Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
RGBW
MOVO BEAM 200
ENDLESS ROTATION BEAM MOVING HEAD WITH LED RING
CLMB200

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cameo MOVO BEAM 200

  • Seite 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO RGBW MOVO BEAM 200 ENDLESS ROTATION BEAM MOVING HEAD WITH LED RING CLMB200...
  • Seite 2 CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH INFORMATION ON THIS USER MANUAL PROPER USE DEFINITIONS AND SYMBOL EXPLANATIONS SAFETY INSTRUCTIONS NOTES FOR MOBILE INDOOR DEVICES INCLUDED INTRODUCTION CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS OPERATION SET-UP AND INSTALLATION CARE, MAINTENANCE AND REPAIR DMX TECHNOLOGY DIMENSIONS...
  • Seite 3 CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO FRANÇAIS INFORMATIONS CONCERNANT CE MANUEL D’UTILISATION UTILISATION CONFORME EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUES CONCERNANT LES APPAREILS INTÉRIEURS MOBILES CONTENU DE LA LIVRAISON PRÉSENTATION RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET D’AFFICHAGE UTILISATION INSTALLATION ET MONTAGE ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATION...
  • Seite 4 CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO POLSKI INFORMACJE DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAGI DOTYCZĄCE PRZENOŚNEGO SPRZĘTU WEWNĘTRZNEGO OBJAŚNIENIA TERMINÓW I SYMBOLI ZAKRES DOSTAWY WPROWADZENIE PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI OBSŁUGA USTAWIANIE I MONTAŻ...
  • Seite 32: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfäl- tig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website CAMEOLIGHT.COM.
  • Seite 33: Begriffs- Und Symbolerklärungen

    BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN 1. GEFAHR: Mit dem Wort GEFAHR, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf unmittelbar gefährliche Situationen oder Zustände für Leib und Leben hingewiesen. 2. WARNUNG: Mit dem Wort WARNUNG, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf potenti- ell gefährliche Situationen oder Zustände für Leib und Leben hingewiesen.
  • Seite 34 WARNUNG: 1. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es offensichtliche Beschädigungen aufweist. 2. Das Gerät darf nur im spannungsfreien Zustand installiert werden. 3. Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. 4.
  • Seite 35 WARNUNG: 1. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise. 2. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehe- nen Zubehör. 3. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschrif- ten.
  • Seite 36 ACHTUNG: 1. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärme speichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann. 2. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen in der Nähe des Geräts.
  • Seite 37: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und benachrichtigen Sie Ihren Vertriebspartner bitte unverzüglich nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett oder beschädigt ist. Im Lieferumfang des Produkts sind enthalten: X Gerät X Netzkabel...
  • Seite 38: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    Blaue Power Twist Netzeingangsbuchse. Betriebsspannung 100 - 240V AC / 50 - 60Hz. Ein geeignetes Netzkabel befindet sich im Lieferumfang. POWER OUT Weiße Power Twist Netzausgangsbuchse für die Spannungsversorgung weiterer Cameo Schein- werfer (maximaler Ausgangsstrom siehe Aufdruck auf der Gehäuserückseite). DMX IN Männliche 3-Pol und 5-Pol XLR-Buchsen zum Anschließen eines DMX-Kontrollgeräts (z.B.
  • Seite 39 Control: DMX DMX Address 4 CH Mode FAN: Normal 6. LC-DISPLAY Das beleuchtete LC-Display zeigt die aktuell aktivierte Betriebsart (Hauptanzeige), die Menüpunk- te im Hauptmenü und in den Untermenüs den Zahlenwert bzw. Betriebszustand und Optionen in den entsprechenden Menüpunkten an. Erfolgt innerhalb circa einer Minute keine Eingabe, wechselt die Anzeige im Display automatisch zur Hauptanzeige.
  • Seite 40: Bedienung

    Sobald der Scheinwerfer korrekt am Stromnetz angeschlossen ist, wird während des Startvorgan- gs nacheinander „Software update ...Please wait” (nur für Service-Zwecke), die Software-Version, dann „Welcome to Cameo” und „Reset” im Display angezeigt. Nach diesem Vorgang ist der Sche- inwerfer betriebsbereit und die Betriebsart, die zuvor angewählt war, wird aktiviert.
  • Seite 41: Dmx-Startadresse Einstellen

    DMX-STARTADRESSE EINSTELLEN Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den Dreh-Drück-Encoder in das Hauptmenü (MENU). Wählen Sie durch Drehen des Encoders den Menüpunkt Control aus und drücken auf den Encoder. Durch Drehen des Encoders wählen Sie nun den Menüpunkt DMX aus und bestätigen abermals durch Drücken auf den Encoder.
  • Seite 42: Slave-Betrieb

