Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stihl MSE 140 C Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MSE 140 C:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

{
Gebrauchsanleitung
Notice d'emploi
STIHL MSE 140 C, 160 C, 180 C, 200 C
Handleiding
Istruzioni d'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl MSE 140 C

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Notice d’emploi STIHL MSE 140 C, 160 C, 180 C, 200 C Handleiding Istruzioni d’uso...
  • Seite 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 45 F Notice d’emploi 46 - 91 n Handleiding 92 - 136 I Istruzioni d’uso 137 - 179...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Führungsschiene in Ordnung halten Motorkühlung Gerät aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Vervielfältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 4: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Keine Änderungen am Produkt Jugendliche über 16 Jahre, die unter vornehmen – auch dies kann zu Unfällen Aufsicht ausgebildet werden. oder Schäden am Gerät führen. Kinder, Tiere und Zuschauer fernhalten. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 5 STIHL bietet ein umfangreiches Anschlussleitung so verlegen und – Programm an persönlicher kennzeichnen, dass sie nicht Gerät nicht mit Wasser abspritzen. Schutzausstattung an. beschädigt und niemand gefährdet werden kann – Stolpergefahr! MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 6 Wasser in Handgriff, linke Hand am vorderen Berührung kommen können. Handgriff – auch bei Linkshändern. Die Steckdose muss mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter ausgerüstet sein bzw. muss beim Anschluss ein MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 7 Nicht rauchen bei der Benutzung und in Das Gerät ist mit einem System zum der näheren Umgebung des Gerätes – schnellen Stoppen der Sägekette Brandgefahr! ausgestattet – die Sägekette kommt MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 8 Wenn beim Sägen mit der Unterseite nicht mit der Schienenspitze sägen – der Führungsschiene – Vorhandschnitt – die Sägekette klemmt oder auf einen festen Gegenstand im Holz trifft, kann MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 9 Krallenschlag frei ist nicht zum Abhebeln oder Wegschaufeln Stämme herausziehen. Aufarbeiten von Ästen oder Wurzelanläufen. möglichst an freien Plätzen. Frei hängende Äste nicht von unten durchtrennen. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 10 Fällrichtung und Fluchtwege festlegen und geschult ist. Wer keine Erfahrung Bestandslücke auswählen, in die der mit der Motorsäge hat, sollte weder Baum gefällt werden kann. Fällen noch Entasten – erhöhte Unfallgefahr! MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 11 Stamm aufhalten und nur seitwärts auf den Fluchtweg zurück gehen Fluchtwege am Steilhang parallel – zum Hang anlegen beim Zurückgehen auf fallende Äste – achten und Kronenraum beobachten MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 12 – nur Keile aus Holz, möglichst bodennah – Leichtmetall oder Kunststoff – keine Stahlkeile. Stahlkeile beschädigen die etwa 1/5 bis 1/3 des – Sägekette und können einen Stammdurchmessers einschneiden Rückschlag verursachen. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 13 Unmittelbar vor dem Fallen des Baumes Motorsäge absolut waagerecht zweiten Warnruf "Achtung!" abgeben. führen und möglichst weit schwenken – Krallenanschlag als Drehpunkt benutzen – Motorsäge so wenig wie möglich nachsetzen. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 14 Entlastungsschnitt beim Schienenlänge – an jeder Stelle am Boden liegen Ablängen wenn bei besonders dicken – bei Bastelarbeiten – Stämmen ein Kernstück stehen bleibt MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 15 Vor allen Arbeiten am Gerät immer Entlastungsschnitt in Druckseite (1) Gerät ausschalten und den Netzstecker sägen des Gerätes ziehen. Durch Trennschnitt in Zugseite (2) sägen unbeabsichtigtes Anlaufen der Sägekette – Verletzungsgefahr! MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 16: Schneidgarnitur

    Schneidgarnitur bereits nach kurzer erneuert werden. Betriebszeit irreparabel beschädigt Kettenfänger prüfen – falls beschädigt werden. austauschen. Schärfanleitung beachten – zur sicheren und richtigen Handhabung Sägekette und Führungsschiene immer in MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 17: Führungsschiene Und Sägekette Montieren (Frontale Kettenspannung)

    Länge der dazu passenden Schneidezähne Kettenraddeckel abnehmen Führungsschienen eingeprägt. Sägekette an der Schienenspitze Schraube (1) nach links drehen, bis beginnend auflegen die Spannmutter (2) links an der Gehäuseaussparung anliegt MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 18: Führungsschiene Und Sägekette Montieren (Seitliche Kettenspannung)

    Pfeil (6) zeigt die Laufrichtung der Sägekette weiter mit "Sägekette spannen" Sägekette an der Schienenspitze Schraube (1) nach links drehen, bis beginnend auflegen die Spannmutter (2) links an der Gehäuseaussparung anliegt MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 19: Führungsschiene Und Sägekette Montieren (Kettenschnellspannung)

