Seite 1
Swing ™ EN Instructions for use | DE Gebrauchsanweisung FR Mode d’emploi | IT Istruzioni per l’uso NL Gebruiksaanwijzing | ID Petunjuk penggunaan BPA Bisphenol-A free...
Seite 2
Depuis plus de 50 ans, l’objectif de Medela, l’un des leaders sur le marché des tire-laits et accessoires d’allaitement, est de soutenir le bien-être des mamans et de leurs bébés. Medela a développé...
Seite 3
04–29 30–55 56–81 82–107 108–133 134–159...
Seite 30
Inhaltsverzeichnis 1. Verwendungszweck / Zielgruppe – Kontraindikationen 2. Symbolbedeutung 3. Wichtige Sicherheitshinweise 4. Produktbeschreibung 5. Reinigung 5.1 Vor Erstgebrauch und nach jedem Gebrauch 5.2 Vor Erstgebrauch und einmal täglich 5.3 Reinigung der Motoreinheit 6. Vorbereitung des Abpumpens 6.1 Netzbetrieb 6.2 Batteriebetrieb 6.3 Zusammensetzen des Pumpsets 7.
Gründen von ihrem Baby getrennt sind. Sie sind häufig erfreut, wenn sie erfahren, dass Milchpumpen als Ergänzung zum Stillen an der Brust eingesetzt werden können und dass die Funktionsweise gewisser Pumpen das natürliche Saugen des Babys imitiert. Kontraindikationen Für die Milchpumpe Swing sind keine Kontraindikationen bekannt.
2. Symbolbedeutung Das Warnsymbol kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Nichtbe- achtung kann zur Beschädigung oder Zerstörung der Milchpumpe führen! In Verbindung mit den folgenden Signalwörtern steht das Warnsymbol für: Achtung Kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Vorsicht Kann zu leichten Verletzungen führen Hinweis...
Hersteller Nicht als ungetrennten Hausmüll entsorgen (gilt nur in der EU) Verweist auf die Einhaltung zusätzlicher Sicherheitsvorschriften für medizinische Elektrogeräte in den USA und Kanada Medizinapplikation vom Typ BF (Body Floating) Seriennummer des Geräts Korrekte Position der Batterie – Schutz gegen das Eindringen von Fremdkörpern und Wasser IP22 Herstellungsdatum (vier Ziffern für das Jahr und zwei Ziffern für den Monat) Symbole auf dem Netzteil...
Gerät Lebensgefahr durch Stromschlag! Gerät trocken halten! Nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen! Die Milchpumpe Swing ist nicht hitzebeständig: Sie ist von Heizkörpern und Feuerstellen fernzuhalten. Motoreinheit nicht direktem Sonnenlicht aussetzen. Reparaturen nur durch eine autorisierte Servicestelle durchführen lassen! Nicht selbst reparieren! Eine Änderung des Geräts ist nicht erlaubt.
Dieses Produkt ist für nur eine Benutzerin bestimmt. Die Benutzung durch verschiedene Personen kann ein Gesundheitsrisiko darstellen. Während des freihändigen Abpumpens nicht Auto fahren. Bei Verwendung der Milchpumpe Swing in der Nähe von Kindern ist eine entsprechende Beaufsichtigung notwendig. Bei Problemen oder Schmerzen Stillberaterin oder Arzt kontaktieren.
5. Reinigung 5.1 Vor Erstgebrauch und VORSICHT nach jedem Gebrauch l Für Reinigung nur Trinkwasserquali- tät verwenden. l Alle Teile, die mit Brust und Milch in Berührung kommen, sofort nach Gebrauch auseinandernehmen und waschen, um Eintrocknen von Milch und Wachstum von Bakterien zu verhindern.
Seite 39
Alle Teile mit kaltem, klarem Alle Teile mit viel warmem Wasser (circa 20° C) abspülen. Seifenwasser (circa 30° C) reinigen. oder Mit sauberem Tuch abtrock- Einzelteile im oberen Gitter nen oder auf sauberem Tuch oder im Besteckfach des Ge- trocknen lassen. schirrspülers reinigen.
5. Reinigung 5.2 Vor Erstgebrauch und VORSICHT einmal täglich l Für Reinigung nur Trinkwasserquali- tät verwenden. l Alle Teile, die mit Brust und Milch in Berührung kommen, sofort nach Gebrauch auseinandernehmen und waschen, um Eintrocknen von Milch und Wachstum von Bakterien zu verhindern.
Alle Teile mit Wasser bede- B-Well-Dampfsterilisator* cken, während fünf Minuten gemäß Gebrauchsanweisung auskochen. anwenden. 5.3 Reinigung der Motoreinheit Mit sauberem, feuchtem Tuch Mit sauberem Tuch abtrock- abwischen. nen oder auf sauberem Tuch trocknen lassen. *Weitere Infos unter www.medela.com...
Netzadapter nicht heraus- genommen werden. l Batterien in Motoreinheit regelmäs- sig auf Unversehrtheit prüfen. l Falls Swing für längere Zeit nicht verwendet wird, Batterien aus Batte- riefach entfernen. Batteriefach auf Rückseite in l Die Batterien müssen nach zwei- bis Pfeilrichtung öffnen.
