Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL Sequoia Srt Gebrauchsanweisung Seite 11

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Sequoia Srt:

Werbung

SE
Dessa instruktioner förklarar hur du använder din utrustning korrekt. Endast vissa tekniker och
användningsområden är beskrivna.
Varningssymbolerna ger information om några potentiella risker relaterade till användning
av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för uppdateringar och
ytterligare information.
Du är själv ansvarig för att beakta varje varning och använda utrustningen korrekt.
Felanvändning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du är osäker på
eller har svårt att förstå dessa instruktioner.
1. Användningsområden
Personlig skyddsutrustning (PPE) som används till fallskydd.
Sittsele, arbetspositionering och stödbälte för arborister.
Nominell max belastning: 140 kg.
Denna produkt får inte belastas över sin hållfasthetsgräns eller användas till ändamål den inte
är avsedd för.
Ansvar
VARNING
Aktiviteter där denna typ av utrustning används är alltid riskfyllda.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, beslut och din säkerhet.
Innan du använder denna utrustning måste du:
- Läsa och förstå samtliga användarinstruktioner.
- Få särskild övning i hur utrustningen ska användas.
- Lära känna utrustningens egenskaper och begränsningar.
- Förstå och godta befintliga risker.
Om dessa varningar ignoreras kan det medföra allvarliga skador eller dödsfall.
Denna produkt får endast användas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller av personer
som övervakas av en kompetent och ansvarsfull person.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, beslut och din säkerhet och är medveten om
konsekvenserna av dessa. Använd inte produkten om du inte kan eller har möjlighet att ta
detta ansvar eller denna risk, eller inte förstår någon av dessa instruktioner.
2. Utrustningens delar
(1) Midjebältes rem, (2) Benslingor, (3) FAST LT PLUS automatlåsande spännen, (4)
DOUBLEBACK PLUS självlåsande låsande spännet, (5) Sidoinkopplingspunkter, (6)
Infästningsbrygga, (7) Öppningsbara infästningspunkter, (8) Främre inkopplingspunkt, (9)
Remmar för justering av bryggans höjd, (10) DOUBLEBACK spännen för justering av bryggans
höjd, (11) Axelbands bakre inkopplingsöglor, (12) TOP/TOP CROLL bakre inkopplingsspänne,
(13) Hållare för motorsåg, (14) Utrustningsslingor, (15) Skåra för verktygshållare, (16) Elastisk
band för första hjälpen kit, (17) Inkopplingshål för extra infästningsbrygga, (18) Inkopplingshål
för sittplankan, (19) Hållare för att linda överbliven rem, (20) Låset för spännet.
Huvudsakliga material:
Remmar: polyester.
Justeringsspännen: stål.
Infästningspunkter: aluminiumlegering.
3. Inspektion, punkter att kontrollera
Din säkerhet beror av skicket på din utrustning.
Petzl rekommenderar en utförlig inspektion utförd av en kompetent person minst var 12:e
månad (beroende på aktuell lagstiftning i det land den används samt under vilka förhållanden
den används). Varning: din frekvens på användningen kan påverka ditt behov av att inspektera
din PPE mer frekvent. Följ anvisningar beskrivna på Petzl.com. Dokumentera resultaten
i formuläret för PPE inspektion: typ, modell, tillverkarens kontaktinfo, serienummer eller
individuellt nummer, datum: tillverkning, inköp, första användning, nästa kontroll; problem,
kommentarer, kontrollantens namn och signatur.
Före varje användningstillfälle
Kontrollera midjebältets samt benslingornas skick, speciellt vid infästningspunkterna,
justeringsspännen samt säkerhetssömmar.
Leta efter jack, slitage och skador som uppkommit p.g.a. användning, värme, kemikalier osv.
Leta särskilt efter avkapade eller lösa trådar.
Kontrollera att DOUBLEBACK PLUS och FAST LT PLUS spännena fungerar ordentligt.
Kontrollera de öppningsbara infästningspunkterna: kroppen, avståndsbricka, att skruven är
ordentligt åtdragen.
Kontrollera skicket på infästningsbryggan: se till att repet inte har några jack, brännmärken,
fransade trådar, luddiga partier eller spår av kemikalier osv.
Kontrollera skicket på främre infästningspunkt: se till att webbing inte har några jack,
brännmärken, fransade trådar, luddiga partier eller spår av kemikalier, osv.
