Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi PTSI 9 A1
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com INFRARED TEMPERATURE PROBE PTSI 9 A1 INFRARED TEMPERATURE TERMOMETR NA PODCZERWIEŃ Instrukcja obsługi PROBE Operating instructions INFRAVÖRÖS INFRAČERVENÝ TEPLOMĚR HŐMÉRSÉKLETMÉRŐ Návod k obsluze Használati utasítás INFRAČERVENÝ MERACÍ PRÍ- INFRAROT-TEMPERATUR- STROJ NA MERANIE TEPLOTY MESSGERÄT...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise your- self with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Intended use This infrared temperature probe is used for the contact-less measurement of surface temperatures in the range of -40°C to +220°C (- 40°F – 428°F) and comparison of the measured temperatures with a previously acquired reference value. PTSI 9 A1...
WARNING A warning at this risk level indicates a potentially dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided it could lead to personal injuries. ► Comply with the directives in this warning to avoid personal injuries. PTSI 9 A1...
Seite 7
All adjustments intended to increase the laser power are forbidden. There is also a risk of personal injury! ► No liability will be accepted for damage resulting from manipulation of the laser equipment or from non- compliance with this safety information. PTSI 9 A1...
■ Before use check the appliance for visible external damage. Do not take into operation an appliance that is damaged or has been dropped. ■ Do not make any changes or modifi cations to the appliance yourself. PTSI 9 A1...
Packaging material should not be used as a play thing. There is a risk of suff ocation! Items supplied and transport inspection The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Infrared Temperature Probe ▯ 9 V Block battery ▯ This operating manual PTSI 9 A1...
♦ Insert the battery, complying with the specifi ed polarities given on the battery compartment cover, into the battery compartment ♦ Close the battery compartment cover. The battery compartment lid must audibly engage. PTSI 9 A1...
♦ If the appliance is not currently in use, the back light of the display switches off after approx. 15 seconds. After ap- prox. 60 seconds the appliance switches off automatically, two short signal tones notify this. PTSI 9 A1...
The target object must be greater than the measuring surface of the appliance. The smaller the target object is, the less the distance between appliance and target object must be. ■ Select the smallest possible distance to the surface being measured. PTSI 9 A1...
, the button or the button to set the desired temperature diff erence (ΔT). 0.5°C 3°C 5.5°C 1°F 5°F 10°F Lower temperature threshold = Reference temperature – ΔT Upper temperature threshold = Reference temperature + ΔT PTSI 9 A1...
Battery indicator A battery icon appears in the display when the battery voltage is too low. ♦ Insert a new battery as described in the section “Inserting/ Replacing the battery”. PTSI 9 A1...
Repeat the measure- The measured tempera- appears ment at a diff erent ture is too high the Indicator location. „ErOH“. NOTICE ► If you cannot resolve the problem with the above steps, please contact Customer Support (see section Service). PTSI 9 A1...
European Directive 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. PTSI 9 A1...
Wave length (λ) 650 nm Output power (Pmax) < 1 mW Operating temperature 0°C up to 40°C Air humidity ≤ 75 % (no condensation) approx. Dimensions : 18 x 12 x 4.2 cm Weight without battery approx. 167 g PTSI 9 A1...
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. PTSI 9 A1...
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 100042 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PTSI 9 A1...
Użycie zgodne z przeznaczeniem Termometr na podczerwień służy do bezdotykowego mierze- nia temperatury powierzchniowej w zakresie od - 40°C do + 220°C (- 40°F – 428°F) i do porównywania temperatury pomiaru z uprzednio określoną wartością referencyjną. PTSI 9 A1...
Wskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagro- żenia oznacza możliwą do wystąpienia sytuację niebezpieczną. W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może to doprowadzić do odniesienia obrażeń. ► Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć odniesienia obrażeń osób. PTSI 9 A1...
światło. Zagrożenie spowodowane odbitym światłem. ► Nigdy nie próbuj ustawiać lasera w celu zwiększenia siły promieniowania lasera. Zagrożenie odniesienia obrażeń! ► Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane manipulowaniem przy laserze, jak również nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. PTSI 9 A1...
Mając na uwadze bezpieczne użytkowanie urządzenia, przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa: ■ Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź, czy urządzenie nie jest nigdzie uszkodzone. Nie uruchamiaj uszkodzonego ani upuszczonego urządzenia. ■ Nigdy nie próbuj przeprowadzać naprawy lub zmian w urządzeniu. PTSI 9 A1...
