Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Endress+Hauser Proline Promag P 200 Kurzanleitung
Endress+Hauser Proline Promag P 200 Kurzanleitung

Endress+Hauser Proline Promag P 200 Kurzanleitung

Magnetisch-induktives durchfluss-messsystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Proline Promag P 200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Analyse
Kurzanleitung
Proline Promag P 200
Magnetisch-induktives Durchfluss-Messsystem
Diese Anleitung ist eine Kurzanleitung, sie ersetzt nicht die zum Lieferumfang gehö-
rende Betriebsanleitung.
Ausführliche Informationen entnehmen Sie der Betriebsanleitung und den weiteren
Dokumentationen auf der mitgelieferten CD-ROM oder unter "www.endress.com/
deviceviewer".
KA01121D/06/DE/01.12
71185898

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser Proline Promag P 200

  • Seite 1 Analyse Kurzanleitung Proline Promag P 200 Magnetisch-induktives Durchfluss-Messsystem Diese Anleitung ist eine Kurzanleitung, sie ersetzt nicht die zum Lieferumfang gehö- rende Betriebsanleitung. Ausführliche Informationen entnehmen Sie der Betriebsanleitung und den weiteren Dokumentationen auf der mitgelieferten CD-ROM oder unter "www.endress.com/ deviceviewer".
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Proline Promag P 200 Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zum Dokument ........3 1.1 Verwendete Symbole .
  • Seite 3: Hinweise Zum Dokument

    Proline Promag P 200 Hinweise zum Dokument Hinweise zum Dokument Verwendete Symbole 1.1.1 Warnhinweissymbole Symbol Bedeutung GEFAHR! GEFAHR Dieser Hinweis macht auf eine gefährliche Situation aufmerksam, die, wenn sie nicht vermie- den wird, zu Tod oder schwerer Körperverletzung führen wird.
  • Seite 4: Symbole Für Informationstypen

    Hinweise zum Dokument Proline Promag P 200 Innensechskantschlüssel A0011221 Gabelschlüssel A0011222 1.1.4 Symbole für Informationstypen Symbol Bedeutung Erlaubt Kennzeichnet Abläufe, Prozesse oder Handlungen, die erlaubt sind. A0011182 Zu bevorzugen Kennzeichnet Abläufe, Prozesse oder Handlungen, die zu bevorzugen sind. A0011183 Verboten Kennzeichnet Abläufe, Prozesse oder Handlungen, die verboten sind.
  • Seite 5: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Proline Promag P 200 Grundlegende Sicherheitshinweise Symbol Bedeutung Explosionsgefährdeter Bereich Kennzeichnet den explosionsgefährdeten Bereich. A0011187 Sicherer Bereich (nicht explosionsgefährdeter Bereich) Kennzeichnet den nicht explosionsgefährdeten Bereich. A0011188 Grundlegende Sicherheitshinweise Anforderungen an das Personal Das Personal muss für seine Tätigkeiten folgende Bedingungen erfüllen: Ausgebildetes Fachpersonal: Verfügt über Qualifikation, die dieser Funktion und Tätigkeit...
  • Seite 6: Restrisiken

    Spezifizierten maximalen Prozessdruck einhalten. ► Klärung bei Grenzfällen: Bei speziellen Messstoffen und Medien für die Reinigung: Endress+Hauser ist bei der Abklä- ► rung der Korrosionsbeständigkeit messstoffberührender Materialien behilflich, übernimmt aber keine Garantie oder Haftung, da kleine Veränderungen der Temperatur, Konzentration oder des Verunreinigungsgrads im Prozess Unterschiede in der Korrosionsbeständigkeit...
  • Seite 7: Produktbeschreibung

    Proline Promag P 200 Produktbeschreibung Produktbeschreibung Produktaufbau A0014056 å 1 Wichtige Komponenten eines Messgeräts Elektronikraumdeckel Anzeigemodul Hauptelektronikmodul Kabelverschraubungen Messumformergehäuse I/O-Elektronikmodul Anschlussklemmen (steckbare Federkraftklemmen) Anschlussraumdeckel Messaufnehmer Endress+Hauser...
  • Seite 8: Warenannahme Und Produktidentifizierung

    Warenannahme und Produktidentifizierung Proline Promag P 200 Warenannahme und Produktidentifizierung Warenannahme A0015502 A0013843 A0013695 A0015502 A0013698 A0015502 A0013699 Endress+Hauser...
  • Seite 9: Produktidentifizierung