    Kettenraddeckel (3) hängt anziehen Kettenraddeckel (3) abnehmen Pfeil (6) zeigt die Laufrichtung der Sägekette Spannscheibe anbauen weiter mit "Sägekette spannen" Schraube (8) ansetzen und anziehen Spannscheibe (4) abnehmen und umdrehen MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 20 Spannscheibe (1) bis zum Anschlag nach rechts drehen Führungsschiene so drehen, dass die Spannscheibe zum Benutzer weist Treibglied in die Schienennut führen (Pfeil) und Spannscheibe bis zum Anschlag nach links drehen MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 21: Sägekette Spannen (Frontale Kettenspannung)

    Betrieb ist! schon länger in Betrieb ist! Flügelmutter ansetzen und leicht Kettenspannung öfter kontrollieren Kettenspannung öfter kontrollieren anziehen – siehe "Betriebshinweise" – siehe "Betriebshinweise" weiter mit "Sägekette spannen" MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 22: Sägekette Spannen (Kettenschnellspannung)

    Altöl hat nicht die erforderlichen nachgespannt werden, als eine, die Schmiereigenschaften und ist für die schon länger in Betrieb ist! Kettenschmierung ungeeignet. Kettenspannung öfter kontrollieren – siehe "Betriebshinweise" MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 23: Kettenschmieröl Einfüllen

    Nach dem Einlaufen Kettenspannung Füllstand während der Sägearbeit prüfen und wenn nötig korrigieren – kontrollieren siehe "Spannung der Sägekette prüfen". Kettenschmieröl spätestens nachfüllen, wenn die "min"- Markierung (2) erreicht wird MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 24: Nachlaufbremse

    Folgende Intervalle müssen eingehalten werden: Vollzeit-Einsatz: vierteljährlich Handschutz zum Griffrohr ziehen Teilzeit-Einsatz: halbjährlich Die Kettenbremse wird automatisch gelegentlicher Einsatz: jährlich aktiviert bei einem ausreichend starken Sägenrückschlag – durch die MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 25: Gerät Elektrisch Anschließen

    Gerät mit laufender Sägekette in 100 V – 127 V: das Holz führen bis 10 m AWG 14 / 2,0 mm 10 m bis 30 m AWG 12 / 3,5 mm MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 26: Gerät Ausschalten

    Wird das Gerät nicht mehr benutzt, ist es etwas warten, dann den Knopf so abzustellen, dass niemand gefährdet erneut bis zum Anschlag drücken wird. Nachdem der Motor wieder anläuft: MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 27: Betriebshinweise

    Die Signalleuchte blinkt zur Beim Abkühlen zieht sich die Kette Funktionskontrolle bei jedem zusammen. Eine nicht entspannte Einschalten des Motors kurz auf. Sägekette kann Antriebswelle und Lager beschädigen. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 28: Führungsschiene In Ordnung Halten

    Ölaustrittskanal (2) und Schienennut (3) regelmäßig reinigen Nuttiefe messen – mit dem Messstab an der Feillehre (Sonderzubehör) – in dem Bereich, in dem der Laufbahnverschleiß am größten ist MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 29: Gerät Aufbewahren

    Reihenfolge einbauen verwenden Das Kettenrad wird geschont, wenn zwei Sägeketten im Wechsel betrieben werden. STIHL empfiehlt Original STIHL Kettenräder zu verwenden, damit die optimale Funktion der Kettenbremse gewährleistet ist. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 30: Sägekette Pflegen Und Schärfen

    Sägekette gleich sein. Bei ungleichen Tiefenbegrenzer – kann zu erhöhter Winkeln: Rauer, ungleichmäßiger Rückschlagneigung der Motorsäge Sägekettenlauf, stärkerer Verschleiß – führen – Verletzungsgefahr! bis zum Bruch der Sägekette. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 31 Winkel zur Seitenfläche der Schärf- und Brustwinkel, Führungsschiene) entsprechend Tiefenbegrenzer-Abstand, Zahnlänge, den angegebenen Winkeln – nach Nuttiefe und zur Reinigung von Nut und den Markierungen auf dem Öleintrittsbohrungen. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 32 – Sägekette intensiv sich beim Schärfen des schmieren Schneidezahnes. Tiefenbegrenzer bündig zur bei längeren Tiefenbegrenzer-Abstand nach Feillehre nacharbeiten Arbeitsunterbrechungen Sägekette jedem Schärfen prüfen reinigen und eingeölt aufbewahren MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 33 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 bestehend aus Feilenhalter mit Rundfeile, Flachfeile und Feillehre MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 34: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Sägekette Kettenspannung kontrollieren schärfen prüfen (Abnutzung, Beschädigung) reinigen und wenden Führungsschiene entgraten ersetzen Kettenrad prüfen Kühlluftschlitze reinigen Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen prüfen Kettenfänger am Kettenraddeckel Kettenraddeckel ersetzen MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 35 (starker Staubanfall, stark harzende Hölzer, tropische Hölzer etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten sind die angegebenen Intervalle entsprechend zu verkürzen. prüfen Anschlussleitung ersetzen Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler siehe "Kettenbremse" MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 36: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    Dazu gehören u. a.: müssen regelmäßig durchgeführt werden. Soweit diese Wartungsarbeiten Sägekette, Führungsschiene, – nicht vom Benutzer selbst ausgeführt Kettenrad werden können, ist damit ein Kohlebürsten – Fachhändler zu beauftragen. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 37: Wichtige Bauteile