Under användning
Det är viktigt att regelbundet inspektera produktens skick och dess förbindelsepunkter med
andra delar i utrustningen. Se till att de olika delarna i utrustningen är korrekt sammansatta i
förhållande till varandra. Kontrollera justeringsspännena regelbundet.
Kontrollera regelbundet att automatspännena är låsta. Undvik all tryck och gnuggande som
kan skada eller öppna spännet.
4. Kompatibilitet
Kontrollera att denna produkt är kompatibel med andra delar i systemet för ditt användande
(kompatibel = fungerar bra ihop).
Utrustning som används tillsammans med selen måste följa de standarder som finns i det land
den används (t.ex. EN 362 karbiner).
5. Inställning av selen
- Se till att stoppa in lösa remmar korrekt i hållarna (vikta) eller linda dem i hållare avsedda
för det.
- Se upp för sådant som kan försämra FAST LT PLUS spännenas funktion (småsten, sand,
kläder osv.). Kontrollera att de har stängts korrekt.
5a. 5b. Justering och belastningstest
Din sele måste sluta tätt om kroppen för att minska skaderisken vid ett fall.
Du måste röra på dig och hänga i selen från varje infästningspunkt i en säker miljö med
utrustningen på för att kontrollera att selen passar bra, är bekväm och att den är riktigt inställd.
5c. Justering av sittposition
Använd DOUBLEBACK spännen för att justera bryggans höjd, sedan lås dem med lås för
spännen.
5d. Infästningsbryggor
Montera på en lämplig plats för att undvika risken tappa bort avståndsbrickan eller skruven. Se
till att O-ringen sitter på skruven. Denna O-ring hindrar skruven från att lossa, ifall den inte är
korrekt åtdragen. Om O-ringen saknas, kontakta Petzl's reklamationsavdelning.
Dra åt skruven ordentligt och se till att det inte är glapp i avståndsbrickan. En öppningsbar
infästningspunkt är säker endast om skruven är ordentligt åtdragen.
6. EN 358: 2018-bälte för stöd och
arbetspositionering
Dessa infästningspunkter är konstruerade för att antingen hålla användaren i rätt position på
arbetsstället eller till att förhindra användaren från att komma in i ett område med fallrisk.
Använd inte arbetspositioneringsbälte om det finns en tänkbar risk för användaren att bli
hängande eller utsatt för en okontrollerad spänning i bältet. Använd ankarpunkt i eller ovanför
midjenivån för arbetspositioneringen.
Dessa infästningspunkter är inte gjorda för att användas till fallskydd. Det kan vara nödvändigt
att komplettera arbetspositionerings- eller stödsystemet med gemensamma eller personliga
fallskyddssystem.
Midjebältet är godkänd för en användare, hans/hennes utrustning och verktyg inräknat, för
maximal vikt av 150 kg.
6a. Öppningsbara infästningspunkter
De två öppningsbara infästningspunkterna måste alltid användas samtidigt.
6b. Midjebältes sidoinfästningspunkter
De två infästningspunkterna i sidorna måste alltid användas samtidigt.
7. EN 813: 2008 sittsele
Konstruerad för repklättring och arbetspositionering.
Använd infästningsbryggan för att koppla in en firningsbroms, positioneringslina eller
förflyttningslingor. Använd den främre låga infästningspunkten till att koppla en repklämma
eller axelremmar.
Denna infästningpunkt är inte till för fallskydd.
8. Utrustningsöglor
Utrustningsöglor ska enbart användas för utrustning.
VARNING - FARA: använd aldrig utrustningsöglorna för säkring, rappellering, inknytning eller
för att ankra en person.
TECHNICAL NOTICE SEQUOIA SRT
9. Ytterligare information
All manuals and user guides at all-guides.com
Denna produkt motsvarar krav enligt EU Förordning 2016/425 om personlig skyddsutrustning.
EU försäkran om överensstämmelsen finns på Petzl.com.
- Smältpunkten för hög-molekylär polyeten (140° C) är lägre än den hos nylon och polyester.
- Du måste ha en räddningsplan och medel för att snabbt genomföra den om problem skulle
uppstå vid användning av denna utrustning.
- Systemets förankringspunkt bör helst vara ovanför användaren och skall uppfylla kraven i
standarden EN 795 (minsta hållfasthet 12 kN).