    Proline Promag P 200 Warenannahme und Produktidentifizierung A0015502 A0013697 Wenn eine der Bedingungen nicht erfüllt ist: Wenden Sie sich an Ihre Endress+Hauser Vertriebszentrale. Produktidentifizierung Folgende Möglichkeiten stehen zur Identifizierung des Messgeräts zur Verfügung: • Typenschildangaben • Bestellcode (Order code) mit Aufschlüsselung der Gerätemerkmale auf dem Lieferschein •...
  • Seite 10 Warenannahme und Produktidentifizierung Proline Promag P 200 4.2.1 Messumformer-Typenschild 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Patents Date: 322540-0001 A0013906 å 2 Beispiel für ein Messumformer-Typenschild Herstellungsort Name des Messumformers Bestellcode (Order code) Seriennummer (Ser. no.) Erweiterter Bestellcode (Ext. ord. cd.) Elektrische Anschlussdaten: z.B.
  • Seite 11: Messaufnehmer-Typenschild

    Proline Promag P 200 Warenannahme und Produktidentifizierung 4.2.2 Messaufnehmer-Typenschild Order Code: Ser.No.: Ext. ord. cd.: Material: Patents Date: A0017186 å 3 Beispiel für Messaufnehmer-Typenschild Name des Messaufnehmers Herstellungsort Bestellcode (Order code) Seriennummer (Ser. no.) Erweiterter Bestellcode (Ext. ord. cd.) (® ä 12)
  • Seite 12: Symbole Auf Messgerät

    Lagerung und Transport Proline Promag P 200 Bestellcode Die Nachbestellung des Messgeräts erfolgt über den Bestellcode (Order code). Erweiterter Bestellcode • Gerätetyp (Produktwurzel) und Grundspezifikationen (Muss-Merkmale) werden immer aufgeführt. • Von den optionalen Spezifikationen (Kann-Merkmale) werden nur die sicherheits- und zulassungsrelevanten Spezifikationen aufgeführt (z.B.
  • Seite 13: Produkt Transportieren

    Proline Promag P 200 Lagerung und Transport Produkt transportieren WARNUNG Schwerpunkt des Messgeräts liegt über den Aufhängepunkten der Tragriemen. Verletzungsgefahr durch abrutschendes Messgerät! Messgerät vor dem Drehen oder Abrutschen sichern. ► Gewichtsangabe auf der Verpackung beachten (Aufkleber). ► Transporthinweise des Aufklebers auf dem Elektronikraumdeckel beachten.
  • Seite 14: Montage

    Montage Proline Promag P 200 Montage Montagebedingungen Grundsätzlich sind keine besonderen Montagevorkehrungen wie Abstützungen o.Ä. erforder- lich. Externe Kräfte werden durch konstruktive Gerätemerkmale abgefangen. 6.1.1 Montageposition Montageort h = ³ 2 × DN A0017061 Bei Fallleitung Bei Fallleitungen mit einer Länge h ³ 5 m (16,4 ft): Nach dem Messaufnehmer ein Siphon oder ein Belüftungsventil vorsehen.
  • Seite 15: Einbaulage

    Proline Promag P 200 Montage Bei teilgefülltem Rohr Bei teilgefüllter Rohrleitung mit Gefälle: Dükerähnliche Einbauweise vorsehen. Die Messstoff- überwachungsfunktion (MSÜ) bietet zusätzliche Sicherheit, um leere oder teilgefüllte Rohrlei- tungen zu erkennen. • Messaufnehmer nicht an der tiefsten Stelle des Dükers montieren: Gefahr von Feststoffan- sammlungen.
  • Seite 16: Ein- Und Auslaufstrecken

    Montage Proline Promag P 200 A0016260 å 5 Horizontale Einbaulage MSÜ-Elektrode für die Messstoffüberwachung/ Leerrohrdetektion Messelektroden für die Signalerfassung Bezugselektrode für den Potenzialausgleich Ein- und Auslaufstrecken 5 × DN ³ 2 × DN ³ A0016275 Angaben zu den Abmessungen und Einbaulängen des Geräts: Dokument "Technische Information", Kapitel "Konstruktiver Aufbau"...
  • Seite 17 Proline Promag P 200 Montage • Flanschmaterial Kohlenstoffstahl: –10…+60 °C (+14…+140 °F) Messaufnehmer • Flanschmaterial Rostfreier Stahl: –40…+60 °C (–40…+140 °F) Messrohrauskleidung Den zulässige Temperaturbereich der Messrohrauskleidung nicht über- oder unterschreiten. Bei Betrieb im Freien: • Messgerät an einer schattigen Stelle montieren.
  • Seite 18: Spezielle Montagehinweise