    (MSE 140 C, 160 C, 180 C) Signalleuchte (MSE 200 C) 13 Kettenrad 14 Kettenspannvorrichtung seitlich 15 Kettenspannvorrichtung frontal 16 Kettenraddeckel 17 Kettenfänger 18 Kettenraddeckel mit Kettenschnellspannung 19 Spannrad 20 Griff der Flügelmutter Maschinennummer MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 38: Technische Daten

    7-zähnig Weiterführende Angaben zur Erfüllung Sägeketten 3/8"Picco der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG siehe www.stihl.com/vib Picco Micro Mini 3 (61 PMM3) Typ 3610 Teilung: 3/8"P (9,32 mm) Treibglieddicke: 1,1 mm MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 39: Sonderzubehör

    Die tatsächlich auftretenden Vibrationswerte können von den angegebenen Werten abweichen, abhängig von der Art der Anwendung. Die angegebenen Vibrationswerte können zu einer ersten Einschätzung der Vibrationsbelastung verwendet werden. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 40: Ersatzteilbeschaffung

    Nummer der Sägekette STIHL Original-Ersatzteile erkennt man an der STIHL Ersatzteilnummer, am Schriftzug { und gegebenenfalls am STIHL Ersatzteilkennzeichen K (auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen). MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 41: Anmerkungen Zum Gehörschutz

    EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten Schallleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V, unter Anwendung der Norm ISO 9207 verfahren. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 42: Anschriften

    STIHL Vertriebs AG Fax: +90 216 394 00 44 Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030 TSCHECHISCHE REPUBLIK Andreas STIHL, spol. s r.o. Chrlická 753 664 42 Modřice MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 43: Qualitäts-Zertifikat

    Gesellschaft wird dem Hersteller STIHL bescheinigt, dass sämtliche Produkte bezüglich Produktentwicklung, Materialbeschaffung, Produktion, Montage, Dokumentation und Kundendienst die strengen Anforderungen der internationalen Norm ISO 9001 für Qualitätsmanagement-Systeme erfüllen. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 44: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Vernunft an die Arbeit mit einem erhöhtes Risiko durch elektrischen Elektrowerkzeug. Benutzen Sie Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 45 Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 46 Verletzungsgefahr. Befolgen Sie Anweisungen für die – Schmierung, die Kettenspannung und das Wechseln von Zubehör. Eine unsachgemäß gespannte oder geschmierte Kette kann entweder reißen oder das Rückschlagrisiko erhöhen. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 47 Herstellers für das Schärfen schwer verletzen. Verlassen Sie sich und die Wartung der Sägekette. Zu nicht ausschließlich auf die in der niedrige Tiefenbegrenzer erhöhen Kettensäge eingebauten die Neigung zum Rückschlag. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 48 La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra- duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 49: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    – devrait consulter son première fois avec cette machine doit médecin et lui demander si elle peut demander au vendeur ou à une travailler avec une telle machine. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 50 écharpe ou cravate, ni bijoux. Les causer un accident ou d'endommager la personnes aux cheveux longs doivent machine. les nouer et les assurer (foulard, casquette, casque etc.). MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 51 être étanches à l'eau ou disposées de commande bloqué lorsque le telle sorte qu'elles ne risquent pas bouton de blocage n'est pas d'entrer en contact avec de l'eau. enfoncé ; MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 52 – – portée de voix d'autres personnes, pour débrancher la fiche de la prise de pouvoir appeler quelqu'un au secours si courant et démêler les câbles ; nécessaire. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 53 Contrôler en particulier la fiabilité des toujours observer la tête du guide- – dispositifs de sécurité. Il ne faut en chaîne ; aucun cas continuer d'utiliser la machine MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 54 à ce que le côté supérieur du – convenir pour cette tronçonneuse. guide-chaîne ne se coince pas ; ne pas gauchir le guide-chaîne – dans la coupe. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 55 À la coupe avec le côté inférieur du ne jamais travailler d'une seule – guide-chaîne (coupe sur le dessus) : ne main. jamais travailler sans la griffe, car la MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 56 45° appels ou cris d'avertissement peuvent vers l'arrière ; être étouffés par le bruit des moteurs. nettoyer les chemins de repli, – enlever les obstacles ; MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 57 – tout d'abord à la profondeur maximale égale à la largeur verticale, puis à l'horizontale – mais du guide-chaîne. seulement si le bois du tronc est en bon état. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 58 « Attention ! ». fente de la coupe d'abattage – exclusivement des coins en bois, en alliage léger ou en matière plastique – ne pas utiliser des coins en acier. Des MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 59 – risque de contrecoup ! La coupe en plongée et la coupe à cœur sont des techniques qui exigent une formation spéciale et une certaine expérience. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 60 ! – puis faire pivoter le intégralement sur le sol et ne soit guide-chaîne dans le sens de la soumis à aucun effort de traction. flèche. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 61 Notice d'emploi. Faire exécuter toutes les autres opérations par un revendeur spécialisé. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 62: Dispositif De Coupe

    Respecter les instructions pour l'affûtage – pour pouvoir utiliser correctement la machine, sans encourir de risques, toujours veiller à ce que la MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 63: Montage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne (Tendeur Frontal)