Seite 43
Netzadapter in Netzsteckdose einstecken. Vier Batterien Typ AA Mignon Batteriefach schließen. LR6 einlegen.
Wasser und Seife waschen, bevor Brust und gereinigte Pumpen- teile angefasst werden. HINWEIS Brusthaube sorgfältig auf l Nur Originalzubehör von Medela Verbindungsstück stecken. verwenden. l Teile des Pumpsets vor Gebrauch auf Abnutzung / Beschädigung prü- fen, gegebenenfalls ersetzen.
Seite 45
Ventilmembrane sorgfältig auf Ventilkopf mit Membrane auf Ventilkopf stecken bis diese Verbindungsstück stecken. einrastet. Ventilkopf seitlich positionie- ren. Hellgelbes Anschlussstück mit Das andere Ende des leichten Drehbewegungen ins Schlauchstücks in die Motor- Verbindungsstück stecken. einheit einstecken.
7. Abpumpen 7.1 Vorbereitung VORSICHT Abpumpen l zu Schritt 2 (Kapitel 7.1): Beantworten Sie die folgenden Fragen, um festzustellen, ob die vor- handene Brusthaubengröße passt: l Bewegt sich die Brustwarze frei im Tunnel? l Wird kein oder nur wenig Gewebe des Brustwarzenhofs in den Tun- nel der Brusthaube gezogen? l Sind sanfte, rhythmische Be-...
Seite 47
Brusthaube mit Daumen und Zeigefinger an Brust halten. Mit Handfläche Brust stützen. Falls die Milch früher zu Vakuum kann in jeder Phase fließen beginnt, mit reguliert werden. Komfort Va- den Abpumpmodus wechseln. kuum: Vakuum mit erhöhen Sicherstellen, dass die Milch bis leicht unangenehm.
Seite 48
Abpumpen schmerzhaft ist, Hebam- me oder Stillberaterin kontaktieren. HINWEIS Milchpumpe mit ausschalten. l Swing nach dem Abpumpen immer von der Stromquelle trennen. l Flasche nur bis zur 150 ml Markierung füllen. INFO l Swing schaltet sich nach 30 Minuten Bedienungspause automatisch ab.
Seite 49
Standfuß verwenden, um Flasche mit Deckel verschließen. Umkippen der Flasche zu Gemäß Kapitel 8 „Aufbewahren vermeiden. und Auftauen der Muttermilch“ vorgehen.
8. Aufbewahren und Auftauen der Muttermilch 8.1 Aufbewahren Für gesunde, termingeborene Babys: RAUM- KÜHL- TIEFKÜHLFACH DES TIEFKÜHL- TEMPERATUR SCHRANK KÜHLSCHRANKS TRUHE Frisch Nicht bei Raum- 3–5 Tage 6 Monate 12 Monate abgepumpte temperatur bei 4° C bei ca. -16° C bei ca.
9. Verfüttern von Muttermilch INFO Medela empfiehlt Calma* für das Füt- tern von Muttermilch. Mit Calma l kann Ihr Baby regelmäßig trinken, pausieren und atmen. Calma – Einzigartige Füt- l fließt die Milch nur, wenn ein Vakuum terungslösung für Muttermilch.
10. Fehlerbehebung PROBLEM LÖSUNG Vorhandensein des Netzstroms kontrollieren. Motor läuft nicht Position der Batterien im Batteriefach prüfen. Membrane und Ventilkopf auf Sauberkeit und Unversehrtheit prüfen. Membrane korrekt auf den Ventilkopf stecken. Seitliche Positionierung des Ventils prüfen. Die Pumpe saugt Alle Verbindungen prüfen. zu schwach oder Schlauch mit Verbindungsstück und Anschluss der Motoreinheit fest gar nicht...
11. Garantie/Entsorgung Garantie In der Broschüre „Internationale Gewährleistung“ finden Sie detaillierte Informationen zur Garantie. Entsorgung Das Gerät besteht aus verschiedenen Metall- und Kunststoffelementen. Es ist vor der Entsorgung unbrauchbar zu machen und darf nicht als Hausmüll, sondern muss gemäß lokalen Vorschriften entsorgt werden. Nutzen Sie daher die an Ihrem Wohnort eingerichteten Rückgabe- und Sammelsysteme für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten (inkl.
12. Rundum versorgt in der Stillzeit Das folgende Zubehör zur Swing kann über Medela-Verkaufstellen unter Angabe der Artikel-Nummer bezogen werden. Ersatzteile ARTIKEL/NUMMER ARTIKEL 099.0016 Swing Netzadapter (230V; 4.8V) Euro 099.0017 Swing Netzadapter (240V; 4.8V) UK 099.0019 Swing Netzadapter (120V; 4.8V) US / JP 099.0018...
Seite 55
Pflege & Schutz Abpumpen der Brust Evidenzbasierte Forschung Fortbildung Erfahrung Service Innovation Fachpersonal Auffangen & Füttern Aufbewahren Transportieren, Wärmen & Reinigen...