Seite 3
Test the locking on the rope by giving the ASAP a sharp tug in the direction of Inspect equipment periodically for damage and/or The ASAP moves up or down the safety rope without manual manipulation of the a fall.
Seite 4
L’ASAP se déplace le long de la corde de sécurité (vers le haut ou vers le bas) sans Déplacez l’ASAP sur la corde vers le haut et vers le bas. Il doit coulisser En plus des vérifications avant et pendant l’utilisation, réalisez une vérification intervention manuelle.
Seite 5
Ausrüstung“) oder wenn das Produkt für die Verwendung in einem System als Bewegen Sie das ASAP am Seil auf und ab. Es sollte sich leicht bewegen und nicht Dieses Produkt darf nur von kompetenten und verantwortungsbewussten technisch überholt gilt.
Seite 6
In caso di dubbi o di problemi di comprensione, rivolgersi direttamente a PETZL. e bloccata. La sua resistenza si riduce fortemente se la leva è aperta. Chiuso, il La durata potenziale dei prodotti Petzl può essere di 10 anni a partire dalla data di ASAP B71 ...
Seite 7
ASAP está diseñado para detener la caída de correcto del mosquetón. Cualquier tensión o apoyo exterior reduce su resistencia. La vida útil potencial de los productos Petzl puede ser de 10 años a partir de la una persona.
Seite 8
- Verifique o conector OK TRIACT-LOCK (corpo, rebite do dedo, anel da - Para que o ASAP deslize para cima sem puxar a corda consigo, a corda pode ser segurança). Abra e largue o dedo para verificar o bom funcionamento do fecho fixa ou lastrada (1 kg) na extremidade da base.
Seite 9
Indien u twijfelt of moeite heeft om het te begrijpen, gelieve dan contact op te van het teken «pijl / UP» (boven) op het body van de ASAP en laat dan de bestemming.
Seite 10
ASAP: - Tarkasta OK TRIACT -sulkurengas (runko, portin nivel, lukitusvaippa). Avaa Puhdista ASAP harjalla, vedellä ja saippualla. Huuhtele vedellä ja kuivaa. Jos tämä portti ja vapauta se varmistaaksesi, että se sulkeutuu ja lukittuu asianmukaisesti. ei riitä, voit puhdistaa sen siveltimenpuhdistusaineella (liuottimella).
Seite 11
- Ikke glem å lage en knute helt nederst på tauet. Før bruk: - For at ASAP skal kunne gli oppover uten å løfte opp tauet, kan man feste tauet - Kontroller ASAP: sjekk at kroppen, festehullene og festet er i god stand (fri for nederst, eller henge på...
Seite 12
уничтожить. заклинится в запорном колесике и т. п.). Убедитесь в совместимости ASAP с другими компонентами системы - Берегите ASAP от попадания краски, цемента и т.п. В случае засорения Моральное устаревание изделий защиты от падения (совместимость = правильное взаимодействие в запорного колёсика Вы подвергаете себя СМЕРТЕЛЬНОЙ ОПАСНОСТИ.
Seite 13
Kromě kontroly před a během používání výrobku, musí být nejméně jednou ovládání. Rychlý pohyb směrem dolů způsobí jeho zablokování na laně (příliš Posuňte ASAP nahoru a dolů po laně; musí po něm hladce a snadno klouzat. Při za 12 měsíců provedena důkladná periodická kontrola odborně způsobilou rychlý...
Seite 14
Użytkownik, w czasie testowania, musi być wpięty w stanowisko. sprzęt był przydzielany imiennie jednemu użytkownikowi, który będzie dbał Przesunąć ASAP po linie w dół i w górę. Przyrząd powinien przesuwać się gładko Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania i decyzje. o jego stan i znał historię użycia. Dla większego bezpieczeństwa i lepszej kontroli i bez przeszkód.
Seite 15
- Akasszon a kötél alsó végére súlyt (1 kg), hogy az ASAP ne húzza fel a kötelet. tartottak meg vele, ha a mag károsodottnak tűnik, ha a köpeny sérült, ha veszélyes szakszervizben történt javításból vagy átalakításból, helytelen tárolásból valamint...
Seite 16
ASAP: линия. Гаранция Почиствайте уреда ASAP с четка,с вода и сапун. Изплакнете го с вода и го Използвайте уреда АSAP с полустатични въжета (сърцевина + броня) подсушете. Ако това не е достатъчно, може да го почистите, като капнете Този продукт е с три годишна гаранция относно дефекти в материала...
Seite 18
- ASAP 검사하기: 몸체, 카라비너 구멍, 보호덮개 (갈라짐, - 심한 추락이나 하중을 받은 적이 있는 경우, 이격거리 = L (ASAP과 안전벨트의 연결 길이) + 1 m 정지 홈이 파진 곳, 변형, 마모, 부식), 암의 스프링의 상태를 - 장비에 대한 기록을 전혀 모를 경우, 거리...