    (2) bute contre le bord de la la tête du guide-chaîne ; découpure du carter, à gauche ; MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 64: Montage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne (Tendeur Latéral)

    (2) bute contre le bord de la la tête du guide-chaîne ; découpure du carter, à gauche ; MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 65: Montage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne (Tendeur Rapide)

    ; pour continuer, voir « Tension de la chaîne ». positionner la rondelle de tension (8) et le guide-chaîne (7) l'un par rapport à l'autre ; MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 66 (voir la flèche) et tourner la rondelle de tension à fond vers la gauche ; MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 67: Tension De La Chaîne (Tendeur Frontal)

    – voir « Instructions de mettre l'écrou à ailette en prise et le service ». service ». serrer légèrement ; pour continuer, voir « Tension de la chaîne ». MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 68: Tension De La Chaîne (Tendeur Rapide)

    : voir « Contrôle de la tension de la chaîne ». Une chaîne neuve doit être retendue plus souvent qu'une chaîne qui a déjà été utilisée depuis un certain temps ! MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 69: Huile De Graissage De Chaîne

    AVIS L'huile de vidange n'a pas le pouvoir lubrifiant requis et ne convient pas pour le graissage de la chaîne. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 70: Contrôle Du Graissage De La Chaîne

    Après ce rodage, vérifier la tension de la chaîne et la rectifier si nécessaire – voir Tirer le protège-main en direction de « Contrôle de la tension de la chaîne ». la poignée tubulaire. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 71: Branchement Électrique

    Afin qu'il puisse assumer sa fonction, il doit faire l'objet d'une maintenance périodique à effectuer par un personnel doté de la formation requise. STIHL recommande de faire effectuer les MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 72: Mise En Marche

    (2), le frein d'arrêt instantané reste desserré – la chaîne tourne encore pendant quelques secondes, par inertie. Pour des pauses prolongées – débrancher la fiche de la prise de courant. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 73: Disjoncteur De Surcharge

    – ce qui tourne, c'est que le disjoncteur de prolonge considérablement le surcharge n'a pas encore temps de fonctionnement possible suffisamment refroidi – attendre MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 74: Instructions De Service

    Retendre la chaîne – voir « Tension de la chaîne ». MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 75: Entretien Du Guide-Chaîne

    – à l'aide de la jauge du calibre d'affûtage (accessoire optionnel) – dans la zone du guide-chaîne où l'on constate la plus forte usure des portées. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 76: Rangement

    Le fait de travailler alternativement avec deux chaînes présente l'avantage de ménager le pignon. STIHL recommande d'utiliser des pignons d'origine STIHL pour garantir le fonctionnement optimal du frein de chaîne. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 77: Entretien Et Affûtage De La Chaîne

    Les angles et cotes indiqués ci-après par ex. 63 PMX, 36 RMX doivent être impérativement respectés. Une chaîne pas correctement affûtée – en particulier avec un trop grand retrait MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 78 ; la lime ne mord qu'en avançant – la relever au retour ; avec la lime, n'attaquer ni les maillons intermédiaires, ni les maillons d'entraînement ; MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 79 Retrait prescrit entre le limiteur de limiteur de profondeur ; profondeur ; profondeur et le tranchant d'attaque MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 80 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 Jeu d'outils d'affûtage comprenant porte-lime avec lime ronde, lime plate et calibre d'affûtage MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 81: Instructions Pour La Maintenance Et

    Guide-chaîne Ébavurage Remplacement Pignon Contrôle Fentes d'air de refroidissement Nettoyage Vis et écrous accessibles Resserrage Contrôle Arrêt de chaîne sur couvercle de pignon Remplacement du couvercle de pignon MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 82 Contrôle Cordon d'alimentation électrique Remplacement Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL Voir « Frein de chaîne » MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 83: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    Toutes les opérations énumérées au survenus sur le dispositif par suite chapitre « Instructions pour la de l'utilisation de pièces de maintenance et l'entretien » doivent être rechange de mauvaise qualité. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 84: Principales Pièces

    16 Couvercle de pignon 17 Arrêt de chaîne 18 Couvercle de pignon avec tendeur de chaîne rapide 19 Roue dentée de tension 20 Ailette de l'écrou à ailette Numéro de machine MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 85: Caractéristiques Techniques

    à 7 dents pour 3/8"P coupe : 30, 35, 40 cm Pas : 3/8"P (9,32 mm) Largeur de rainure (jauge) : 1,1 mm Pignon de renvoi : à 7 dents MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 86 2,2 m/s 2,7 m/s Autorisation des substances MSE 200 C : 2,9 m/s 3,5 m/s CHimiques) est le nom d'un règlement CE qui couvre le contrôle de la MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 87: Accessoires Optionnels

    STIHL, au nom { et, le cas échéant, au symbole d'identification des pièces de rechange STlHL K (les petites pièces ne portent parfois que ce symbole). MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 88: Mise Au Rebut

    (Service Homologation Produits) puissance acoustique garanti a été L'année de fabrication et le numéro de effectué suivant une procédure machine sont indiqués sur la machine. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 89: Certificat De Qualité