- I ett fallskyddssystem är det viktigt att kontrollera den erforderliga frihöjden under användaren
före varje användning för att undvika kollision med marken eller ett hinder vid ev. fall.
- Se till att ankarpunkten är korrekt placerad för att minska risken för, och längden av, ett fall.
- En fallskyddssele är den enda tillåtna utrustningen för att stötta kroppen i ett
fallskyddssystem.
- När flera olika utrustningsdelar används ihop kan en farlig situation uppstå när ena delens
säkerhetsfunktion kan påverkas av säkerhetsfunktionen hos en annan del.
- VARNING: se till att produkterna inte skrapar emot skrovliga eller vassa ytor.
- Användare måste vara friska för att utföra aktiviteter på hög höjd. VARNING: att hänga fritt
utan att röra på sig i sele kan leda till allvarliga skador eller dödsfall.
- Användarinstruktionerna för varje del i utrustningen som används ihop med denna produkt
måste följas.
- Användarinstruktioner för denna utrustning måste finnas tillgängliga på det språk som talas i
det land där produkten ska användas.
- Se till att märkningarna på produkten är läsliga.
När produkten inte längre ska användas:
VARNING: i extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda användningstillfälle,
beroende på hur och var den använts och vad den utsatts för (tuffa miljöer, hav, vassa kanter,
extrema temperaturer, kemikalier, osv.).
Produkten måste kasseras när:
- Den är över 10 år gammal och gjord av plast eller textil.
- Den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning.
- Den inte klarar inspektionen. Du tvivlar på dess skick.
- Du inte helt och hållet känner till dess historia.
- När den blir omodern pga ändringar i lagstiftningen, nya standarder, ny teknik eller är
inkompatibel med annan utrustning osv.
Förstör dessa produkter för att undvika framtida bruk.
Ikoner:
A. Livslängd: 10 år - B. Märkning - C. Godkända temperaturer - D. Försiktighetsåtgärder
användning - E. Rengöring/desinfektion - F. Torkning - G. Förvaring/Transport - H.
Underhåll - I. Ändringar/reparationer (ej tillåtna utanför Petzls lokaler, undantaget reservdelar)
- J. Frågor/kontakt
3 års garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar eller
ändringar, felaktig förvaring, dåligt underhåll, försumlighet eller felaktig användning.
Varningssymboler
1. Situation som påvisar en överhängande risk för allvarlig skada eller dödsfall. 2. Exponering
för möjlig risk för olycka eller skada. 3. Viktig information gällande produktens funktion eller
prestation. 4. Inkompatibilitet av utrustning.
Spårbarhet och märkningar
a. Motsvarar krav enligt PPE förordningen. Testorgan som utför EU-typtest - b. Nummer
på testorgan som utför produktionskontroll av denna PPE - c. Spårbarhet: datamatris - d.
Serienummer - e. Tillverkningsår - f. Tillverkningsmånad - g. Batchnummer - h. Individuell
identifiering - i. Standarder - j. Läs användarinstruktionerna noga - k. Modellbeteckning - l.
Tillverkarens adress - m. Tillverkningsdatum (månad/år) - o. Nominell last - p. Storlek
FI
Nämä käyttöohjeet ohjeistavat, miten käyttää varusteita oikein. Vain jotkin tekniikat ja
käyttötavat on esitelty.
Varoitussymbolit antavat tietoa joistain varusteiden käyttöön liittyvistä vaaroista, mutta on
mahdotonta mainita niitä kaikkia. Tarkista päivitykset ja lisätiedot osoitteesta Petzl.com.
Olet itse vastuussa siitä, että huomioit varoitukset ja käytät varusteita oikein. Tämän varusteen
väärinkäyttö lisää vaaratilanteiden mahdollisuutta. Ota yhteyttä Petzliin, jos olet epävarma tai jos
et täysin ymmärrä näitä ohjeita.
1. Käyttötarkoitus
Putoamissuojaukseen käytettävä henkilökohtainen suojavaruste (henkilösuojain).
Puunhoitoon tarkoitetut istumavaljaat joissa lantiovyö työasemointiin ja pääsyn estämiseen
putoamisvaaralliselle alueelle.
Nimellinen enimmäiskuormitus: 140 kg.
Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen kestokyvyn, eikä sitä saa käyttää mihinkään muuhun
tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.
Vastuu
VAROITUS
Toiminta, jossa tätä varustetta käytetään, on luonteeltaan vaarallista.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi ja turvallisuudestasi.