    SLAVE-BETRIEB Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den Dreh-Drück-Encoder in das Hauptmenü (MENU). Wählen Sie durch Drehen des Encoders den Menüpunkt Control aus und drücken auf den Encoder. Durch Drehen des Encoders wählen Sie nun den Menüpunkt Slave aus und bestätigen abermals durch Drücken auf den Encoder.
  • Seite 43 Scenes <= Run Scene <= (Szene starten) Scene 1 - 8 Szene 1 - 8 starten: Szene auswählen und bestätigen Szene auswählen und bestätigen Record Scene <= (Szene aufzeichnen) Scene 1 - 8 Vorgang abbrechen Szene im Controller einstellen, mit YES bestätigen Edit Scene <=...
  • Seite 44: Systemeinstellungen (Settings)

    SYSTEMEINSTELLUNGEN (SETTINGS) Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den Dreh-Drück-Encoder in das Hauptmenü (MENU). Wählen Sie durch Drehen des Encoders das Menü für die Systemeinstel- lungen Settings aus und drücken auf den Encoder. Daraufhin gelangen Sie in das Untermenü zum Einstellen der Untermenüpunkte, siehe Tabelle: Settings (Fettdruck = Werkseinstellung) Auswahl durch Drehen des Encoders, bestätigen durch Drücken, Wert bzw.
  • Seite 45 Dimmer Auswählen von <= Dimmerkurve und Curve <= Linear Die Lichtintensität steigt Dimmverhalten linear mit dem DMX-Wert Exponential Die Lichtintensität lässt sich im unteren DMX- -Wertbereich fein und im oberen DMX-Wertbereich grob einstellen Logarithmic Die Lichtintensität lässt sich im unteren DMX- -Wertbereich grob und im oberen DMX-Wertbe- reich fein einstellen...
  • Seite 46 Pan/Tilt Einstellungen des <= Motors Gerätekopfs Pan/Tilt 000 - 255 000 = maximale, 255 Speed = minimale Geschwin- digkeit Pan Reverse <= Normal Keine Umkehrung der Pan Bewegungsrichtung Reverse Umkehrung der Pan Bewegungsrichtung Tilt Reverse <= Normal Keine Umkehrung der Tilt Bewegungsrichtung Reverse Umkehrung der Tilt...
  • Seite 47: Geräteinformationen (Info)

    GERÄTEINFORMATIONEN (INFO) Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den Dreh-Drück-Encoder in das Hauptmenü (MENU). Wählen Sie durch Drehen des Encoders das Menü für die Geräteinforma- tionen Info aus und drücken auf den Encoder. Um die gewünschten Informationen anzeigen zu lassen, wählen Sie den entsprechenden Menüpunkt durch Drehen des Encoders aus und bestätigen durch Drücken auf den Encoder.
  • Seite 48 Service Auswahl durch Drehen des Encoders, bestätigen durch Drücken, Option auswählen durch Dre- hen, bestätigen durch Drücken. Zurück mit <= Reset Neustart und Reset <= Full Reset Neustart nicht (Neustart) durchführen Neustart durchführen P/T Reset Reset nicht durchführen (Reset der Pan / Reset durchführen Tilt Motoren) Test...
  • Seite 49 Defaults <= Recall <= (Einstellungen Factory Reset Werkseinstellungen wiederherstellen) wiederherstellen abbrechen Werkseinstellungen wiederherstellen Default 1 Benutzereinstellungen 1 wiederherstellen abbrechen Benutzereinstellungen 1 wiederherstellen Default 2 Benutzereinstellungen 2 wiederherstellen abbrechen Benutzereinstellungen 2 wiederherstellen Default 3 Benutzereinstellungen 3 wiederherstellen abbrechen Benutzereinstellungen 3 wiederherstellen Store <= (Einstellungen...
  • Seite 50 QUICKLIGHT Die Betriebsart Quicklight ermöglicht es, schnell und unkompliziert eine Szene aus den Basisfunk- tionen des Moving Heads zu erstellen, ohne dafür einen DMX-Controller zu benötigen. Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den Dreh-Drück-Encoder in das Haupt- menü...
  • Seite 51: Aufstellung Und Montage

    AUFSTELLUNG UND MONTAGE Vier Gummifüße auf der Unterseite der Gerätebasis sorgen für das sichere Aufstellen auf geeigne- ten Flächen, gleichzeitig wird die Standfläche vor Kratzern geschützt. Verwenden Sie für die Traversenmontage die beiden mitgelieferten Omega-Bügel, die Sie an den Montagepunkten A befestigen und nutzen optional erhältliche und geeignete Traversenklemmen.
  • Seite 52: Pflege, Wartung Und Reparatur

    PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR Um die einwandfreie Funktion des Geräts auf Dauer zu gewährleisten, muss es regelmäßig ge- pflegt und bei Bedarf gewartet werden. Der Pflege- bzw. Wartungsbedarf steht in Abhängigkeit der Nutzungsintensität und -umgebung. Wir empfehlen generell eine Sichtprüfung vor jeder Inbetrieb- nahme.
  • Seite 53: Dmx Technik

    HINWEIS! Wartungs- und Reparaturmaßnahmen dürfen nur von ausreichend quali- fiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Im Zweifel wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt. HINWEIS! Unsachgemäß ausgeführte Wartungsarbeiten können den Gewährleistung- sanspruch beeinträchtigen. HINWEIS! Bei vom Hersteller vorgesehenen Um- oder Nachrüstsets beachten Sie unbedingt die beiliegende Einbauanleitung.
  • Seite 54: Serielle Verkopplung Mehrerer Scheinwerfer

    SERIELLE VERKOPPLUNG MEHRERER SCHEINWERFER 1. Verbinden Sie den männlichen XLR-Stecker (3-Pol oder 5-Pol) des DMX-Kabels mit dem DMX-Ausgang (weibliche XLR-Buchse) des ersten DMX-Geräts (z.B. DMX-Controller). 2. Verbinden Sie den weibliche XLR-Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX-Kabels mit dem DMX-Eingang (männliche XLR-Buchse) des nächsten DMX-Geräts. Verbinden Sie den DMX-Ausgang dieses Geräts in der gleichen Weise mit dem DMX-Eingang des nächsten Geräts und so weiter.
  • Seite 55: Abmessungen

    STECKERBELEGUNG DMX-Adapter 5-Pol XLR male auf 3-Pol XLR female: K3DGF0020 Pin 4 und 5 sind nicht belegt. STECKERBELEGUNG DMX-Adapter 3-Pol XLR male auf 5-Pol XLR female: K3DHM0020 Pin 4 und 5 sind nicht belegt. ABMESSUNGEN 214 mm 206 mm 287 mm...
  • Seite 56: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: CLMB200 Produktart: Moving Head Typ: LED Multieffekt Washbeam Farbspektrum LED: Beam: RGBW / Ring: RGB LED Anzahl: 1 x Beam LED + 24 Segmente a 3x RGB LED LED Typ: 1x Osram 60 W + 72 x 0.2W SMD PWM Frequenz: 1000 Hz Abstrahlwinkel:...
  • Seite 57: Entsorgung

    Umgebungstemperatur (in 0°C - 40°C Betrieb): Mindestabstand zur bele- uchteten Fläche: Mindestabstand zu normal 0,5 m entflammbaren Materialien: Gehäusematerial: Environment-friendly fire-retardant ABS Environment-friendly fire-retardant PC Gehäusefarbe: schwarz Gehäusekühlung: temperaturgesteuerte Lüfter Abmessungen (B x H x T, 287 x 410 x 206 mm ohne Montagebügel): ( Höhe Head Flach: 365 mm) Gewicht:...
  • Seite 58: Herstellergarantie & Haftungsbeschränkung

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-Declarations-CAMEO_DE_EN_ES_ FR.pdf. Im Servicefall wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner. CE-KONFORMITÄT Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgender Richtlinie entspricht (soweit zutreffend): Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
  • Seite 169 000 - 005 Color Off 006 - 013 Color Macro 1 014 - 021 Color Macro 2 022 - 029 Color Macro 3 030 - 037 Color Macro 4 038 - 045 Color Macro 5 046 - 053 Color Macro 6 054 - 061 Color Macro 7 062 -...
  • Seite 178 Color Ring 000 - 0% - 100% Blue 3 Color Ring 000 - 0% - 100% Red 4 Color Ring 000 - 0% - 100% Green 4 Color Ring 000 - 0% - 100% Blue 4 Color Ring 000 - 005 Color Off Macro 006 -...
  • Seite 195 Red 6 000 - 255 0% - 100% Green 6 000 - 255 0% - 100% Blue 6 000 - 255 0% - 100% Red 7 000 - 255 0% - 100% Green 7 000 - 255 0% - 100% Blue 7 000 - 255 0% - 100% Red 8...
  • Seite 196 Red 20 000 - 255 0% - 100% Green 20 000 - 255 0% - 100% Blue 20 000 - 255 0% - 100% Red 21 000 - 255 0% - 100% Green 21 000 - 255 0% - 100% Blue 21 000 - 255 0% - 100% Red 22...
  • Seite 200 CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com REV: 01...

Diese Anleitung auch für:

Clmb200

Inhaltsverzeichnis