    Une certification établie par une société indépendante atteste au fabricant STIHL que tous ses produits répondent aux exigences sévères de la norme internationale ISO 9001 applicable aux systèmes de management de la qualité. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 90: Indications Générales De Sécurité Pour Outils Électroportatifs

    électrique au cas où votre électroportatif. Ne pas utiliser un corps serait relié à la terre. outil électroportatif lorsqu'on est fatigué ou après avoir consommé MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 91 Éviter une position anormale du corps. Veiller à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l'outil électroportatif dans des situations inattendues. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 92 à chaîne avec la plus grande travaille avec une scie à chaîne, la prudence, on réduit le risque d'entrer accidentellement en contact avec la chaîne en mouvement. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 93 à chaîne dans des situations l'arrière, de telle sorte que le guide- inattendues. chaîne rebondit en décrivant un arc de cercle vers le haut et en direction de l'utilisateur. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 94 Motorkoeling Apparaat opslaan Kettingtandwiel controleren en vervangen Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver- werking met elektronische systemen. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 95: Met Betrekking Tot Deze Handleiding

    Kinderen, dieren en toeschouwers op het apparaat. Geen wijzigingen aan het afstand houden. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 96 – uw veiligheid kan hierdoor scherming dragen – in gevaar worden gebracht. Voor bijv. oorkappen. persoonlijke en materiële schade die door het gebruik van niet-vrijgegeven aanbouwapparaten wordt veroorzaakt is STIHL niet aansprakelijk. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 97 Het apparaat wordt slechts door één bedieningselementen en de afzonderlijke stroomdraden worden persoon bediend – geen andere veiligheidsinrichtingen aanbrengen gelet – zie "Apparaat op het lichtnet personen in het werkgebied toestaan. aansluiten". MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 98 Vooral de correcte werking van de maar door altijd de netsteker vast te veiligheidsinrichtingen controleren. pakken! Apparaten die niet meer bedrijfszeker MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 99 Bij terugslag (kick back) wordt de motorzaag plotseling en Op de zaagbladneus letten – oncontroleerbaar in de richting van de Niet met de zaagbladneus zagen – gebruiker geslingerd. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 100 Bij het zagen met de onderzijde van het zaagblad (onderhandse zaagsnede): nooit werken zonder gebruik te maken van de kam, de motorzaag kan de MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 101 Wie geen ervaring in het Afstand tot de volgende werkplek werken met de motorzaag heeft, mag minimaal 2 1/2 boomlengte MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 102 Vluchtwegen op steile hellingen – evenwijdig aan de helling aanbrengen Tijdens het teruglopen op vallende – takken en op de kroon letten MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 103 Stalen wiggen Zo dicht mogelijk bij de grond – beschadigen de zaagketting en kunnen terugslag veroorzaken. Ca. 1/5 tot 1/3 van de stamdiameter – inzagen MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 104 Direct voor het vallen van de boom een motorzaag beslist horizontaal tweede waarschuwingsroep "Attentie!" houden en zo ver mogelijk zwenken roepen. – de kam als draaipunt gebruiken – de motorzaag zo min mogelijk verplaatsen. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 105 Als bij bijzonder dikke stammen een neergelegd, mag niet onder – inkorten stuk van de kern blijft staan spanning staan en moet overal vlak Bij knutselwerkzaamheden – op de grond liggen MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 106 ("witte vingers"). Een algemeen geldende gebruiksduur kan niet worden vastgesteld, omdat deze van meerdere factoren afhankelijk MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 107 STIHL dealer te laten uitvoeren. De elektrische motorzaag direct STIHL dealers nemen regelmatig deel uitschakelen – kans op letsel! Contact aan scholingen en ontvangen opnemen met een geautoriseerde Technische informaties. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 108: Zaaggarnituur

    Bout (1) linksom draaien, tot de gebruiksduur onherstelbaar worden spanmoer (2) links tegen de beschadigd. uitsparing van het carter ligt MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 109: Zaagblad En Zaagketting Monteren (Zijdelings Geplaatste Kettingspanner)

    Verder met "Zaagketting spannen" Zaagketting aanbrengen – te Bout (1) linksom draaien, tot de beginnen bij de zaagbladneus spanmoer (2) links tegen de uitsparing van het carter ligt MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 110: Zaagblad En Zaagketting Monteren (Kettingsnelspanner)

    Kettingtandwieldeksel (3) wegnemen Pijl (6) geeft de draairichting van de zaagketting aan Verder met "Zaagketting spannen" Zaagketting aanbrengen – te beginnen bij de zaagbladneus MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 111 Zaagketting op het zaagblad plaatsen WAARSCHUWING Handschoenen aantrekken – kans op De spanring (6) en het zaagblad (7) letsel door de scherpe zaagtanden ten opzichte van elkaar uitlijnen MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 112: Zaagketting Spannen (Frontale Kettingspanner)

    "Gebruiksvoorschriften" De vleugelmoer aanbrengen en handvast draaien De aandrijfschakel in de zaagbladgroef plaatsen (pijl) en de Verder met "Zaagketting spannen" spanring tot aan de aanslag naar links draaien MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 113: Zaagketting Spannen (Zijdelings Geplaatste Kettingspanner)