Ennen tämän varusteen käyttämistä sinun pitää:
- Lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet.
- Hankkia käyttöä varten erikoiskoulutus.
- Tutustua sen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin.
- Ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.
Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen
tai kuolemaan.
Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt tai henkilöt, jotka ovat pätevän
ja vastuullisen henkilön välittömän valvonnan alaisia.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi sekä turvallisuudestasi ja kannat vastuun tekojesi
seurauksista. Jos et ole kykenevä tai oikeutettu ottamaan tätä vastuuta tai jos et ymmärrä
täysin näitä ohjeita, älä käytä tätä varustetta.
2. Osaluettelo
(1) Lantiovyön hihna, (2) Jalkalenkit, (3) Automaattiset FAST LT PLUS -soljet, (4) Itselukkiutuva
DOUBLEBACK PLUS -solki, (5) Sivukiinnityspisteet, (6) Kiinnityssilta, (7) Portilliset
kiinnityspisteet, (8) Lantiovyön etukiinnityspiste, (9) Sillan korkeuden säätöhihnat, (10)
DOUBLEBACK -soljet sillan korkeuden säätämiseen, (11) Olkahihnojen takakiinnityslenkit,
(12) TOP/TOP CROLL -takakiinnityssolki, (13) Kiinnitin moottorisahalle, (14) Varustelenkit,
(15) Työkalupidikkeen aukko, (16) Joustava nauha ensiapupakkauksen kiinnittämiseen, (17)
Kiinnitysreikä lisäkiinnityssillalle, (18) Kiinnitysreikä istuimelle, (19) Ylijäävän hihnan pidike, (20)
Soljen lukko.
Päämateriaalit:
Hihnat: polyesteri.
Säätösoljet: teräs.
Kiinnityspisteet: alumiiniseos.
3. Tarkastuskohteet
Varusteittesi luotettavuus vaikuttaa turvallisuuteesi.
Petzl suosittelee, että asiantuntija tarkastaa varusteet perusteellisesti vähintään kerran
vuodessa (riippuen käyttömaan säädöksistä sekä käyttöolosuhteista). Varoitus: Käyttösi
intensiivisyys voi aiheuttaa tarpeen tarkastaa henkilösuojaimesi useammin. Noudata osoitteessa
Petzl.com annettuja ohjeita. Kirjaa tulokset henkilösuojaimen tarkastuslomakkeeseen: tyyppi,
malli, valmistajan yhteystiedot, sarja- tai yksilönumero, päivämäärät: valmistuksen, oston,
ensimmäisen käyttökerran, seuraavan määräaikaistarkastuksen; ongelmat, kommentit,
tarkastajan nimi ja allekirjoitus.
Ennen jokaista käyttöä
Tarkasta lantiovyön ja jalkalenkkien kunto, erityisesti kiinnityspisteiden kohdalta, sekä
säätösoljet ja turvaompeleet.
Tutki ettei niissä ole viiltoja ja etteivät ne ole kuluneet tai vaurioituneet käytön, kuumuuden
tai kemikaalien tms. vuoksi. Varmista erityisen huolellisesti, etteivät kuidut ole katkeilleet tai
purkautuneet.
Varmista, että DOUBLEBACK PLUS ja FAST LT PLUS -soljet toimivat moitteettomasti. Tarkasta
että portilliset kiinnityspisteet: runko, välike ja ruuvi on kiristetty tiukasti.
Tarkasta kiinnityssillan kunto: varmista ettei siinä ole viiltoja, palojälkiä, leikkautuneita säikeitä,
hiertyneitä alueita tai merkkejä kemikaaleista yms.
Tarkasta etukiinnityspisteen kunto: varmista ettei siinä ole viiltoja, palojälkiä, leikkautuneita
säikeitä, hiertyneitä alueita tai merkkejä kemikaaleista yms.
Käytön aikana
On tärkeää tarkastaa tuotteen kunto ja kiinnittyminen järjestelmän muihin osiin säännöllisin
väliajoin. Varmista että kaikki varusteet ovat oikeassa asennossa toisiinsa nähden. Tarkasta
säätösoljet säännöllisesti.
Tarkista säännöllisesti, että automaattilukitteiset soljet ovat lukittu. Vältä painetta tai hankausta,
joka voi vahingoittaa tai avata lukon.