    Montage Proline Promag P 200 Anpassungsstücke [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s max. 8° 3 m/s 2 m/s 1 m/s d / D A0016359 6.1.3 Spezielle Montagehinweise Wetterschutzhaube Um die bestellbare Wetterschutzhaube problemlos öffnen zu können, Mindestabstand ►...
  • Seite 19: Messgerät Vorbereiten

    Proline Promag P 200 Montage 6.2.2 Messgerät vorbereiten 1. Sämtliche Reste der Transportverpackung entfernen. 2. Vorhandene Schutzscheiben oder Schutzkappen vom Messaufnehmer entfernen. 3. Aufkleber auf dem Elektronikraumdeckel entfernen. 6.2.3 Messaufnehmer montieren WARNUNG Gefahr durch mangelnde Prozessdichtheit! Darauf achten, dass der Innendurchmesser der Dichtungen gleich oder größer ist als derjenige ►...
  • Seite 20: Erdungskabel/Erdungsscheiben Montieren

    Montage Proline Promag P 200 Erdungskabel/Erdungsscheiben montieren Informationen zum Potenzialausgleich und detaillierte Montagehinweise für den Einsatz von Erdungskabeln/Erdungsscheiben beachten (® ä 26). Schrauben-Anziehdrehmomente Detaillierte Angaben zu den Schrauben-Anziehdrehmomenten: Betriebsanleitung zum Gerät, Kapitel "Messaufnehmer montieren" 6.2.4 Messumformergehäuse drehen Um den Zugang zum Anschlussraum oder Anzeigemodul zu erleichtern, lässt sich das Mess- umformergehäuse drehen:...
  • Seite 21 Proline Promag P 200 Montage Erfüllt das Messgerät die Messstellenspezifikationen? Zum Beispiel: • Prozesstemperatur • Prozessdruck (siehe Dokument "Technische Information, Kapitel "Druck-Temperatur-Kurven", auf der mitgelieferten CD-ROM) • Umgebungstemperatur • Messbereich Wurde die richtige Einbaulage für den Messaufnehmer gewählt (® ä 15)? •...
  • Seite 22: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Proline Promag P 200 Elektrischer Anschluss Anschlussbedingungen 7.1.1 Benötigtes Werkzeug • Für Kabeleinführungen: Entsprechendes Werkzeug verwenden • Für Sicherungskralle: Innensechskantschlüssel 3 mm • Abisolierzange • Bei Verwendung von Litzenkabeln: Quetschzange für Aderendhülse • Zum Kabelentfernen aus Klemmstelle: Schlitzschraubendreher £ 3 mm (0,12 in) 7.1.2...
  • Seite 23 Proline Promag P 200 Elektrischer Anschluss Messumformer A0018179 Anschlussvariante 4-20 mA HART mit weiteren Ausgängen, ohne integrierten Überspannungsschutz 1.1 Ausgang 1 (passiv): 4-20 mA HART 1.2 Ausgang 2 (passiv): Keine Belegung, Impuls-/Frequenz-/Schaltausgang oder 4-20 mA 1.3 Erdungsklemme für Kabelschirm Anschlussvariante 4-20 mA HART mit weiteren Ausgängen, mit integriertem Überspannungsschutz 2.1 Ausgang 1 (passiv): 4-20 mA HART...
  • Seite 24 Elektrischer Anschluss Proline Promag P 200 £ (U - 18 V) : 0,0036 A • Für U = 18…18,9 V: R £ (U - 13,5 V) : 0,022 A • Für U = 18,9…24,5 V: R £ 500 W • Für U = 24,5…30 V: R...
  • Seite 25: Messgerät Anschließen

    Proline Promag P 200 Elektrischer Anschluss Messgerät anschließen HINWEIS Einschränkung der elektrischen Sicherheit durch falschen Anschluss! Elektrische Anschlussarbeiten nur von entsprechend ausgebildetem Fachpersonal ausführen ► lassen. National gültige Installationsvorschriften beachten. ► Die örtlichen Arbeitsschutzvorschriften einhalten. ► Bei Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich: Hinweise in der gerätespezifischen Ex-Doku- ►...
  • Seite 26: Kabel Entfernen

    Elektrischer Anschluss Proline Promag P 200 Kabel entfernen 3 (0.12) mm (in) A0013835 7.2.2 Potenzialausgleich sicherstellen VORSICHT Zerstörung der Elektrode kann zum Komplettausfall des Geräts führen! Sicherstellen, dass Messstoff und Messaufnehmer dasselbe elektrische Potenzial haben. ► Betriebsinterne Erdungskonzepte beachten. ►...
  • Seite 27: Anschlussbeispiele Sonderfälle