    Kettingspanning vaker controleren – De beugel van de vleugelmoer zie "Gebruiksvoorschriften" inklappen Verder: zie "Zaagkettingspanning controleren" Een nieuwe zaagketting moet vaker worden nagespannen dan een die reeds langer meedraait! MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 114: Zaagkettingspanning Controleren

    Oliepeil tijdens de LET OP zaagwerkzaamheden controleren Afgewerkte olie beschikt niet over de Kettingolie uiterlijk bijvullen als de noodzakelijke smeereigenschappen en "min"-markering (2) is bereikt is ongeschikt voor de kettingsmering. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 115: Kettingsmering Controleren

    Elke nieuwe zaagketting heeft een inlooptijd van 2 tot 3 minuten nodig. Na het inlopen de kettingspanning controleren en indien nodig corrigeren – zie "Zaagkettingspanning controleren". MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 116: Kettingrem

    STIHL adviseert onderhouds- en De handbeschermer naar de reparatiewerkzaamheden alleen door draagbeugel trekken de STIHL dealer te laten uitvoeren. De volgende intervallen moeten worden aangehouden: MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 117: Apparaat Op Het Lichtnet Aansluiten

    Als het apparaat niet meer wordt geïnstalleerde contactdoos steken gebruikt, het apparaat zo neerleggen dat niemand in gevaar kan worden gebracht. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 118: Overbelastingsbeveiliging

    Het controlelampje gaat ter controle van wachten, daarna de knop opnieuw de werking telkens bij het inschakelen tot aan de aanslag indrukken van de motor even knipperen. Nadat de motor weer is aangelopen: MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 119: Gebruiksvoorschriften

    "Zaagketting spannen" op de plaats waar de slijtage het grootst is LET OP Bij het afkoelen krimpt de ketting. Een niet-ontspannen zaagketting kan de aandrijfas en de lagers beschadigen. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 120: Motorkoeling

    Het apparaat op een droge en veilige plaats opbergen – tegen gebruik door onbevoegden (bijv. kinderen) beschermen De koelluchtsleuven regelmatig met behulp van een droge penseel o.i.d. reinigen MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 121: Kettingtandwiel Controleren En Vervangen

    Een verkeerd geslepen zaagketting – vooral een te lage dieptebegrenzer – kan leiden tot een verhoogde neiging tot terugslag van de motorzaag – kans op letsel! MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 122 Bij ongelijke gereedschap voor de controle van de hoeken: ruw, ongelijkmatig draaien van aanscherp- en voorsnijvlakhoek, de zaagketting, sterke slijtage – tot aan het breken van de zaagketting. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 123 De bramen die bij het vijlen ontstaan verwijderen met behulp van een stuk hardhout De hoeken met behulp van het vijlkaliber controleren Alle zaagtanden moeten even lang zijn. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 124 Te lage dieptebegrenzers verhogen de aandrijfschakel (2) – bovenste deel van neiging tot terugslag van de motorzaag. de knobbel-aandrijfschakel (2) (met servicemarkering) wordt gelijktijdig met de dieptebegrenzer van de zaagtand bewerkt. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 125 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 Bestaande uit vijlhouder met ronde vijl, platte vijl en vijlkaliber MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 126: Onderhouds- En Reinigingsvoorschriften

    De kettingspanning controleren slijpen/aanscherpen controleren (slijtage, beschadiging) reinigen en omkeren Zaagblad bramen verwijderen vervangen Kettingtandwiel controleren Koelluchtsleuven reinigen Bereikbare bouten en moeren natrekken controleren Kettingvanger op kettingtandwieldeksel kettingtandwieldeksel vervangen MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 127 (sterke stofoverlast, hout met veel harsvorming, tropisch hout enz.) en bij langere dagelijkse werktijden dienen de opgegeven intervallen navenant te worden verkort. controleren Netkabel vervangen Veiligheidssticker vervangen STIHL adviseert de STIHL dealer Zie "Kettingrem" MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 128: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    Onderhoudswerkzaamheden Alle in het hoofdstuk „Onderhouds- en reinigingsvoorschriften“ vermelde werkzaamheden moeten regelmatig worden uitgevoerd. Voorzover deze onderhoudswerkzaamheden niet door de gebruiker zelf kunnen worden MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 129: Belangrijke Componenten

    Controlelampje (MSE 200 C) 13 Kettingtandwiel 14 Kettingspanner, zijdelings geplaatst 15 Kettingspanner, frontaal 16 Kettingtandwieldeksel 17 Kettingvanger 18 Kettingtandwieldeksel met kettingsnelspanner 19 Spanknop 20 Greep van vleugelmoer Machinenummer MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 130: Technische Gegevens

    16 A Groefbreedte: 1,1 mm Beveiligingstype: IP 20 Geluids- en trillingswaarden Neustandwiel: 7-tands Beveiligingsklasse: Voor het bepalen van de geluidswaarden werd rekening gehouden met de bedrijfsstatus nominaal max.toerental. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 131: Speciaal Toebehoren

    K-factor volgens RL 2006/42/EG = 2,0 m/s De gegeven trillingswaarden zijn volgens een genormeerde testprocedure gemeten en kunnen worden geraadpleegd voor de vergelijking van elektrische apparaten. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 132: Onderdelenlevering