4. Yhteensopivuus
Varmista että tuote on yhteensopiva muiden järjestelmäsi osien kanssa (yhteensopivuus = hyvä
toimivuus yhdessä käytettynä).
Valjaiden kanssa käytettävien varusteiden pitää noudattaa käyttömaassa voimassa olevia
standardeja (esim. sulkurenkaiden pitää olla EN 362 -standardin mukaiset).
5. Valjaiden säätäminen
- Taittele ylimääräinen hihna litteäksi ja laita se pidikkeisiin tai kierrä se kelaimelle.
- Varo ulkopuolisia kappaleita, jotka saattavat estää automaattisten FAST LT PLUS -solkien
toiminnan (pikkukivet, hiekka, vaatteet jne.). Varmista, että ne ovat oikein kiinnitetty.
5a. 5b. Säätö ja roikkumiskoe
Valjaat on säädettävä niin, että ne istuvat tukevasti. Tämä vähentää loukkaantumisriskiä
putoamistilanteessa.
Sinun tulee kokeilla liikkumista valjaissa ja roikkua niiden varassa jokaisesta kiinnittymispisteestä
varusteidesi kanssa turvallisessa ympäristössä varmistaaksesi, että valjaat istuvat hyvin, ovat
riittävän mukavat odotettavissa olevaa käyttöä silmällä pitäen ja että säädöt on tehty parhaalla
mahdollisella tavalla.
5c. Säädä istuma-asento
Säädä sillan korkeus DOUBLEBACK -soljilla ja lukitse ne solkien lukoilla.
5d. Kiinnityssillat
Kiinnitä tuote sellaisessa paikassa, jossa voit välttyä välikappaleen tai ruuvin kadottamiselta.
Varmista että tiivistysrengas on paikoillaan ruuvissa. Tiivistysrengas estää ruuvia löystymästä,
mikäli sitä ei ole kiristetty kunnolla. Mikäli tiivistysrengas on hävinnyt, ota yhteyttä Petzlin
maahantuojaan.
Kiristä ruuvi hyvin ja varmista ettei välikappale ole löysällä. Portillinen kiinnityspiste on
turvallisesti suljettu vasta, kun ruuvi on loppuun asti kiristetty.
6. EN 358: 2018 -standardin mukainen vyö
työasemointiin ja kulunrajoitukseen
Nämä kiinnityspisteet on suunniteltu joko pitämään käyttäjä paikoillaan työpisteessä tai
estämään työntekijää menemästä alueelle, jossa putoaminen on mahdollista.
Älä käytä työasemointivyötä, jos työssä on mahdollista, että käyttäjä jää roikkumaan vyön
varaan tai että vyö kiristyy hallitsemattomasti. Käytä työasemoinnissa ankkuripistettä, joka on
vyötärön korkeudella tai korkeammalla.
Näitä kiinnityspisteitä ei ole tarkoitettu putoamisen pysäyttämiseen. Työasemointi- tai
putoamisen ehkäisevään järjestelmään pitää mahdollisesti lisätä yhteiset tai henkilökohtaiset
putoamisen pysäyttävät järjestelmät.
Lantiovyö on hyväksytty yhdelle käyttäjälle, mukaan lukien tämän työkaluille ja varusteille, ja
enintään 150 kg:n kokonaispainolle.
6a. Portilliset kiinnityspisteet
Kahta portillista kiinnityspistettä pitää aina käyttää yhdessä.
6b. Lantiovyön sivukiinnityspisteet
Kahta sivukiinnityspistettä pitää aina käyttää yhdessä.
7. EN 813: 2008 -standardin mukaiset
istumavaljaat
Suunniteltu köydessä etenemistä ja työasemointia varten.
Käytä kiinnityssiltaa laskeutumislaitteen, asemointiköysien tai etenemisköysien kiinnittämiseen.
Käytä lantiovyön etukiinnityspistettä köysitarraimen tai olkahihnojen kiinnittämiseen.
Tämä kiinnityspiste ei sovellu putoamisen pysäyttämiseen.
8. Varustelenkit
Varustelenkkejä saa käyttää vain varusteiden kantamiseen.
VAROITUS - VAARA: älä koskaan käytä varustelenkkejä laskeutumiseen, henkilön
varmistamiseen, köysikiinnitykseen tai ankkurointiin.