► Elementów opakowania nie dawaj dzieciom do zabawy. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu Urządzenie jest wyposażone standardowo w następujące elementy: ▯ Termometr na podczerwień ▯ Bateria 9 V ▯ Niniejsza instrukcja obsługi PTSI 9 A1...
Do zasilania urządzenia potrzebna jest bateria 9 V. ♦ Otwórz komorę na baterie pod uchwytem. ♦ Włóż baterię, przestrzegając układu biegunów pokazanego na klapce komory na baterię ♦ Zamknij klapkę komory na baterię. Klapka komory na baterię musi się zatrzasnąć z wyraźnie słyszalnym odgłosem. PTSI 9 A1...
, by wyłączyć urządzenie. Słychać dwa krótkie sygnały dźwiękowe. ♦ W razie przerwania używania urządzenia, po upływie 15 sekund bezczynności wyłącza się podświetlenie wyświetlacza . Po upływie około 60 sekund urządzenie automatyczne się wyłącza, co jest sygnalizowane dwoma krótkimi sygnałami dźwiękowymi. PTSI 9 A1...
D = Distance (odległość), S = Surface (powierzchnia) ■ Obiekt docelowy musi być większy, niż powierzchnia pomiaru urządzenia. Im mniejszy obiekt docelowy, tym mniejsza musi być odległość między urządzeniem a obiektem docelowym. ■ Wybierz najmniejszy możliwy odstęp od powierzchni pomiaru. PTSI 9 A1...
Seite 29
W trakcie wyświetlania na wyświetlaczu wartości referen- cyjnej naciśnij przycisk wzgl. przycisk , by ustawić żądaną różnicę temperatur (ΔT). 0,5°C 3°C 5,5°C 1°F 5°F 10°F Dolny próg temperatury = temperatura referencyjna – ΔT Górny próg temperatury = temperatura referencyjna + ΔT PTSI 9 A1...
3°K zostanie zasygnalizowany niebieskim wskazaniem i powolnym sygnałem dźwiękowym. Wskazanie stanu baterii Na wyświetlaczu wyświetla się symbol baterii, gdy napięcie baterii będzie zbyt niskie. ♦ Włóż nową baterię, jak opisano w rozdziale "Wkładanie / wymiana baterii". PTSI 9 A1...
"ErOL". Na wyświe- tlaczu Zbyt wysoka temperatu- Powtórz pomiar wyświetla się ra pomiaru. w innym miejscu. wskazanie "ErOH". WSKAZÓWKA ► Gdy powyższe czynności nie rozwiążą problemu, zgłoś usterkę do serwisu za pośrednictwem infolinii (zobacz rozdział Serwis). PTSI 9 A1...
2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Urządzenie należy usuwać poprzez akredytowany zakład utylizacji odpadów lub komunalne przedsiębiorstwo utylizacji odpadów. Przestrzegaj aktualnie obowiązujących przepisów. W razie wątpliwości skontaktuj się z najbliższym zakładem utylizacji odpadów. PTSI 9 A1...
Długość fal (λ) 650 nm Moc wyjściowa (Pmax) < 1 mW Temperatura robocza 0°C do 40°C Wilgotność powietrza ≤ 75 % (bez skraplania) Wymiary około 18 x 12 x 4,2 cm Ciężar bez baterii około 167 g PTSI 9 A1...
Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Ewentualne szkody i wady stwierdzone w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu urządzenia, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu. Wszystkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne. PTSI 9 A1...
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 100042 Czas pracy infolinii: od poniedziałku do piątku, w godzinach 08:00 - 20:00 czasu środkowoeuropejskiego Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PTSI 9 A1...
Rendeltetésszerű használat Az infra hőmérő (infravörös hőmérsékletmérő eszköz) - 40°C és + 220°C (- 40°F és 428°F) mérési tartományba eső felszíni hőmérsékletek érintkezés nélküli mérésére, és a mért hőmérséklet egy korábban mért referenciaértékkel történő összehasonlítására szolgál. PTSI 9 A1...
Seite 38
fi gyelmeztető jelzés szerinti utasításokat. FIGYELMEZTETÉS Ennek a veszélyességi fokozatnak a fi gyelmeztető jelzése lehetséges veszélyhelyzetet jelöl. Sérülést okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket. ► A személyi sérülések elkerülése érdekében kövesse a fi gyelmeztető jelzések szerinti utasításokat. PTSI 9 A1...
