Herunterladen Diese Seite drucken

Initial Use; Additional Information For Hk 58 Cosy; Switching On; Setting The Temperature - Beurer HK 58 Gebrauchsanweisung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

4.2 Initial use

CAUTION
Ensure that the heat pad will not bunch up or become folded during use.
• To operate the heat pad connect the control to the heat pad by
plugging in the connector.
• Then plug in the power plug into the mains outlet.

4.3 Additional information for HK 58 Cosy

The exclusive shape of this heat pad was developed specifically for use on
la banda abdominal y aproxime los dos extremos conectores para
the back and neck. Position the heat pad on the back so that the hook and
cerrarlos. Para separar los extremos conectores, apriete a la vez
loop fastener on the neck part is in line with your neck. Then close the hook
el dispositivo de desbloqueo tal como se indica en la imagen.
and loop fastener. Adjust the length of the abdominal belt so that you are
Compruebe primero que el interruptor está conectado a la almo-
comfortable and fasten the buckle by fitting one end into the other.
hada eléctrica. Conecte el enchufe a la toma de red.
To undo the buckle, push both sides of the clasp together as shown in the
3.3 Selección de temperatura
image.
La almohada eléctrica se calienta más rápidamente si se ajusta el escalón de temperatura

4.4 Switching on

más alto. Posteriormente, si es necesario, se puede pasar a un escalón más bajo. Tras
encender la almohada eléctrica, el indicador del escalón de temperatura seleccionado
Push the sliding switch (3) on the right side of the control to the setting "I" (ON) – see image of control. When
parpadea brevemente y después se enciende. Se recomienda utilizar el escalón de
the switch is on, the temperature settings display is illuminated.
temperatura más bajo en caso de uso prolongado de la almohada eléctrica.

4.5 Setting the temperature

3.4 Escalones de temperatura
To increase the temperature, press the
Escalón: 0 = apagada
1 = calor mínimo
Level 1: minimum heat
2 = calor medio
Level 2­5: individual heat setting
3 = calor máximo
Level 6: maximum heat
3.5 Calentamiento rápido
NOTE:
Esta almohada eléctrica cuenta con un sistema calentamiento rápido que permite que
se caliente rápidamente en 10 minutos.
The fastest way to warm up the heat pad is to initially set the highest temperature setting.
3.6 Sistema de desconexión automática
NOTE:
La almohada eléctrica se desconecta automáticamente después de unos 90 minutos. En
These heat pads have a fast heating function, which allows the pad to warm up faster in the first
este momento el indicador del escalón de temperatura comienza a parpadear. Para volver
10 minutes.
a encender la almohada eléctrica, coloque el interruptor en la posición "0" y después
de unos 5 segundos seleccione el escalón de temperatura deseado. Desconecte la
WARNING
almohada eléctrica (escalón "0") o desenchufe el cable de la caja de toma de red, si la
If the heat pad is being used over several hours, we recommend that you
almohada eléctrica no se continuará utilizando después de apagarla.
set the lowest temperature setting on the control to avoid overheating
4. Datos técnicos
the heated body part, which may lead to burns to the skin.
Tipo: P10 F
Alimentación de tensión: 220–240 V / 50-60 Hz

4.6 Automatic switch-off

Potencia absorbida: 100 W
This heat pad is equipped with an automatic switch­off function. This turns off the heat supply
approx. 90 minutes after the initial use of the heat pad. A part of the displayed temperature
Dimensiones: aproximadamente 54 x 38 cm
settings on the control then begins to flash. So that the heat pad can be switched back on, the
Fabricante: MGG Elektro GmbH, Königsbrückerstr. 61, 01099 Dresden, Germany
side sliding switch (3) must first be set to setting "0" (OFF). After about 5 seconds it is possible
to switch it on again.
5. Limpieza y cuidado

4.7 Switching off

Antes de limpiar la almohada
eléctrica desenchufe siemp-
To switch the heat pad off, set the sliding switch (3) on the side of the control to setting "0" (OFF). The tem­
re el cable de la caja de toma de red.
perature settings display is no longer illuminated.
Primero abra la cremallera de la funda textil y
extraiga la almohada eléctrica. La funda textil
puede lavarse de acuerdo con los símbolos
de limpieza indicados en la etiqueta.
button (4). To reduce the temperature, press the
14
button (4).
90
min
STOP

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Hk 115Hk 125274042741321505