9. Lisätietoa
Tämä tuote täyttää EU:n henkilönsuojainasetuksen 2016/425 vaatimukset. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa Petzl.com.
- Suurimolekyylisen polyeteenin sulamispiste (140° C) on matalampi kuin nailonin tai
polyesterin.
- Sinulla on oltava pelastussuunnitelma ja nopeasti toteutettavat pelastuskeinot siltä varalta,
että varusteiden käytön aikana ilmaantuu ongelmia.
- Järjestelmän ankkuripisteen tulisi mieluiten sijaita käyttäjän yläpuolella, ja sen tulisi täyttää EN
795 -standardin vaatimukset (12 kN:n minimikestävyys).
- Putoamisen pysäyttävää järjestelmää käytettäessä on erityisen tärkeää tarkastaa
ennen jokaista käyttökertaa, että käyttäjän alla on riittävä turvaetäisyys, jotta käyttäjä ei
putoamistilanteessa iskeydy maahan tai muuhun esteeseen.
- Varmista että ankkuripisteellä on asianmukainen sijainti vähentääksesi putoamisriskiä ja
minimoidaksesi putoamismatkan.
- Putoamissuojainkokovaljaat ovat ainoa hyväksytty väline, jolla tuetaan kehoa putoamisen
pysäyttävässä järjestelmässä.
- Kun useita varusteita käytetään yhdessä, yhden varusteen turvatoiminto saattaa häiritä toisen
varusteen turvatoimintoa, mikä voi johtaa vaaratilanteeseen.
- VAROITUS: älä salli tuotteiden hiertyvän naarmuttaviin pintoihin tai teräviin reunoihin.
- Käyttäjien täytyy soveltua lääketieteellisen kuntonsa puolesta toimimaan korkealla.
VAROITUS: pitkäaikainen valjaiden varassa roikkuminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
- On noudatettava kaikkien tämän tuotteen kanssa käytettävien varusteiden tuotekohtaisia
käyttöohjeita.
- Tämän varusteen käyttäjille on annettava käyttöohjeet sen maan kielellä, jossa varustetta
tullaan käyttämään.
- Varmista että tuotteen merkinnät ovat luettavissa.
Milloin varusteet poistetaan käytöstä:
VAROITUS: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä vain yhden ainoan
käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön rasittavuudesta ja käyttöolosuhteista (ankarat
olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat, äärimmäiset lämpötilat, kemikaalit tms.).
Tuote on poistettava käytöstä, kun:
- Se on yli 10 vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileistä.
- Se on altistunut rajulle pudotukselle tai raskaalle kuormitukselle.
- Se ei läpäise tarkastusta. Sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta.
- Et tunne sen käyttöhistoriaa täysin.
- Se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi tai se ei
enää ole yhteensopiva muiden varusteiden kanssa.
Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.
Ikonit:
A. Käyttöikä: 10 vuotta - B. Merkinnät - C. Hyväksytyt käyttölämpötilat - D. Käytön
varotoimet - E. Puhdistus/desinfiointi - F. Kuivaaminen - G. Säilytys/kuljetus - H. Huolto
- I. Muutokset/korjaukset (kielletty muiden kuin Petzlin toimesta, ei koske varaosia) - J.
Kysymykset/yhteydenotto
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu: normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono ylläpito ja
välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole suunniteltu.
Varoitussymbolit
1. Tilanne jossa on vakava loukkaantumisen tai kuoleman vaara. 2. Onnettomuus- tai
loukkaantumisvaara. 3. Tärkeää tietoa tuotteesi toiminnasta tai suorituskyvystä. 4. Tuotteiden
yhteensopimattomuus.
Jäljitettävyys ja merkinnät
a. Vastaa henkilösuojaimille asetettuja vaatimuksia. EU-tyyppitarkastuksen suorittava taho
- b. Tämän henkilösuojaimen tuotannon valvojaksi ilmoitetun laitoksen tunnistenumero - c.
Jäljitettävyys: tietomatriisi - d. Sarjanumero - e. Valmistusvuosi - f. Valmistuskuukausi - g.
Eränumero - h. Yksilöllinen tunniste - i. Standardit - j. Lue käyttöohjeet huolellisesti - k. Mallin
tunnistekoodi - l. Valmistajan osoite - m. Valmistuspäivä (kuukausi/vuosi) - o. Nimelliskuormitus
- p. Koko
C0061100E (081019)
11

Werbung

loading