    Proline Promag P 200 Elektrischer Anschluss Anschlussbeispiele Sonderfälle Metallische, ungeerdete Rohrleitung ohne Auskleidung Diese Anschlussart erfolgt auch: • Bei nicht betriebsüblichem Potenzialausgleich • Bei vorhandenen Ausgleichsströmen £ ³ A0016317 å 8 Potenzialausgleich über Erdungsklemme und Rohrleitungsflansche Erdungskabel Kupferdraht, mindestens 6 mm...
  • Seite 28: Schutzart Sicherstellen

    Elektrischer Anschluss Proline Promag P 200 Erdungskabel Kupferdraht, mindestens 6 mm (0,0093 in Rohrleitung mit Kathodenschutzeinrichtung Diese Anschlussart erfolgt nur, wenn die folgenden beiden Bedingungen erfüllt sind: • Metallischer Rohrleitung ohne Auskleidung oder Rohrleitung mit elektrisch leitender Aus- kleidung • Kathodenschutz ist in den Personenschutz integriert –...
  • Seite 29: Anschlusskontrolle

    Proline Promag P 200 Elektrischer Anschluss à A0013960 5. Für nicht benutzte Kabeleinführungen Blindstopfen einsetzen. Anschlusskontrolle Sind Messgerät und Kabel unbeschädigt (Sichtkontrolle)? Erfüllen die verwendeten Kabel die Anforderungen (® ä 22)? Sind die montierten Kabel von Zug entlastet? Sind alle Kabelverschraubungen montiert, fest angezogen und dicht? Kabelführung mit "Wassersack" ( ®...
  • Seite 30: Bedienungsmöglichkeiten

    Bedienungsmöglichkeiten Proline Promag P 200 Bedienungsmöglichkeiten Aufbau und Funktionsweise des Bedienmenüs 8.1.1 Aufbau des Bedienmenüs Bedienmenü für Bediener und Instandhalter Language Anzeige/Betrieb Setup Diagnose Bedienmenü für Experten Experte A0014058-DE 8.1.2 Bedienphilosophie Die einzelnen Teile des Bedienmenüs sind bestimmten Anwenderrollen zugeordnet. Zu jeder Anwenderrolle gehören typische Aufgaben innerhalb des Gerätelebenszyklus.
  • Seite 31: Zugriff Auf Bedienmenü Via Vor-Ort-Anzeige

    Proline Promag P 200 Bedienungsmöglichkeiten Zugriff auf Bedienmenü via Vor-Ort-Anzeige X X X X X X 19.184 mA 12.5 X X X X X X Language à 20.50 English Deutsch Español Français User ABC_ DEFG HIJK LMNO PQRS TUVW A0014013 Betriebsanzeige mit Messwertdarstellung "1 Wert groß"...
  • Seite 32: Anzeigebereich

    Bedienungsmöglichkeiten Proline Promag P 200 8.2.1 Betriebsanzeige Statusbereich Statussignale A0013956 A0013959 A0013958 A0013957 Ausfall Funktionskontrolle Außerhalb der Spezifikation Wartungsbedarf Diagnoseverhalten Verriegelung Kommunikation A0013961 A0013962 A0013965 A0013963 Alarm Warnung Gerät verriegelt Fernbedienung aktiv Anzeigebereich Messgrößen Symbol Bedeutung Volumenfluss A0013711 Leitfähigkeit A0017269...
  • Seite 33: Navigieransicht

    Proline Promag P 200 Bedienungsmöglichkeiten 8.2.2 Navigieransicht Statusbereich Im Statusbereich der Navigieransicht rechts oben erscheint: • Im Untermenü – Der Direktzugriffscode auf den annavigierten Parameter (z.B. 0022-1) – Wenn ein Diagnoseereignis vorliegt: Diagnoseverhalten und Statussignal • Im Wizard Wenn ein Diagnoseereignis vorliegt: Diagnoseverhalten und Statussignal Anzeigebereich Anzeigesymbole für Menüs...
  • Seite 34: Bedienelemente

    Bedienungsmöglichkeiten Proline Promag P 200 Textkorrektur-Symbole unter A0013990 A0013991 A0013989 A0013988 Löscht alle eingegebenen Zei- Verschiebt die Eingabeposi- Verschiebt die Eingabeposi- Löscht ein Zeichen links chen. tion um eine Stelle nach tion um eine Stelle nach neben der Eingabeposition. links.
  • Seite 35: Hilfetext Aufrufen

