Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HKM 500
06.0.43510
E
Almohadas eléctricas
Instrucciones para el uso
D
Heizkissen
Gebrauchsanleitung
G
Heating pad
Instruction for Use
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • D-89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)7 31 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Hohenstein
HKM 400

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer HKM 500

  • Seite 1 Instrucciones para el uso Heizkissen Gebrauchsanleitung Heating pad Instruction for Use Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • D-89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)7 31 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de...
  • Seite 2 Índice • Inhaltsverzeichnis • Table of content Español Página Deutsch Seite 7-11 English Page 12-15 Explicación de los símbolos de la etiqueta • Zeichenerklärung Etikett • Label legend ¡Lea las instrucciones! Anweisungen lesen! Read instructions! ¡No utilizar estando plegado o arrugado! Nicht gefaltet oder zusammenge- schoben gebrauchen!
  • Seite 3 Lea cuida- dosamente estas instrucciones y tenga en cuenta las indicaciones. Atentamente, El equipo de Beurer Volumen de suministro: 1 almohada eléctrica, 1 interruptor, 1 funda y estas instrucciones de uso 1.
  • Seite 4 • Esta almohada eléctrica no está destinado a ser utilizado por personas (incluyendo niños) cuya capacidad física, sensorial o mental es limitada o personas que carezcan de la expe- riencia y conocimiento necesarios, salvo que estén supervisadas por una persona responsa- ble de su seguridad. • No usar para el calentamiento de personas impedidas, niños pequeños o personas insen- sibles al calor (por ejemplo, personas que padecen de diabetes, de alteraciones de la piel causadas por enfermedad o bien en regiones de la piel con cicatrices así...
  • Seite 5: Utilización Conforme A La Finalidad Especificada

    3. Utilización conforme a la finalidad especificada La presente almohada eléctrica está prevista para el calentamiento del cuerpo humano. Ella puede ser utilizada para calentar de forma selectiva. El calor estimula el riego sanguíneo y relaja la musculatura. Esta almohada eléctrica no está destinada para el uso en hospitales ni para una aplicación en el sector profesional.
  • Seite 6: Datos Técnicos

    Esta almohada eléctrica cuenta con una calefacción rápida que permite un calenta- miento rápido dentro de los primeros 10 minutos. 4.7 Informaciones adicionales HKM 500 La forma especial de esta almohada eléctrica se ha diseñado espe- la banda abdominal y aproxime los dos extremos conectores para cialmente para su uso en la zona de la espalda y el cuello.
  • Seite 7: Eliminación De Desechos

    Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team Lieferumfang: 1 Heizkissen, 1 Schalter, 1 Bezug, diese Gebrauchsanleitung 1. Schalter 1.
  • Seite 8 2. Wichtige Sicherheitshinweise – sorgfältig lesen und für den späteren Gebrauch aufbewahren Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschäden (elektri- scher Schlag, Hautverbrennung, Brand) verursachen. Die folgenden Sicherheits- und Ge- fahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit bzw. der Gesundheit Dritter, sondern auch zum Schutz des Produktes.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    einem Elternteil oder einer Aufsichtsperson voreingestellt worden oder das Kind ist ausrei- chend eingewiesen worden, wie es dieses Heizkissen sicher betreibt. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Heizkissen spielen. • Dieses Heizkissen ist häufig dahingehend zu prüfen, ob es Anzeichen von Abnutzung oder Beschädigung zeigt. Falls solche Anzeichen vorhanden sind oder falls dieses Heizkissen unsachgemäß benutzt worden ist, muss es vor erneuter Benutzung zum Hersteller oder zum Händler gebracht werden. • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Heizkissens beschädigt ist, muss sie durch den Her- steller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 10: Zusatzhinweise Hkm 500

    Diese Heizkissen verfügen über eine Schnellheizung, die zu einer schnellen Aufhei- zung innerhalb der ersten 10 Minuten führt. 4.7 Zusatzhinweise HKM 500 Die besondere Form dieses Heizkissens wurde speziell für die An- la banda abdominal y aproxime los dos extremos conectores para wendung in der Rücken- und Nackenpartie entwickelt.
  • Seite 11: Aufbewahrung

    Trennen Sie vor dem Waschvorgang zunächst die Steckkupplung und somit den Schalter vom Heizkissen. Stellen Sie die Waschmaschine auf einen Schonwaschgang bei 30°C ein. Aus ökologischen Gründen empfehlen wir Ihnen das Heizkissen nur zusammen mit anderen Textilien zu waschen. Benutzen Sie ein Feinwaschmittel und dosieren Sie es nach Angaben des Herstellers.
  • Seite 12 Please read these instructions for use carefully and follow the directions. Best regards, The Beurer Team Items included in the package: 1 heating pad, 1 switch, 1 cover, these operating instructions 1. Switch 1.
  • Seite 13: Proper Use

    • This heating pad should not be used with persons who are helpless, small children or persons insensitive to heat (e.g. diabetics, persons with skin changes related to illness or persons with scarred skin in the area where the pad is to be applied, after taking any pain- relieving medication or alcohol). • Excessively long use can cause the skin to be burned. • Caution! Never fall asleep while the heating pad is switched on. • Do not apply the heating pad to parts of the body which are inflamed, injured or swollen. If in doubt, seek medical advice before use.
  • Seite 14: Fast Heating

    To avoid soiling or damaging the heating pad, we recommend using a fabric cover, particularly when applying essential oils and ointments. When used for the first time, the heating pad may start to smell of plastic but this will soon go away.
  • Seite 15: Cleaning And Care

    4.7 Additional information for HKM 500 The particular shape of this heating pad was developed specially la banda abdominal y aproxime los dos extremos conectores para for use in the back and neck areas. Position the heating pad on the cerrarlos.

Diese Anleitung auch für:

Hkm 400

Inhaltsverzeichnis