    STlHL onderdeelnummer, aan het logo { en, indien aanwezig, aan het STlHL onderdeellogo K (op kleine onderdelen kan dit logo ook als enig teken voorkomen.). MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 133: Eg-Conformiteitsverklaring

    EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Voor het bepalen van het gemeten en het gegarandeerde geluidvermogensniveau werd volgens richtlijn 2000/14/EG, bijlage V, onder toepassing van de norm ISO 9207 gehandeld. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 134: Kwaliteitscertificaat

    STIHL wat betreft productontwikkeling, materiaalvoorziening, productie, montage, documentatie en service voldoen aan de strenge eisen van de internationale norm ISO 9001 voor kwaliteitsmanagementsystemen. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 135: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen

    Gebruik geen fornuizen en koelkasten. Er is een elektrisch gereedschap als u moe of hoger risico op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 136 Hierbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 137 Het contact MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 138 Breng uw lichaam en de armen in een stand waarmee u de terugslagkracht kunt opvangen. Als MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 139 Raffreddamento del motore Conservazione dell’apparecchiatura Le presenti Istruzioni d’uso sono tutelate dai diritti d'autore. Tutti i diritti sono riservati, specialmente quelli di riproduzione, tra- duzione ed elaborazione con sistemi elettronici. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 140: Per Queste Istruzioni D'uso

    L'impiego dell’apparecchiatura non è modificare il prodotto – anche questo consentito ai minorenni, esclusi i giovani può causare infortuni o danni oltre i 16 anni che vengono addestrati all’apparecchiatura. sotto vigilanza. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 141 – riparo catena e staccare la spina di rete. Indossare l’abbigliamento e protezione mano anteriore l’equipaggiamento prescritti. spranga montata correttamente – MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 142 è umido. In caso di pericolo incombente o di schiacciandolo, tirandolo ecc.; ripararlo emergenza, rilasciare all’istante la leva dal caldo, dall’olio e da spigoli vivi. di comando. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 143 In caso di dubbio rivolgersi al Afferrare solo con le mani asciutte la rivenditore. spina di rete e il cavo di collegamento. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 144 Usare mezzi ausiliari, come il paranco o Attenzione ai rami piccoli e tenaci, al il trattore. – sottobosco e ai polloni – la catena vi si può impigliare MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 145 Non tagliare dal basso rami che penzolano. Attenzione nel tagliare legname scheggiato – pericolo di lesioni per frammenti di legno staccati! Non avvicinare corpi estranei all’apparecchiatura: sassi, chiodi ecc. possono essere proiettati, e MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 146 Scegliere fra la vegetazione il varco nel abbattere né sramare – notevole quale l’albero può essere abbattuto. pericolo d’infortunio! MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 147 1/5 a 1/3 circa del – scampo parallelamente alla diametro del tronco pendenza Nell’indietreggiare fare attenzione ai – rami che cadono e tenere d’occhio il volume della chioma MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 148 – solo cunei di legno, di metallo di lega leggera o di plastica – non cunei di acciaio. I cunei di acciaio danneggiano la catena e potrebbero causare il rimbalzo. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 149 Taglio d’incisione Per abbattere alberi inclinati – Come taglio di scarico nel taglio a – misura Nei lavori del tempo libero – MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 150 Taglio di scarico sul lato in Quando è rimasta intatta l’anima di – pressione (1) tronchi particolarmente grossi Taglio di sezionamento sul lato in trazione (2) MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 151 Fare regolarmente la manutenzione Sostituire a tempo debito la catena, la dell’apparecchiatura. Eseguire solo le spranga di guida, e il rocchetto catena. operazioni di manutenzione e di MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 152: Dispositivo Di Taglio

    (3). Accoppiando componenti che non si adattano si può danneggiare irreparabilmente il dispositivo di taglio già dopo un breve funzionamento. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 153: Montaggio Di Spranga Di Guida E Catena (Tendicatena Frontale)

    Girare verso sinistra la vite (1) finché il dado di bloccaggio (2) non poggia a sinistra sull’incavo del carter MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 154: Montaggio Di Spranga Di Guida E Catena (Tendicatena Laterale)

    Girare verso sinistra la vite (1) finché il dado di bloccaggio (2) non poggia a sinistra sull’incavo del carter MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 155: Montaggio Di Spranga Di Guida E Catena (Tendicatena Rapido)

    Togliere il coperchio rocchetto catena (3) AVVERTENZA Calzare guanti di protezione – pericolo di lesioni per i denti affilati posizionare uno contro l’altra il disco (6) e la spranga (7) MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 156 (2) calzare la spranga sopra la vite a collare (3), la testa della vite posteriore deve sporgere nell’asola MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 157: Messa In Tensione Della Catena (Tendicatena Frontale)

    è in funzione già da più tempo. controllare frequentemente la tensione della catena – ved. "Istruzioni operative". MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 158: Controllo Della Tensione Catena

    è adatto per Durante il lavoro controllare il livello lubrificare le catene. rabboccare l’olio al più tardi quando avrà raggiunto il riferimento "min" (2) MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 159: Controllo Della Lubrificazione Catena