Seite 39
Ne irányítsa a lézerfényt erősen fényvisszaverő anyagokra. A visszaverődő fény veszélyes lehet. ► Tilos mindennemű, a lézersugár erősítését célzó beállítás. Balesetveszély! ► A lézer szerkezeten végzett manipulációból, valamint a biztonsági előírások be nem tartásából eredő hibákért nem vállalunk felelősséget. PTSI 9 A1...
A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat: ■ Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincs-e rajta látható sérülés. Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket. ■ Ne szerelje át és ne változtassa meg önkényesen a készüléket. PTSI 9 A1...
és anyagi kár keletkezhet! ► A csomagolóanyag nem játékszer. Fulladásveszély áll fenn. A csomag tartalmának és hiánytalanságának ellenőrzése A készüléket alapvetően az alábbi elemekkel szállítjuk: ▯ infra hőmérő ▯ 9 V-os elem ▯ a jelen használati útmutató PTSI 9 A1...
A készülék működéséhez egy 9 V-os elem szükséges. ♦ Nyissa ki a markolat alján található elemrekeszt ♦ Helyezze az elemet az elemrekeszbe az elemrekesz fedelén ábrázolt pólusoknak megfelelően. ♦ Csukja be az elemrekesz fedelét. Az elemrekesz fedelének hallhatóan be kell pattannia. PTSI 9 A1...
A készülék kikapcsolásához nyomja meg és tartsa kb. 3 másodpercig lenyomva a °C/°F/SET gombot Két rövid hangjelzés hallható. ♦ Ha nem használja a készüléket, a kijelző háttérvilágítása 15 másodperc után kikapcsol. Kb. 60 másodperc eltelte után a készülék automatikusan kikapcsol, amit két rövid hangjelzés jelez. PTSI 9 A1...
Seite 44
D = Distance (távolság), S = Surface (felület) ■ A céltárgynak nagyobbnak kell lennie, mint a készülék mérési felülete. Minél kisebb a céltárgy, annál kisebbnek kell lennie a készülék és a céltárgy közötti mérési távolságnak. ■ Válassza a lehető legkisebb távolságot a mérési felülettől. PTSI 9 A1...
Seite 45
, illetve a gombot , hogy beállítsa a kívánt hőmérséklet-különbséget (ΔT). 0,5°C 3°C 5,5°C 1°F 5°F 10°F alsó hőmérsékleti határérték = referencia hőmérséklet – ΔT felső hőmérsékleti határérték = referencia hőmérséklet + ΔT PTSI 9 A1...
és egy lassú hangjelzés mutatja. Elemkijelzés Ha az akkumulátor feszültsége túl alacsony, a kijelzőn meg- jelenik egy elem ikon. ♦ Helyezzen be egy új elemet az „Az elemek behelyezése / cseréje" fejezetben leírtak szerint. PTSI 9 A1...
A mérési hőmérséklet Ismételje meg a mérést a „ErOH“ túl magas. egy másik helyen. kijelzés jelenik meg. TUDNIVALÓ ► Ha a fent nevezett lépésekkel nem tudja megoldani a problémát, hívja ügyfélszolgálati közvetlen számunkat (lásd a Szerviz részt). PTSI 9 A1...
A termék az európai 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) irányelv alá tartozik. A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja leadni. Vegye fi gyelembe az érvényben lévő előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel. PTSI 9 A1...
Lézer osztály Hullámhossz (λ) 650 nm Kimeneti teljesítmény (Pmax) < 1 mW Üzemelési hőmérséklet 0°C ... 40°C Páratartalom ≤ 75 % (kondenzáció nélkül) Méretei kb. 18 x 12 x 4,2 cm Súly elem nélkül kb. 167 g PTSI 9 A1...
Ez érvényes a cserélt és javított alkatrészekre is. Az esetlegesen már vételkor meglévő károkat és hiányosságokat kicsomagolás után azonnal, de legkésőbb 2 nappal a vásárlás után jelezni kell. A garancia idejének lejárta után esedékes javítások költségtérítésesek. PTSI 9 A1...
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 100042 Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége: hétfőtől péntekig 8.00 és 20.00 óra között (közép-európai idő szerint) Gyártja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PTSI 9 A1...
