagem. Utilizar apenas módulos intactos. Indicações gerais de montagem | Utilizar apenas sistemas de fixação, que resistam à | Certifique-se de que todas as normas locais vigentes carga adicional esperada devido à...
  • Seite 24: Instalação Eléctrica

    (M8) à armação (binário ligados paralelamente ou em série. Os módulos da série de aperto recomendado: 8 Nm). Conergy PowerPlus estão são concebidos fundamental- mentepara a ligação em série. 3.2.2 Apertar o módulo FV Danos materiais devido a erros de ligação! Um aperto dos módulos deve ser efectuado...
  • Seite 25: Ligação À Terra

    No verso do módulo fotovoltaico encontra-se a tomada de ligação com os cabos de ligação , a ficha Os módulos Conergy PowerPlus necessitam de pouca o contacto manutenção. Contudo, a Conergy recomenda que se faça uma examinação anual e o controlo visual anual, o controlo das ligações mecânicas e eléctricas para verifi-...
  • Seite 26: Σύντομη Περιγραφή

    ενεργειών. τι σε περίπτωση που χρειαστεί αντικατάσταση Ακολουθούν ξεχωριστά αριθμημένα βήματα ανταλλακτικών θα χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά ενεργειών, στα οποία παρεμβάλλονται, εάν εξαρτήματα Conergy και τι οι επισκευές θα γίνουν απαιτείται, λεπτομερείς πληροφορίες, μ νο απ τεχνικούς, εξουσιοδοτημένους απ την απεικονίσεις ή προειδοποιητικά σύμβολα.
  • Seite 27 | Διατηρείτε ένα αντίτυπο του παρ ντος εγχειριδίου δημιουργούνται στη στατική της συνολικής κοντά στην εγκατάσταση. κατασκευής της μονάδας Conergy PowerPlus. | Μην αφήνετε τις μονάδες Conergy PowerPlus ποτέ Συναρμολ γηση ανασφάλιστες, για να αποφύγετε ενδεχ μενη ζημία (π.χ. θραύση του γυαλιού).
  • Seite 28 των φωτοβολταϊκών μονάδων με Οι φωτοβολταϊκές μονάδες της σειράς Conergy σύσφιξης επιτρέπεται αποκλειστικά στα επιμήκη PowerPlus είναι βασικά σχεδιασμένες για σύνδεση σε σημεία του πλαισίου και στα σημεία σύσφιξης (+/– σειρά. 150 mm μετρώντας απ τις οπές στερέωσης), ενώ απαγορεύεται...
  • Seite 29: Συντήρηση Και Φροντίδα

    | Βεβαιωθείτε, τι ο αριθμ ς των μονάδων και η καλωδίωσή τους συμφωνούν με τις Συντήρηση και φροντίδα ηλεκτρικές τιμές, οι οποίες επιβάλλονται Οι φωτοβολταϊκές μονάδες Conergy PowerPlus δεν απ τις συσκευές που είναι συνδεδεμένες απαιτούν ιδιαίτερη συντήρηση. Η Conergy συνιστά στη φωτοβολταϊκή εγκατάσταση.
  • Seite 30 Deutschland www.conergy.de España www.conergy.es France www.conergy.fr Italia www.conergy.it International www.conergy.com Subject to technical changes without further notice 2007 © Conergy...

Inhaltsverzeichnis