    Proline Promag P 200 Bedienungsmöglichkeiten Taste Bedeutung Escape-Tastenkombination (Tasten gleichzeitig drücken) Bei Menü, Untermenü • Kurzer Tastendruck: – Verlässt die aktuelle Menüebene und führt zur nächst höheren Ebene. – Wenn Hilfetext geöffnet: Schließt den Hilfetext des Parameters. • Tastendruck von 2 s: Rücksprung in die Betriebsanzeige ("Home-Position").
  • Seite 36: Schreibschutz Aufheben Via Freigabecode

    Bedienungsmöglichkeiten Proline Promag P 200 definiert. Dieser schützt die Gerätekonfiguration via Vor-Ort-Anzeige vor unerlaubtem Zugriff (® ä 40). Zugriffsrechte auf Parameter Anwenderrolle Lesezugriff Schreibzugriff Ohne Freigabecode Mit Freigabecode Ohne Freigabecode Mit Freigabecode (ab Werk) (ab Werk) Bediener à à Ã...
  • Seite 37: Zugriff Auf Bedienmenü Via Bedientool

    Proline Promag P 200 Bedienungsmöglichkeiten A0016215-DE Zugriff auf Bedienmenü via Bedientool Detaillierte Angaben zum Zugriff auf das Bedienmenü via Bedientool: Betriebsanleitung zum Gerät auf der mitgelieferten CD-ROM 8.3.1 Via HART-Protokoll A0013764 å 11 Möglichkeiten der Fernbedienung via HART-Protokoll Automatisierungssystem (z.B. SPS) Messumformerspeisegerät, z.B.
  • Seite 38: Systemintegration

    Proline Promag P 200 8.3.2 Via Service-Schnittstelle (CDI) A0014019 Service-Schnittstelle (CDI = Endress+Hauser Common Data Interface) des Messgeräts Commubox FXA291 Computer mit Bedientool "FieldCare" mit COM DTM "CDI Communication FXA291" Systemintegration Zur Systemintegration: Betriebsanleitung zum Gerät auf der mitgelieferten CD-ROM Inbetriebnahme 10.1...
  • Seite 39: Bediensprache Einstellen

    Proline Promag P 200 Inbetriebnahme Die Vor-Ort-Anzeige wechselt nach erfolgreichem Aufstarten automatisch von der Aufstartan- zeige in die Betriebsanzeige. Wenn auf der Vor-Ort-Anzeige nichts erscheint oder eine Diagnosemeldung angezeigt wird: Betriebsanleitung zum Gerät auf der mitgelieferten CD-ROM 10.3 Bediensprache einstellen...
  • Seite 40: Messstellenbezeichnung Festlegen

    Inbetriebnahme Proline Promag P 200 Anzeige Konfiguration der Messwertanzeige Ausgangsverhalten Festlegen des Ausgangsverhaltens Schleichmengenunterdrückung Einstellen der Schleichmengenunterdrückung 10.5 Messstellenbezeichnung festlegen Um die Messstelle innerhalb der Anlage schnell identifizieren zu können, kann mithilfe von Parameter Messstellenbezeichnung eine eindeutige Bezeichnung eingegeben und damit die Werkseinstellung geändert werden.
  • Seite 41: Schreibschutz Via Verriegelungsschalter

    Proline Promag P 200 Inbetriebnahme à Vor allen schreibgeschützten Parametern erscheint auf der Vor-Ort-Anzeige das - Symbol. Wenn in der Navigier- und Editieransicht 10 Minuten in lang keine Taste gedrückt wird, sperrt das Gerät die schreibgeschützten Parameter automatisch wieder. Wenn ein Rücksprung aus der Navigier- und Editieransicht in die Betriebsanzeige erfolgt, sperrt das Gerät die schreibgeschütz-...
  • Seite 42: Diagnoseinformationen

    Diagnoseinformationen Proline Promag P 200 3. Anzeigemodul mit leichter Drehbewegung herausziehen. Um den Zugriff auf den Verrie- gelungsschalter zu erleichtern: Anzeigemodul am Rand des Elektronikraums aufstecken. Ã 4. Verriegelungsschalter (WP) auf dem Hauptelektronikmodul in Position ON bringen: Hard- ware-Schreibschutz aktiviert.
  • Seite 43 Proline Promag P 200 Diagnoseinformationen à Die Meldung zu den Behebungsmaßnahmen der Diagnosenummer öffnet sich. 2. Gleichzeitig S + O drücken. à Die Meldung zu den Behebungsmaßnahmen wird geschlossen. Endress+Hauser...
  • Seite 44 KA01121D/06/DE/01.12 71185898...

Inhaltsverzeichnis