Infračervené zařízení na měření teploty se používá pro bezkon- taktní měření povrchových teplot v rozsahu od - 40°C až + 220°C (- 40°F – 428°F), a porovnávání naměřené teploty s předtím zaznamenanou referenční hodnotou. Podle volby je možné měření v °C nebo °F. PTSI 9 A1...
VÝSTRAHA Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje možnou nebezpečnou situaci. Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke zraněním. ► Za účelem zabránění zranění osob je proto třeba dodržovat pokyny v tomto výstražném upozornění. PTSI 9 A1...
Seite 55
Laserový paprsek nikdy nesměrujte na intenzivně refl exivní materiály. Hrozí nebezpečí zranění odraženým světlem. ► Každé nastavení k zesilnění laserového paprsku je zaká- záno. Hrozí nebezpečí poranění! ► Za škody způsobené manipulací s laserovým zařízením nebo nedodržením bezpečnostních pokynů výrobce neručí. PTSI 9 A1...
Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte následující bezpečnostní pokyny: ■ Zkontrolujte přístroj před použitím, zda na něm nejsou vnější viditelná poškození. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu. ■ Neprovádějte na přístroji žádné neoprávněné změny nebo úpravy. PTSI 9 A1...
škodám! ► Obalový materiál není na hraní. Hrozí nebezpečí udušením. Rozsah dodávky a kontrola po přepravě Přístroj se standardně dodává s následujícími komponenty: ▯ Infračervené teploměr ▯ Bloková baterie 9 V ▯ Tento návod k obsluze PTSI 9 A1...
Otevřete přihrádku na baterie na spodní straně držadla. ♦ Za dodržení polarity, která je uvedená na víčku přihrádky na baterie, vložte baterii do přihrádky ♦ Poté víčko přihrádky na baterie opět zavřete. Víčko přihrádky na baterie musí slyšitelně zapadnout. PTSI 9 A1...
Pro vypnutí zařízení stiskněte a podržte tlačítko °C/°F/ cca 3 sekundy. Jsou slyšet dva krátké signály. ♦ Pokud se zařízení nepoužívá, se podsvícení displeje cca 15 sekundách vypne. Po cca 60 sekundách se zařízení automaticky vypne, což je indikováno dvěma krátkými signály. PTSI 9 A1...
Cílový objekt musí být větší, než je měřicí plocha zařízení. Čím menší je cílový objekt, tím menší musí být vzdálenost měření mezi měřicím zařízením a cílovým objektem. ■ Zvolte nejmenší možnou vzdálenost k měřicí ploše. ■ Nasměrujte zařízení dle možnosti kolmo k měřicí ploše. PTSI 9 A1...
Seite 61
Zatímco se na displeji zobrazí referenční hodnota, stiskněte tlačítko resp. tlačítko pro nastavení požadované teplotní diference (ΔT). 0,5°C 3°C 5,5°C 1°F 5°F 10°F Dolní teplotní práh = referenční teplota – ΔT Horní teplotní práh = referenční teplota + ΔT PTSI 9 A1...
Možný vstup chladu o více než 3°K rozdílu se indikuje modrou barvou a pomalým sekvenčním signálem. Ukazatel stavu baterie Na displeji se zobrazí symbol baterie,pokud je napětí baterie příliš nízké. ♦ Novou baterii vložte tak, jak je popsáno v kapitole „Vložení/ výměna baterie“. PTSI 9 A1...
„ErOL“. Na displeji Naměřená teplota je Zopakujte měření na se zobrazí indi- příliš vysoká. jiném místě. kace „ErOH“. UPOZORNĚNÍ ► Pokud nemůžete vyřešit problém výše uvedenými kroky, kontaktujte laskavě servisní linku (viz kapitolu Servis). PTSI 9 A1...
Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU OEEZ (o odpad- ních elektrických a elektronických zařízeních). Přístroj předejte k likvidaci odborné fi rmě nebo využijte možnost likvidace zajišťované obcí. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve sběrném dvoře. PTSI 9 A1...
Délka vlny (λ) 650 nm Výstupní výkon (Pmax) < 1 mW Provozní teplota 0°C do 40°C Vlhkost vzduchu ≤ 75 % (bez kondenzace) Rozměry cca 18 x 12 x 4,2 cm Hmotnost bez baterie cca 167 g PTSI 9 A1...
Případné škody a nedostatky, zjištěné už při koupě, se musí hlásit hned po vybalení výrobku, nejpozdějí však do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby podléhají veškerá opravy poplatkům. PTSI 9 A1...