    Ogni catena nuova richiede un tempo di rodaggio da 2 a 3 minuti. Dopo il rodaggio controllare la tensione della catena e, se occorre, regolarla – ved. "Controllo della tensione dlla catena". MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 160: Freno Catena

    Il freno catena viene attivato Impiego occasionale: ogni anno norma automaticamente in caso di rimbalzo sufficientemente forte della motosega – MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 161: Inserimento Dell'apparecchiatura

    Nelle pause prolungate – staccare la spina. Se l’apparecchiatura non viene più usata, sistemarla in modo che nessuno venga messo in pericolo. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 162: Protezione Contro I Sovraccarichi

    Raffreddandosi, la catena si contrae. Se Dopo che il motore è ripartito: che si avvia il motore. non è allentata, la catena può danneggiare l’albero di trasmissione e i cuscinetti. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 163: Spranghe Di Guida Sempre A Posto

    (2 e la scanalatura della spranga (3) Misurare la profondità della scanalatura – con l’astina sul calibro per lima (a richiesta) – nella zona dov’è maggiore l’usura della pista di scorrimento. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 164: Raffreddamento Del Motore

    (a richiesta) Si riduce l’usura del rocchetto alternando l’uso di due catene. STIHL raccomanda di usare soltanto rocchetti originali STIHL, per garantire un funzionamento sicuro del freno catena. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 165: Cura E Affilatura Della Catena

    Una catena affilata male – specialmente i limitatori di profondità troppo bassi – può aumentare la tendenza al rimbalzo della motosega – pericolo di lesioni! MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 166 – fino alla indicati – secondo i riferimenti sul scanalatura, e per pulire la scanalatura e rottura della catena. i fori di entrata dell’olio. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 167 Ripassatura del limitatore di profondità ripassare il limitatore a filo del calibro La distanza del limitatore si riduce con l’affilatura del dente. Controllare la distanza dopo ogni affilatura MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 168 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 composto da portalima con lima tonda, lima piatta e calibro MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 169: Istruzioni Di Manutenzione E Cura

    Spranga di guida sbavatura sostituzione Rocchetto catena controllo Feritoie aria di raffreddamento pulizia Viti e dadi accessibili stringere controllo Perno recupero catena sul coperchio rocchetto catena sostituzione del coperchio MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 170 (notevole presenza di pulviscolo, essenze molto resinose, essenze tropicali ecc.) e di tempi d'impiego quotidiano più lunghi, occorre abbreviare conformemente gli intervalli indicati. controllo Cavo di collegamento sostituzione Adesivo per la sicurezza sostituzione STIHL consiglia il rivenditore STIHL ved. "Freno catena" MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 171: Ridurre Al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni

    „Istruzioni di manutenzione e cura“ devono essere periodicamente eseguiti. Catena, spranga di guida, rocchetto – Se l’utente non può farlo di persona, catena deve affidarli a un rivenditore. Spazzole di carbone – MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 172: Componenti Principali

    15 Dispositivo tendicatena frontale 16 Coperchio rocchetto catena 17 Perno recupero catena 18 Coperchio rocchetto catena con tendicatena rapido 19 Ruota tendicatena 20 Aletta del dado numero di matricola MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 173: Dati Tecnici

    1,1 mm Valori acustici e vibratori Stella di rinvio: a 7 denti Per determinare i valori acustici si considerano le condizioni di esercizio e il regime massimo nominale. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 174: Accessori A Richiesta

    Per il livello di pressione acustica e per quello di potenza acustica, il valore K- secondo RL 2006/42/CE = 2,5 dB(A); per l’accelerazione vibratoria il valore K- secondo RL 2006/42/CE corrisponde a = 2,0 m/s MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 175: Approvvigionamento Dei Ricambi

    STlHL del ricambio, dal logo { ed eventualmente dalla sigla d’identificazione del ricambio STlHL K (i ricambi piccoli possono portare anche solo la sigla). MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 176: Dichiarazione Di Conformità Ce

    La determinazione del livello di potenza acustica misurato e di quello garantito è stata eseguita in base alla direttiva CE/2000/14, Allegato V, in applicazione della norma ISO 9207. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 177: Certificato Di Qualità

    ISO 9001 relativa ai sistemi di gestione della qualità. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 178: Avvertenze Di Sicurezza Generali Per Attrezzi Elettrici

    Evitare il contatto fisico con superfici a massa,come tubi, impianti di riscaldamento, cucine e frigoriferi. Il rischio di scossa elettrica aumenta se il corpo è collegato a massa. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 179 L’impiego di attrezzi elettrici per usi una parte rotante diversi da quelli previsti può creare dell’apparecchiatura può causare situazioni di pericolo. lesioni. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 180 Nel Se la catena si blocca sul lato superiore trasporto e durante la della spranga, questa può rimbalzare conservazione della motosega violentemente verso l’operatore. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 181 In questo modo si evita un contatto accidentale con la punta della spranga e si ottiene un controllo migliore sulla sega in situazioni impreviste. MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 182 MSE 140 C, MSE 160 C, MSE 180 C, MSE 200 C...
  • Seite 184 0458-181-9421 D F n I www.stihl.com *04581819421* 0458-181-9421...

Diese Anleitung auch für:

Mse 160 cMse 180 cMse 200 c

Inhaltsverzeichnis