Seite 67
All manuals and user guides at all-guides.com Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 100042 Dostupnost horké linky: pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) Dovozce KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PTSI 9 A1...
- 40°C do + 220°C (- 40°F – 428°F) a porovnanie meranej teploty s predtým zaznamenanou referenčnou hodnotou. Možné je meranie buď v °C alebo v °F. Meranie je založené na infračervenej technológii. PTSI 9 A1...
Seite 70
VYSTRAHA Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečen- stva označuje možnú nebezpečnú situáciu. Ak sa nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za násle- dok zranenie. ► Aby ste zabránili zraneniu osôb, riaďte sa inštrukciami, uvedenými v tomto výstražnom upozornení. PTSI 9 A1...
Seite 71
ály. Od odrazeného lúča hrozí nebezpečenstvo. ► Akékoľvek nastavenie, ktoré by zvýšilo výkon lasera, je zakázané. Hrozí nebezpečenstvo poranenia! ► Za škody spôsobené manipuláciou na laserovom prístroji, ako aj za škody spôsobené nedodržaním bezpečnost- ných upozornení, nepreberáme žiadnu zodpovednosť. PTSI 9 A1...
Základné bezpečnostné upozornenia Pre bezpečné zaobchádzanie s prístrojom dodržiavajte nasledu- júce bezpečnostné upozornenia: ■ Pred použitím skontrolujte prístroj, či nemá zvonka viditeľné poškodenia. Poškodený alebo spadnutý prístroj neuvádzajte do prevádzky. ■ Nerobte na prístroji žiadne zmeny ani prestavby. PTSI 9 A1...
► Obalové materiály sa nesmú používať na hranie. Hrozí nebezpečenstvo udusenia. Rozsah dodávky a kontrola prepravy Prístroj sa štandardne dodáva s nasledujúcimi komponentmi: ▯ Infračervený merací prístroj na meranie teploty ▯ 9V batéria (6F22/6LR61) ▯ Tento návod na obsluhu PTSI 9 A1...
Otvorte priehradku na batérie na spodnej strane držadla. ♦ Do priehradky na batérie vložte batériu pri zohľadnení polarity uvedenej na veku priehradky na batérie. ♦ Veko priehradky na batérie opäť zatvorte. Veko priehradky na batérie musí počuteľne zaskočiť. PTSI 9 A1...
3 sekúnd, aby ste prístroj vypli. Zaznejú dva krátke zvukové signály. ♦ Ak sa prístroj nepoužíva, vypne sa po približne 15 sekundách osvetlenie pozadia displeja . Po približne 60 sekundách sa zariadenie automaticky vypne. Na túto skutočnosť upo- zornia dva krátke zvukové signály. PTSI 9 A1...
Cieľový objekt musí byť väčší, ako je plocha merania prístroja. Čím menší je cieľový objekt, o to menšia musí byť vzdialenosť merania medzi prístrojom a cieľovým objektom. ■ Zvoľte čo najmenšiu vzdialenosť k meranej ploche. ■ Nastavte prístroj podľa možnosti kolmo na meranú plochu. PTSI 9 A1...
Seite 77
Stlačte, počas zobrazenia referenčnej hodnoty na displeji tlačidlo príp. tlačidlo , aby sa zobrazila požado- vaná diferencia teploty (ΔT). 0,5°C 3°C 5,5°C 1°F 5°F 10°F Spodná hranica teploty = referenčná teplota - ΔT Horná hranica teploty = referenčná teplota + ΔT PTSI 9 A1...
Indikácia stavu batérie Na displeji sa zobrazí symbol batérie, ako náhle je napätie batérie príliš nízke. ♦ Vložte novú batériu tak, ako to je popísané v kapitole „Vkladanie / výmena batérií“. PTSI 9 A1...
„ErOL“. Na displeji Teplota merania je Meranie zopakujte sa zobrazí príliš vysoká. na inom mieste. „ErOH“. UPOZORNENIE ► Ak vyššie uvedenými krokmi nemôžete problém odstrániť, obráťte sa na poradenskú linku servisu (pozri kapitolu Servis). PTSI 9 A1...
č. 2012/19/EU o odpadoch z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Prístroj zneškodnite v autorizovanej prevádzke na zneškodňovanie odpadu alebo v komunálnej inštitúcii na zneškodňovanie odpadov. Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností kontaktujte inštitúciu na zneškodňovanie odpadov. PTSI 9 A1...
Vlnová dĺžka (λ) 650 nm Výstupný výkon (Pmax) < 1 mW Prevádzková teplota 0°C až 40°C Vlhkosť vzduchu ≤ 75 % (bez kondenzácie) Rozmery ca. 18 x 12 x 4,2 cm Hmotnosť bez batérie ca. 167 g PTSI 9 A1...
To platí aj na vymenené alebo opravené diely. Prípadné poškodenia alebo nedostatky zistené už pri kúpe musíte nahlásiť ihneď po vybalení, najneskoršie však do dvoch dní po dátume kúpy. Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záručnej doby, si musíte zaplatiť. PTSI 9 A1...
Seite 83
All manuals and user guides at all-guides.com Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 100042 Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) Dovozca KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PTSI 9 A1...
Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Infrarot-Temperaturmessgerät dient dem berührungslosen Messen von Oberfl ächentemperaturen im Bereich von - 40°C bis + 220°C (- 40°F – 428°F) und dem Vergleichen der Messtem- peratur mit einem zuvor erfassten Referenzwert. PTSI 9 A1...
Personen zu vermeiden. WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. PTSI 9 A1...
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf stark refl ektierende Materialien. Gefahr durch refl ektierendes Licht. ► Jede Einstellung zur Verstärkung des Laserstrahls ist verboten. Es besteht Verletzungsgefahr! ► Für Schäden durch Manipulation an der Lasereinrichtung sowie Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen. PTSI 9 A1...
Sicherheitshinweise: ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Verände- rungen an dem Gerät vor. PTSI 9 A1...
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwen- det werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Infrarot-Temperaturmessgerät ▯ 9 V-Blockbatterie ▯ Diese Bedienungsanleitung PTSI 9 A1...
Öff nen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Griff es. ♦ Legen Sie die Batterie, unter Berücksichtigung der auf dem Batteriefachdeckel angegebenen Polarität, in das Batterie- fach ein. ♦ Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder. Der Batterie- fachdeckel muss hörbar einrasten. PTSI 9 A1...
Sekunden, um das Gerät auszuschalten. Zwei kurze Signaltöne sind zu hören. ♦ Wird das Gerät nicht verwendet, schaltet sich die Hinter- grundbeleuchtung des Displays nach ca. 15 Sekunden aus. Nach ca. 60 Sekunden wird das Gerät automatisch ausgeschaltet, zwei kurze Signaltöne weisen darauf hin. PTSI 9 A1...
■ Das Zielobjekt muss größer sein, als die Messfl äche des Gerätes. Je kleiner das Zielobjekt ist, desto kleiner muss die Messentfernung zwischen Gerät und Zielobjekt sein. ■ Wählen Sie den geringsten möglichen Abstand zur Messfl äche. PTSI 9 A1...
Drücken Sie, während der Referenzwert im Display ange- zeigt wird, die Taste bzw. die Taste , um die gewünschte Temperaturdiff erenz (ΔT) einzustellen. 0,5°C 3°C 5,5°C 1°F 5°F 10°F Untere Temperaturschwelle = Referenztemperatur – ΔT Obere Temperaturschwelle = Referenztemperatur + ΔT PTSI 9 A1...
3°K Diff erenz wird durch die blaue Farbanzeige und durch eine langsame Signaltonfolge kenntlich gemacht. Batterieanzeige Im Display erscheint ein Batterie-Symbol, sobald die Batterie- spannung zu niedrig ist. ♦ Legen Sie eine neue Batterie ein, wie im Kapitel „Batterie einlegen / wechseln“ beschrieben. PTSI 9 A1...
Die Messtemperatur ist Messung an einer die Anzeige zu hoch. anderen Stelle. „ErOH“. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). PTSI 9 A1...
Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungs- betrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. PTSI 9 A1...
± 3 % des Messwertes Laserklasse Wellenlänge (λ) 650 nm Ausgangsleistung (Pmax) < 1 mW Betriebstemperatur 0°C bis 40°C Luftfeuchtigkeit ≤ 75 % (keine Kondensation) Abmessungen ca. 18 x 12 x 4,2 cm Gewicht ohne Batterie ca. 167 g PTSI 9 A1...
Seite 98
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Män- gel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. PTSI 9 A1...
Seite 99
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 100042 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com PTSI 9 A1...
Seite 100
All manuals and user guides at all-guides.com KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 04 / 2014 · Ident.-No.: PTSI9A1-042014-1 IAN 100042...